Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrügerischer Handel
Illegaler Handel
Internationaler Handel
Ost-West-Handel
Schleichhandel
Schmuggel
Schwarzhandel
Schwarzmarkt
Unerlaubter Handel
Unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln
Unerlaubter Handel mit Suchtmitteln
Unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln
Unverzüglich
Unverzüglich entscheiden
Unverzüglich fällig
Unverzügliche Übermittlung
Welthandel

Traduction de «des handels unverzüglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationaler Handel [ Welthandel ]

internationale handel [ wereldhandel ]


unerlaubter Handel [ betrügerischer Handel | illegaler Handel | Schleichhandel | Schmuggel | Schwarzhandel | Schwarzmarkt ]

zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]




Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan








unverzüglich entscheiden

op korte termijn uitspraak doen


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid


unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln (1) | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln (2) | unerlaubter Handel mit Suchtmitteln (3)

sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (1) | illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
iii. anzuerkennen, dass der Datenschutz und der Recht auf Schutz der Privatsphäre kein Handelshemmnis, sondern ein Grundrecht darstellen, das in Artikel 39 EUV und den Artikeln 7 und 8 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union sowie in Artikel 12 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verankert ist; anzuerkennen, dass ein hohes Maß an Vertrauen wesentlich ist, um eine datengesteuerte Wirtschaft zu entwickeln; die uneingeschränkte Wahrung dieses Grundrechts sicherzustellen, wobei den aktuellen Entwicklungen in der digit ...[+++]

iii. te erkennen dat gegevensbescherming en het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer geen handelsbelemmeringen zijn maar grondrechten, vastgelegd in artikel 39 VEU en in de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, alsook in artikel 12 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens; te bevestigen dat een hoge mate van vertrouwen essentieel is voor de ontwikkeling van een datagestuurde economie; te waarborgen dat dit grondrecht volledig wordt geëerbiedigd, terdege rekening h ...[+++]


2. Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Wertpapierfirmen bei Kundenlimitaufträgen in Bezug auf Aktien, die zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind oder an einem Handelsplatz gehandelt werden , die zu den vorherrschenden Marktbedingungen nicht unverzüglich ausgeführt werden, Maßnahmen ergreifen, um die schnellstmögliche Ausführung dieser Aufträge dadurch zu erleichtern, dass sie sie unverzüglich und auf eine Art und ...[+++]

2. De lidstaten schrijven voor dat ingeval een limietorder van een cliënt inzake tot de handel op een gereglementeerde markt toegelaten, of op een handelsplatform verhandelde aandelen die onder de heersende marktomstandigheden niet onmiddellijk wordt uitgevoerd, de beleggingsonderneming, tenzij de cliënt uitdrukkelijk andere instructies geeft, maatregelen neemt om tot een zo spoedig mogelijke uitvoering van die order bij te dragen door de bewuste limietorder van de cliënt onmiddellijk op zodanige wijze openbaar te maken dat andere marktdeelnemers daar gemakkelijk toegang toe kunnen krijgen.


2. Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Wertpapierfirmen bei Kundenlimitaufträgen in Bezug auf Aktien, die zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind, die zu den vorherrschenden Marktbedingungen nicht unverzüglich ausgeführt werden, Maßnahmen ergreifen, um die schnellstmögliche Ausführung dieser Aufträge dadurch zu erleichtern, dass sie sie unverzüglich und auf eine Art und Weise bekannt machen, die für andere Markttei ...[+++]

2. De lidstaten schrijven voor dat ingeval een limietorder van een cliënt inzake tot de handel op een gereglementeerde markt toegelaten aandelen die onder de heersende marktomstandigheden niet onmiddellijk wordt uitgevoerd, de beleggingsonderneming, tenzij de cliënt uitdrukkelijk andere instructies geeft, maatregelen moet nemen om tot een zo spoedig mogelijke uitvoering van die order bij te dragen door de bewuste limietorder van de cliënt onmiddellijk op zodanige wijze openbaar te maken dat andere marktdeelnemers daar makkelijk toegang toe kunnen krijgen.


49. empfiehlt den Mitgliedstaaten, bei der Strategie der EU für die südliche Nachbarschaft durch Stipendienprogramme für Studenten beiderlei Geschlechts ungeachtet ihres sozioökonomischen und ethnischen Hintergrunds aus LsM, insbesondere in den Bereichen Volkswirtschaft, Betriebswirtschaft, IT, Kommunikation und Handel eine ehrgeizigere Rolle zu spielen; ruft die Kommission und die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin auf, unverzüglich die Einrichtung von Euromed-Erasmus- und Da-Vinci-Programmen vorzuschlagen; stellt ...[+++]

49. spoort de lidstaten aan een ambitieuzere rol te spelen in de EU-strategie voor de zuidelijke nabuurschapslanden door te voorzien in uitgebreide programma's van beurzen voor studenten uit SMC's, zowel mannen als vrouwen van alle sociaaleconomische en etnische achtergronden, met name op het gebied van economie, bedrijfsleven, IT, communicatie en handel; roept de Commissie en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger op om onmiddellijk met voorstellen te komen voor de totstandbrenging van Erasmus- en Da Vinci-programma's voor Euromed; merkt op dat andere actoren in de regio, zoals de landen van de Samenwerkingsraad van de Golf (GCC), e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat wiederholte seinen Appell an alle Parteien, aus humanitären Gründen wie auch im Interesse des Handels unverzüglich auf eine kontrollierte Wiederöffnung der Grenzübergänge am Gaza-Streifen hinzuwirken.

Hij herhaalde zijn beroep op alle partijen om met urgentie te werken aan de gecontroleerde heropening van de grensoverschrijdingen in en uit Gaza, zowel om humanitaire redenen als voor handelsstromen.


Der Rat wiederholt seinen Appell an alle Parteien, aus humanitären Gründen wie auch im Interesse des Handels unverzüglich auf eine kontrollierte Wiederöffnung der Grenzübergänge am Gaza-Streifen hinzuwirken.

De Raad roept alle partijen andermaal op dringend initiatieven te nemen om de overgangen van en naar Gaza op een gecontroleerde manier opnieuw open te stellen, zowel om humanitaire redenen als voor commercieel verkeer.


Es müssen unverzüglich weitere Fortschritte in Bezug auf die ODHIR-Empfehlungen zur Wahlleitung, im Hinblick auf die Rechtsstaatlichkeit, einschließlich der Ausarbeitung einer nationalen Strategie zur Reform des Justizwesens, im Kampf gegen die Korruption, das organisierte Verbrechen und den illegalen Handel, einschließlich des Menschenhandels, sowie in Bezug auf die Umstrukturierung des Energiesektors erzielt werden, so wie es in den gemeinsamen Empfehlungen der CTF vorgesehen ist.

Er moet ook dringend worden gezorgd voor verdere voortgang bij de uitvoering van de ODIHR-aanbevelingen inzake beheer van de verkiezingen, de verwezenlijking van de rechtsstaat, met inbegrip van de uitwerking van een nationale strategie voor de hervorming van het gerechtelijke apparaat, de strijd tegen corruptie, georganiseerde criminaliteit en illegale handel, inclusief mensenhandel, en de herstructurering van de energiesector, zoals zij zijn vastgesteld in de gezamenlijke aanbevelingen van de Adviserende Task Force (CTF).


António Vitorino, das für Justiz und Inneres zuständige Mitglied der Kommission, wird die Europäische Union und die Mitgliedstaaten in der Sitzung auffordern, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, die dem inhumanen Handel mit Menschen ein Ende bereiten.

De heer António Vitorino, lid van de Europese Commissie dat voor justitie en binnenlandse zaken verantwoordelijk is, zal een oproep tot snel optreden door de Europese Unie en haar lidstaten doen om de inhumane mensenhandel uit te roeien.


Sie wiederholt ihren Appell an alle Parteien, aus humanitären Gründen wie auch im Interesse des Handels unverzüglich auf eine kontrollierte Wiederöffnung der Grenzübergänge nach und von Gaza hinzuwirken.

Zij roept alle partijen andermaal op dringend initiatieven te nemen om de overgangen van en naar Gaza op een gecontroleerde manier opnieuw open te stellen, zowel om humanitaire redenen als voor commercieel verkeer.


Gegenstand des Interimsabkommens ist die unverzügliche Anwendung der Bestimmungen über Handel und flankierende Maßnahmen, die in dem am 28. November 1994 unterzeichneten Partnerschafts- und Kooperationsabkommen enthalten sind, bis dieses in Kraft tritt.

De interimovereenkomst moet zorgen voor de onmiddellijke toepassing van de bepalingen inzake handel en de begeleidende maatregelen van de op 28 november 1994 ondertekende partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, in afwachting van de inwerkingtreding van laatstgenoemde overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des handels unverzüglich' ->

Date index: 2023-08-08
w