Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschlussfassungsprozess im Haushaltsverfahren
Haushaltsmethode
Haushaltsverfahren
Notenboom-Verfahren

Traduction de «des haushaltsverfahrens danken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschlussfassungsprozess im Haushaltsverfahren

budgettair besluitvormingsproces


Haushaltsverfahren [ Haushaltsmethode | Notenboom-Verfahren ]

begrotingsprocedure [ begrotingsmethode | procedure Notenboom ]


Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens

Gezamenlijke Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 30 juni 1982 betreffende verschillende maatregelen ter verzekering van een beter verloop van de begrotingsprocedure


Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner möchte ich meinem Ko-Berichterstatter, Herrn Virrankoski, für seine hervorragende Zusammenarbeit im Verlauf des Haushaltsverfahrens danken.

Ik wil ook de heer Virrankoski, mijn mederapporteur, bedanken voor de uitstekende samenwerking tijdens de begrotingsprocedure.


– (DA)Frau Präsidentin, ich möchte zunächst Herrn Surján dafür danken, die verschiedenen Elemente dieses Haushaltsverfahrens so gut miteinander vereinbart zu haben.

– (DA) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag beginnen met de heer László Surján te danken voor zijn uitstekende werk, waarin hij alle elementen van het begrotingsproces bij elkaar heeft weten te houden.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Frau Ratspräsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich allen am Haushaltsverfahren Beteiligten danken, insbesondere unseren Berichterstattern Louis Grech, James Elles, nicht zu vergessen Ingeborg Gräßle und Giovanni Pittella, sowie den Sekretariaten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw de fungerend voorzitter, dames en heren, ik wil iedereen die betrokken is geweest bij deze begrotingsprocedure hartelijk bedanken en in het bijzonder onze rapporteurs, Louis Grech en James Elles, en niet te vergeten Ingeborg Gräßle en Giovanni Pittella alsmede onze secretariaten.


Ich möchte der Frau Kommissarin und meine Kolleginnen, Frau Quint und Frau Jensen, für ihre anerkennenden Worte gegenüber meiner Person danken, und ebenso Herrn Elles und Herrn Grech für die positive Haltung, mit der sie dieses Haushaltsverfahren durchgeführt haben.

Ik dank de commissaris en mijn collega's, mevrouw Guy-Quint en mevrouw Jensen voor de woorden van waardering die ze voor mijn werk hebben uitgesproken. Verder bedank ik de heer Elles en de heer Grech voor de positieve manier waarop ze deze begrotingsprocedure hebben volbracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident! Auch ich möchte Herrn Grech für seine angestrengte Arbeit und den ausgezeichneten Bericht danken, den er zu den Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2007 vorgelegt hat.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Grech bedanken voor zijn harde werken en voor het uitstekende verslag dat hij heeft geproduceerd over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2007.


6. Der Rat ist der Auffassung, dass der reibungslose Verlauf der Haushaltsverfahren in den drei letzten Jahren in erster Linie der hervorragenden Kooperationsbereitschaft bei den Beratungen über den Haushaltsplan zu danken ist; er hebt hervor, dass die gute Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission, insbesondere in einem so entscheidenden Haushaltsverfahren, unbedingt fortgesetzt werden sollte.

6. De Raad is van oordeel dat de uitstekende geest van samenwerking die ten grondslag lag aan de werkzaamheden met betrekking tot de opstelling van de begroting van de laatste drie begrotingsjaren, doorslaggevend is geweest voor het vruchtbare verloop van de begrotingsprocedure, en hij wijst op het belang van voortzetting van deze goede samenwerking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit en de Commissie, juist in een zo cruciale begrotingsprocedure.




D'autres ont cherché : haushaltsmethode     haushaltsverfahren     notenboom-verfahren     des haushaltsverfahrens danken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des haushaltsverfahrens danken' ->

Date index: 2021-04-24
w