Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme des Haushaltsplans
Aufstellung des Haushaltsplans
Außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans
Einbeziehung in den Haushaltsplan
Einsetzung in den Haushaltsplan
Entwurf des Haushaltsplans
Feststellung des Haushaltsplans
Haushaltsmässige Erfassung
Haushaltsplan
In den Haushaltsplan aufnehmen
In den Haushaltsplan einbeziehen
Ordentlicher Dienst des Haushaltsplans
Provision für die feste Übernahme
Verabschiedung des Haushaltsplans

Traduction de «des haushaltsplans fest » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufstellung des Haushaltsplans

opstellen van de begroting


Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]

goedkeuring van de begroting [ stemming van de begroting ]




(Fest)Übernahmekommission | (Fest)Übernahmeprovision | Provision für die feste Übernahme

(vaste)overnemingsprovisie


in den Haushaltsplan aufnehmen | in den Haushaltsplan einbeziehen

opnemen in de begroting


Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan | haushaltsmässige Erfassung

opneming in de begroting




ordentlicher Dienst des Haushaltsplans

gewone dienst van de begroting


außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans

buitengewone dienst van de begroting


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat legt seinen Standpunkt zu dem Entwurf des Haushaltsplans fest und leitet ihn spätestens am 1. Oktober des Jahres, das dem entsprechenden Haushaltsjahr vorausgeht, dem Europäischen Parlament zu.

De Raad stelt zijn standpunt over de ontwerpbegroting vast en deelt dit standpunt uiterlijk op 1 oktober van het jaar dat voorafgaat aan het betrokken begrotingsjaar aan het Europees Parlement mee.


(3) Der Haushaltsausschuss stellt den Haushaltsplan fest, der auch den Stellenplan des Amtes umfasst.

3. Het Begrotingscomité stelt de begroting vast, die ook de lijst van het aantal ambten van het Bureau omvat.


(3) Der Haushaltsausschuss stellt den Haushaltsplan fest, der auch den Stellenplan des Amtes umfasst.

3. Het Begrotingscomité stelt de begroting vast, die ook de lijst van het aantal ambten van het Bureau omvat.


Das Annahmeverfahren ist in vier Stufen unterteilt: zuerst legt die Kommission einen Haushaltsplan im Entwurf vor. Das geschah am 27. April, als die Kommission einen Haushalt vorlegte, in dem ein Mittelzuwachs von 5,9 % vorgesehen war. Anschließend legt der Rat einen Standpunkt fest (am 12. August forderte der Rat, das Ausgabenwachstum auf 2,9 % zu begrenzen). Dann nimmt das Parlament Stellung (am 20. August forderte das Parlament, die Haushaltsmittel gegenüber dem Vorjahr um 6% zu erhöhen). Schließlich haben die ...[+++]

De goedkeuringsprocedure bestaat uit vier fasen: in de eerste fase heeft de Commissie op 27 april de ontwerpbegroting voorgesteld en om een verhoging met 5,9% gevraagd; de tweede fase omvatte de reactie van de Raad (op 12 augustus; voorstel voor een toename met 2,9%); de derde fase bestond uit de reactie van het Parlement (op 20 oktober; voorstel voor een toename met 6%); de vierde fase was een bemiddelingsprocedure van 21 dagen tussen beide instellingen om een compromis te bereiken (het bemiddelingscomité heeft gewerkt van 26 oktober tot 15 november).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Der Rat legt seinen Standpunkt zu dem Entwurf des Haushaltsplans fest und leitet ihn spätestens am 1. Oktober des Jahres, das dem entsprechenden Haushaltsjahr vorausgeht, dem Europäischen Parlament zu.

3. De Raad stelt zijn standpunt over de ontwerpbegroting vast en deelt dit standpunt uiterlijk op 1 oktober van het jaar dat voorafgaat aan het betrokken begrotingsjaar aan het Europees Parlement mee.


Der Rat legte seinen Standpunkt fest und billigte ohne Änderungen den Entwurf des Berichtigungs­haushaltsplans Nr. 4 zum Gesamthaushaltsplan 2010 und setzte die bei der Ausführung des Haus­haltsplans 2009 entstandenen Überschüsse in Höhe von 2,25 Mrd. EUR in den Haushaltsplan ein.

De Raad heeft zijn standpunt aangenomen en heeft ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4 bij de algemene begroting voor 2010, betreffende de opname in de begroting van het overschot van 2,25 miljard euro van de uitvoering van de begroting 2009, zonder wijzigingen aanvaard.


Er stellt fest, wie nützlich diese Art der Aufstellung des Haushaltsplans für die Bewertung der EU-Maßnahmen im Haushaltsjahr 2008 ist, und erwartet weitere Verbesserungen für 2009, insbesondere was Leistungsindikatoren und Humanressourcen anbelangt, damit diese nutzbringender eingesetzt werden können und größere Auswirkungen auf den Haushaltsplan haben.

De Raad neemt nota van het nut van deze techniek bij de beoordeling van het EU-optreden in 2008, maar verwacht voor 2009 verdere verbeteringen, in het bijzonder met betrekking tot prestatie-indicatoren en personele middelen, zulks teneinde het nut en de relevantie voor de begroting daarvan te verhogen.


(2) Der Hof legt die Modalitäten für die Kontrolle der Funktion des Anweisungsbefugten und bevollmächtigten Anweisungsbefugten in einem Beschluss über die internen Vorschriften für die Ausführung des Haushaltsplans fest.

2. De Rekenkamer stelt nadere regels vast voor de controle van de uitoefening van de functies van ordonnateur en gedelegeerd ordonnateur in een besluit betreffende de interne regels voor de uitvoering van de begroting.


Der Rat stellte mit Genugtuung fest, daß die in den Haushaltsplan 1998 aufgenommenen freiwilligen Maßnahmen sich auf 1,2 % des BIP belaufen.

De Raad nam er met voldoening nota van dat de in de begroting voor 1998 opgenomen discretionaire maatregelen 1,2% van het BBP vertegenwoordigen.


Die Minister stellten weiterhin fest, daß die Europäische Union und die GCC- Mitgliedstaaten zu den Hauptbeitragsleistern für den palästinensischen Haushaltsplan und die palästinensische Entwicklung zählen, und sie bekräftigten, daß sie auch weiterhin dazu stehen, zu den dringenden finanziellen Bedürfnissen der Palästinenser beizutragen; sie ersuchten diejenigen, die ihre Zusagen noch nicht erfüllt haben, dies auch zu tun.

Gezien de belangrijke mate waarin de Europese Unie en de GCC-Staten bijdragen aan de Palestijnse begroting en aan de ontwikkeling van de Palestijnse Gebieden, herhaalden de Ministers hun eerder gedane toezeggingen inzake bijdragen aan de dringende financiële behoeften van de Palestijnen ; zij verzochten achterblijvers hun voorbeeld te volgen.


w