Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Aufgaben für kleine Schiffe wahrnehmen
Annahme des Haushaltsplans
Aufstellung des Haushaltsplans
Außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans
Das Sorgerecht wahrnehmen
Einbeziehung in den Haushaltsplan
Einsetzung in den Haushaltsplan
Entwurf des Haushaltsplans
Feststellung des Haushaltsplans
HVE
Haushaltsmässige Erfassung
Haushaltsplanvorentwurf
In den Haushaltsplan aufnehmen
In den Haushaltsplan einbeziehen
Verabschiedung des Haushaltsplans
Vorentwurf des Haushaltsplans
Vorentwurf für den Haushaltsplan
Wahrnehmen

Traduction de «des haushaltsplans wahrnehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufstellung des Haushaltsplans

opstellen van de begroting


Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]

goedkeuring van de begroting [ stemming van de begroting ]




Haushaltsplanvorentwurf | Vorentwurf des Haushaltsplans | Vorentwurf für den Haushaltsplan | HVE [Abbr.]

voorontwerp van begroting | VOB [Abbr.]


in den Haushaltsplan aufnehmen | in den Haushaltsplan einbeziehen

opnemen in de begroting


Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan | haushaltsmässige Erfassung

opneming in de begroting






administrative Aufgaben für kleine Schiffe wahrnehmen

administratieve taken voor kleine vaartuigen uitvoeren


außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans

buitengewone dienst van de begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher ist es angezeigt festzulegen, welcher Art die von der Kommission vorzunehmenden Kontrollen sein sollen und welche Bedingungen erfüllt sein müssen, damit die Kommission ihre Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans wahrnehmen kann; desgleichen sind die Pflichten der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Zusammenarbeit mit der Kommission klarzustellen.

Het is wenselijk de aard van de door de Commissie te verrichten controles te bepalen, de voorwaarden te scheppen om het de Commissie mogelijk te maken haar taken op het gebied van de uitvoering van de begroting te vervullen en de door de lidstaten na te komen verplichtingen inzake samenwerking te verduidelijken.


Daher ist festzulegen, welcher Art die von der Kommission vorzunehmenden Kontrollen sein sollen und welche Bedingungen erfüllt sein müssen, damit die Kommission ihre Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans wahrnehmen kann; desgleichen sind die Pflichten der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Zusammenarbeit mit der Kommission klarzustellen.

Het is dienstig de aard van de door de Commissie te verrichten controles te bepalen, de voorwaarden te scheppen om het de Commissie mogelijk te maken haar taken op het gebied van de uitvoering van de begroting te vervullen en de door de lidstaten na te komen verplichtingen inzake samenwerking te verduidelijken.


Daher ist festzulegen, welcher Art die von der Kommission vorzunehmenden Kontrollen sind und welche Bedingungen erfüllt sein müssen, damit die Kommission ihre Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans wahrnehmen kann;

Het is dienstig de aard van de door de Commissie te verrichten controles te bepalen , de voorwaarden te scheppen om het de Commissie mogelijk te maken haar taken op het gebied van de uitvoering van de begroting te vervullen en de door de lidstaten na te komen verplichtingen inzake samenwerking te verduidelijken.


Daher ist festzulegen, welche allgemeinen Regeln und Grundsätze die Kommission bei ihren Kontrollen verfolgt werden und welcher Art diese sind, sowie welche Bedingungen erfüllt sein müssen, damit die Kommission ihre Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans wahrnehmen kann und die Pflichten der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Zusammenarbeit mit der Kommission klarzustellen.

Het is dienstig de algemene regels en beginselen te bepalen van de door de Commissie te verrichten controles, alsook hun aard , de voorwaarden te scheppen om het de Commissie mogelijk te maken haar taken op het gebied van de uitvoering van de begroting te vervullen en de door de lidstaten na te komen verplichtingen inzake samenwerking te verduidelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
122. fordert die Kommission deshalb auf, es als vorrangige Maßnahme zu betrachten, das Parlament in seinen Bemühungen im Rahmen des ordentlichen Legislativverfahrens beim Vorschlag für eine Verordnung zur Festlegung der gemeinsamen Bestimmungen über die Strukturinstrumente (COM(2011)0615 – 2011/0276 (COD)) zu unterstützen und wirksame Sanktionsmechanismen vorzusehen, damit die Kommission ihre letztendliche Gesamtverantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans wahrnehmen kann, die unter anderem folgende Elemente berücksichtigen sollte:

122. verzoekt de Commissie bijgevolg om het als een prioritaire actie te beschouwen het Parlement te ondersteunen bij zijn inspanningen in het kader van de gewone wetgevingsprocedure betreffende het voorstel voor een verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake de structuurinstrumenten (COM(2011)0615 – 2011/0276 (COD)), teneinde een doeltreffend sanctiemechanisme tot stand te brengen dat de Commissie in staat stelt haar eindverantwoordelijkheid voor de uitvoering van de begroting volledig te aanvaarden en dat onder andere de volgende elementen moet omvatten:


124. fordert die Kommission deshalb auf, es als vorrangige Maßnahme zu betrachten, das Parlament in seinen Bemühungen im Rahmen des ordentlichen Legislativverfahrens beim Vorschlag für eine Verordnung zur Festlegung der gemeinsamen Bestimmungen über die Strukturinstrumente (COM(2011)0615 – 2011/0276(COD)) zu unterstützen und wirksame Sanktionsmechanismen vorzusehen, damit die Kommission ihre letztendliche Gesamtverantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans wahrnehmen kann, die unter anderem folgende Elemente berücksichtigen sollte:

124. verzoekt de Commissie bijgevolg om het als een prioritaire actie te beschouwen het Parlement te ondersteunen bij zijn inspanningen in het kader van de gewone wetgevingsprocedure betreffende het voorstel voor een verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake de structuurinstrumenten (COM(2011)0615 – 2011/0276(COD)), teneinde een doeltreffend sanctiemechanisme tot stand te brengen dat de Commissie in staat stelt haar eindverantwoordelijkheid voor de uitvoering van de begroting volledig te aanvaarden en dat onder andere de volgende elementen moet omvatten:


In dem besonderen Falle der Prüfung des Haushalts der Union für ein bestimmtes Haushaltsjahr führt ein Delegierter des Mitgliedstaats, der im Rat den Vorsitz während des dem betreffenden Haushaltsjahr vorangehenden Halbjahres wahrnehmen wird, in Sitzungen von anderen Vorbereitungsgremien des Rates als dem AStV, die die Tagesordnungspunkte des Rates im Zusammenhang mit der Prüfung des Haushaltsplans vorzubereiten haben, den Vorsitz.

In het specifieke geval van de behandeling van de begroting van de Unie voor een bepaald begrotingsjaar, worden de vergaderingen van de voorbereidende instanties van de Raad, behalve het Coreper, over de voorbereiding van punten op de agenda van de Raad inzake de behandeling van de begroting, voorgezeten door een afgevaardigde van de lidstaat die het voorzitterschap van de Raad zal bekleden in de tweede helft van het jaar dat aan het betrokken begrotingsjaar voorafgaat.


Damit das Europäische Justizielle Netz seine Aufgaben wahrnehmen kann, enthält der Haushaltsplan von Eurojust einen Teil über die Tätigkeiten des Sekretariats des Europäischen Justiziellen Netzes.

Om Eurojust in staat te stellen zijn taken uit te voeren bevat de begroting van Eurojust een specifiek onderdeel betreffende de werkzaamheden van het secretariaat van het Europees justitieel netwerk.


Daher ist festzulegen, welcher Art die von der Kommission vorzunehmenden Kontrollen sind und welche Bedingungen erfüllt sein müssen, damit die Kommission ihre Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans wahrnehmen kann; desgleichen sind die Pflichten der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Zusammenarbeit mit der Kommission klarzustellen.

Het is dienstig de aard van de door de Commissie te verrichten controles te bepalen, de voorwaarden te scheppen om het de Commissie mogelijk te maken haar taken op het gebied van de uitvoering van de begroting te vervullen en de door de lidstaten na te komen verplichtingen inzake samenwerking te verduidelijken.


Daher ist festzulegen, welcher Art die von der Kommission vorzunehmenden Kontrollen sind und welche Bedingungen erfüllt sein müssen, damit die Kommission ihre Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans wahrnehmen kann; desgleichen sind die Pflichten der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Zusammenarbeit mit der Kommission klarzustellen.

Het is dienstig de aard van de door de Commissie te verrichten controles te bepalen, de voorwaarden te scheppen om het de Commissie mogelijk te maken haar taken op het gebied van de uitvoering van de begroting te vervullen en de door de lidstaten na te komen verplichtingen inzake samenwerking te verduidelijken.


w