Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für sich selbst sorgen
Herkunftsland des Gegenstandes
In der Sache selbst
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
Sicheres Herkunftsland
Übernahme der Rückkehr in das Herkunftsland

Traduction de «des herkunftslandes selbst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie




Herkunftsland des Gegenstandes

land van herkomst van het goed


Übernahme der Rückkehr in das Herkunftsland

verantwoordelijkheid voor terugkeer naar het land van herkomst








sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings wird selbst in diesem Fall kein Tagegeld für Feiertage/Wochenenden gezahlt, wenn die Dienstgeschäfte im Herkunftsland des Kommissionsmitglieds abgewickelt werden.

Zelfs indien dit het geval is, worden evenwel geen vergoedingen betaald voor de feestdagen/weekends indien de officiële verplichting in het land van herkomst van het lid van de Commissie is.


Es existieren Szenarien, in denen alle Beteiligten auf der Gewinnerseite stehen und die Entsenderländer und die Aufnahmeländer sowie die Migranten selbst aus der Migration Nutzen ziehen [18], wenn die Migranten finanzielle, soziale und wirtschaftliche Verbindungen zu ihrem Herkunftsland aufrechterhalten und entweder dauerhaft oder vorübergehend in ihr Land zurückkehren.

Win-win-scenario's, waarin zowel het land van herkomst als het land van bestemming en de migrant zelf profiteren van de migratie [18], bestaan echter wel degelijk, namelijk wanneer de migrant financiële, sociale en economische banden onderhoudt met zijn of haar land van herkomst en later permanent of tijdelijk terugkeert.


3. Unbeschadet der Genfer Flüchtlingskonvention können die Mitgliedstaaten festlegen, dass ein Antragsteller, der einen Folgeantrag stellt, in der Regel nicht als Flüchtling anerkannt wird, wenn die Verfolgungsgefahr auf Umständen beruht, die der Antragsteller nach Verlassen des Herkunftslandes selbst geschaffen hat.

3. Onverminderd het Verdrag van Genève, kunnen de lidstaten vaststellen dat een verzoeker die een herhaalde aanvraag indient, normaliter niet de vluchtelingenstatus wordt verleend indien het risico van vervolging gegrond is op omstandigheden die de verzoeker zelf heeft veroorzaakt nadat hij het land van herkomst heeft verlaten.


Der Pakt bildet die Grundlage für eine gemeinsame Einwanderungspolitik, die im Zeichen der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten und der Zusammenarbeit mit den Drittstaaten steht und auf einer optimalen Steuerung der Migrationsströme beruht, was nicht nur im Interesse der Aufnahmeländer, sondern auch der Herkunftsländer und der Migranten selbst ist.

Het pact vormt de basis voor een gemeenschappelijk immigratiebeleid dat geïnspireerd is door een geest van solidariteit tussen de lidstaten en samenwerking met derde landen en dat stoelt op een correct beheer van de migratiestromen, niet alleen in het belang van de gastlanden maar ook van de herkomstlanden en van de migranten zelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diesen Empfehlungen zufolge soll die Aufsichtsbehörde des Herkunftslands für den Fall, dass sich die Hemmnisse für die Informationsweitergabe als unüberwindlich erweisen und keine zufriedenstellenden Alternativen vorhanden sind, der Aufsichtsbehörde des Gastlandes klarmachen, dass die Bank sich von selbst entschließen könnte, den dortigen Geschäftsbetrieb einzustellen, oder von der Aufsichtsbehörde des Herkunftslands dazu aufgefordert w ...[+++]

Deze aanbevelingen stellen dat als obstakels voor informatiedeling onoverkomelijk blijken, en er geen bevredigende alternatieve regelingen voorhanden zijn, de binnenlandse toezichthouder aan het gastheerland duidelijk zou moeten maken dat de bank zelf kan besluiten, of door de binnenlandse toezichthouder kan worden verplicht, het betreffende filiaal te sluiten.


15. vertritt die Ansicht, dass die Schaffung von bedarfsorientierten Bildungssystemen in den Herkunftsländern, die transparent hinsichtlich der Vergabe von Titeln und Befähigungsnachweisen sind, unverzichtbar ist, nicht nur um das Vertrauen der Arbeitsmärkte der EU zu stärken, sondern auch, um den Bedürfnissen der Herkunftsländer selbst Rechnung zu tragen; empfiehlt, dass diese Länder Strategien zur Integration der Bevölkerung und ...[+++]

15. acht het noodzakelijk dat in de landen van herkomst op de vraag afgestemde onderwijssystemen worden ontwikkeld die doorzichtig zijn wat het verlenen van titels en vakdiploma's betreft, niet alleen om het vertrouwen van de arbeidsmarkten in de EU te versterken, maar ook om te voorzien in de behoeften van de landen van herkomst zelf; pleit ervoor dat deze landen strategieën ontwikkelen voor de integratie van de bevolking, met name vrouwen, in het lager en het voortgezet onderwijs, waarbij het accent moet worden gelegd op wetenschappelijke opleiding en toekomstige opneming in de arbeidsmarkt;


27. fordert die Europäische Union, die Regierungen der AKP-Länder und die Regierungen anderer Herkunftsländer auf, Politiken umzusetzen und anzuwenden, die auf eine Maximierung der positiven Wirkung der Finanztransfers abzielen, indem sie dafür sorgen, dass diese auf offiziellem Wege vonstatten gehen und somit umfangreicher, rascher, preisgünstiger und besser kanalisiert werden; hält es für wichtig, dass die Zuwanderer selbst an der Entwicklung ...[+++]

27. vraagt de EU en de regeringen van de ACS- en andere landen beleid te voeren en toe te passen dat is gericht op een maximaal effect van geldovermakingen, door deze via de officiële overboekingsystemen te laten lopen en te zorgen dat grotere bedragen sneller en goedkoper, langs beter gekanaliseerde weg hun doel kunnen bereiken; is van mening dat de immigranten bij de ontwikkeling van hun land van herkomst betrokken moeten worden;


27. fordert die Europäische Union, die Regierungen der AKP-Länder und die Regierungen anderer Herkunftsländer auf, Politiken umzusetzen und anzuwenden, die auf eine Maximierung der positiven Wirkung der Finanztransfers abzielen, indem sie dafür sorgen, dass diese auf offiziellem Wege vonstatten gehen und somit umfangreicher, rascher, preisgünstiger und besser kanalisiert werden; hält es für wichtig, dass die Zuwanderer selbst an der Entwicklung ...[+++]

27. vraagt de EU en de regeringen van de ACS- en andere landen van herkomst beleid te voeren en toe te passen dat is gericht op een maximaal effect van geldovermakingen, door deze via de officiële overboekingsystemen te laten lopen en te zorgen dat grotere bedragen sneller en goedkoper, langs beter gekanaliseerde weg hun doel kunnen bereiken; is van mening dat de immigranten bij de ontwikkeling van hun land van herkomst betrokken moeten worden;


(3) Unbeschadet der Genfer Flüchtlingskonvention können die Mitgliedstaaten festlegen, dass ein Antragsteller, der einen Folgeantrag stellt, in der Regel nicht als Flüchtling anerkannt wird, wenn die Verfolgungsgefahr auf Umständen beruht, die der Antragsteller nach Verlassen des Herkunftslandes selbst geschaffen hat.

3. Onverminderd het Verdrag van Genève, kunnen de lidstaten vaststellen dat een verzoeker die een herhaalde aanvraag indient, normaliter niet de vluchtelingenstatus wordt verleend indien het risico van vervolging gegrond is op omstandigheden die de verzoeker zelf heeft veroorzaakt nadat hij het land van herkomst heeft verlaten.


Stellen die Behörden des Aufnahmelandes jedoch erhebliche Unterschiede zwischen der Ausbildung im Herkunftsland und jener für die Ausübung derselben Tätigkeit im Aufnahmeland selbst fest, können diese von der betreffenden Person verlangen, grundsätzlich nach Wahlmöglichkeit des Antragstellers, einen Anpassungslehrgang oder eine Eignungsprüfung zu absolvieren.

Als de autoriteiten van het gastland evenwel belangrijke verschillen vaststellen tussen de opleiding die werd gevolgd in het land van oorsprong en de opleiding die voor dezelfde activiteit vereist is in hun eigen land, kunnen ze van de betreffende persoon een proeve van bekwaamheid of aanpassingsstage eisen, in principe naar keuze van de persoon.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des herkunftslandes selbst' ->

Date index: 2024-12-27
w