Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herbst-Drehwurz
Herbst-Feuerroeschen
Herbst-Teufelsauge
Herbst-Winterkollektion
Wendel-Orchis

Vertaling van "des herbstes zufolge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Herbst-Feuerroeschen | Herbst-Teufelsauge

herfst-adonis




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einem Eurobarometer vom Herbst 2014 zufolge ist sich die bulgarische Gesellschaft einig in der Einschätzung, dass die Justizreform, die Korruptionsbekämpfung und das Vorgehen gegen die organisierte Kriminalität zu den großen Problemen Bulgariens gehören.

Uit een Eurobarometer-enquête die in het najaar van 2014 werd gehouden, is gebleken dat de Bulgaarse samenleving bijna unaniem van mening is dat de hervorming van justitie en de bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad tot de belangrijke problemen van het land behoren.


Dem derzeitigen Vorschlag zufolge, den die Kommission im Herbst 2001 verabschieden wird, sollen Mittel in Höhe von insgesamt rund 2,8 Mrd. EUR für elf vorrangige Projekte (Projekte von Essen), das Projekt "Globale Satellitennavigationssysteme (Galileo)" und vier Gruppen von Vorhaben von gemeinsamen Interesse bereitgestellt werden.

Het huidige voorstel, dat in het najaar van 2001 door de Commissie wordt aangenomen, gaat uit van een totaalbedrag van circa 2,8 miljard EUR voor de elf voorrangsprojecten (Essen-projecten), het project wereldwijde satellietnavigatiesystemen (Galileo) en vier groepen projecten van algemeen belang.


B. in der Erwägung, dass die Arbeitslosigkeit der Prognose des Herbstes zufolge von 11,3 % Ende 2012 auf 11,9 % Ende 2013 gestiegen ist und 2014 auf hohem Niveau bleiben wird;

B. overwegende dat volgens dezelfde prognose de werkloosheid in de eurozone van 11,3% aan het eind van 2012 is gestegen naar 11,9% aan het eind van 2013, en in 2014 hoog zal blijven;


B. in der Erwägung, dass die Arbeitslosigkeit der Prognose des Herbstes zufolge von 11,3 % Ende 2012 auf 11,9 % Ende 2013 gestiegen ist und 2014 auf hohem Niveau bleiben wird;

B. overwegende dat volgens dezelfde prognose de werkloosheid in de eurozone van 11,3% aan het eind van 2012 is gestegen naar 11,9% aan het eind van 2013, en in 2014 hoog zal blijven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die Arbeitslosigkeit der Prognose des Herbstes zufolge von 11,3 % Ende 2012 auf 11,9 % Ende 2013 gestiegen ist und 2014 auf hohem Niveau bleiben wird;

B. overwegende dat volgens dezelfde prognose de werkloosheid in de eurozone van 11,3% aan het eind van 2012 is gestegen naar 11,9% aan het eind van 2013, en in 2014 hoog zal blijven;


B. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Lage in der EU weiterhin trostlos ist, sowie in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Aufschwung den Wirtschaftsprognosen der Kommission vom Herbst 2014 zufolge fragil bleibt; in der Erwägung, dass die Wachstumsrate im Euro-Währungsgebiet trotz der Tatsache, dass die Wachstumsraten im Euro-Währungsgebiet in den letzten beiden Jahren negativ waren, 2014 0,8 % und 2015 1,1 % erreichen soll; in der Erwägung, dass die Aussichten nur für wenige Mitgliedstaaten besser sind, sowie ...[+++]

B. overwegende dat de economische en sociale context in de EU broos blijft en overwegende dat volgens de economische najaarsprognose van 2014 het economische herstel broos blijft; overwegende dat het groeipercentage in de eurozone, ondanks de negatieve groeipercentages in de eurozone in de afgelopen twee jaar, voor 2014 naar verwachting op 0,8 % zal uitkomen en in 2015 op 1,1 %; overwegende dat slechts weinig lidstaten positievere vooruitzichten hebben en overwegende dat de vooruitzichten door de Commissie de voorbije jaren stelselmatig neerwaarts zijn bijgesteld; overwegende dat ondanks het feit dat het verwachte totale tekort in de ...[+++]


9. weist darauf hin, dass die Agentur dem jährlichen Tätigkeitsbericht und den Prüfungsfeststellungen des Rechnungshofs zufolge 39 Mittelübertragungen zwischen Haushaltslinien in Höhe von 11 500 000 EUR vorgenommen hat, die 70 der 79 Haushaltslinien betrafen; räumt ein, dass die zweite Haushaltsänderung für das Jahr 2012 zur Deckung des gestiegenen Bedarfs zu den gestiegenen Anforderungen im Herbst 2012 erst im Oktober 2012 genehm ...[+++]

9. merkt op dat het Agentschap, volgens zowel het jaarlijkse activiteitenverslag als de bevindingen van de Rekenkamer, 39 begrotingsoverschrijvingen heeft uitgevoerd, voor in totaal 11 500 000 EUR, binnen 70 van de 79 begrotingsonderdelen; erkent dat dit met name het gevolg is van het feit dat de tweede begrotingswijziging voor 2012, gericht op de stijging van de aanvragen in het najaar van 2012, pas in oktober 2012 is goedgekeurd; is daarom van mening dat deze overschrijvingen noodzakelijk en voldoende gerechtvaardigd waren;


Auch wenn das Programm erst im Herbst 2009 angelaufen ist, ist es ersten Ergebnissen zufolge in den Mitgliedstaaten, die sich für eine Durchführung des Programms entschieden haben, erfolgreich verankert, und die Wirksamkeit des Programms steigt kontinuierlich.

De regeling is weliswaar pas in de herfst van 2009 van start gegaan, maar de eerste resultaten tonen aan dat ze met succes is opgenomen in lidstaten die ervoor hebben gekozen de regeling toe te passen, en dat de doeltreffendheid ervan groeit.


Dem von der Kommission erstellten Folgedokument zufolge sind mehrere Empfehlungen bereits umgesetzt worden, insbesondere die Empfehlungen in Bezug auf Direktzahlungen und die Erfüllung von Umweltauflagen; viele andere Vereinfachungsmaßnahmen sollen spätestens bis zum Herbst 2010 umgesetzt sein und werden bei den Vorschlägen für die Reform der GAP nach 2013 (Förderung der Agrarerzeugnisse, Entwicklung des ländlichen Raums usw.) eine Rolle spielen.

In haar follow-up wijst de Commissie erop dat verscheidene aanbevelingen reeds zijn uitgevoerd, vooral wat betreft rechtstreekse betalingen en milieu­voorwaarden. Vele andere vereenvoudigingsmaatregelen moeten in het najaar van 2010 in werking treden en zullen een rol spelen in de voorstellen voor de hervorming van het GLB na 2013 (afzetbevordering van landbouwproducten, plattelandsontwikkeling enz.).


Ferner wurde der Kommission im Mai 2004 ein Verhandlungsmandat erteilt, und die Verhandlungen, die im Herbst 2004 aufgenommen wurden, sind der Kommission zufolge nunmehr so weit gediehen, dass ein Abschluss angemessen ist.

Ook is in mei 2004 aan de Commissie een onderhandelingsmandaat verleend en zijn de in najaar 2004 aangevatte onderhandelingen zover gevorderd dat de Commissie het moment gekomen acht ze af te sluiten.




Anderen hebben gezocht naar : herbst-drehwurz     herbst-feuerroeschen     herbst-teufelsauge     wendel-orchis     des herbstes zufolge     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des herbstes zufolge' ->

Date index: 2024-06-01
w