Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrügerischer Handel
Fortlaufender Handel
Illegaler Handel
In Kraft treten
In Kraft treten lassen
In Verbindung treten
In konkurrenz treten mit
In konkurrenzwirkung treten mit
Internationaler Handel
Kontinuierlicher Handel
Ost-West-Handel
Schleichhandel
Schmuggel
Schwarzhandel
Schwarzmarkt
Unerlaubter Handel
Variabler Handel
Welthandel

Vertaling van "des handels treten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in konkurrenz treten mit | in konkurrenzwirkung treten mit

in competitie treden met


internationaler Handel [ Welthandel ]

internationale handel [ wereldhandel ]


unerlaubter Handel [ betrügerischer Handel | illegaler Handel | Schleichhandel | Schmuggel | Schwarzhandel | Schwarzmarkt ]

zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]




fortlaufender Handel | kontinuierlicher Handel | variabler Handel

doorlopende handel










mit Lobbyisten/Lobbyistinnen von Bergwerksgegnern in Verbindung treten

overleggen met antimijnbouwlobbyisten | samenwerken met antimijnbouwlobbyisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der multilaterale Investitionsgerichtshof würde bei Streitigkeiten im Zusammenhang mit künftigen und bestehenden Investitionsabkommen entscheiden. Auf EU-Ebene würde er an die Stelle der bilateralen Investitionsgerichtssysteme treten, die in den jüngsten EU-Handels- und Investitionsabkommen vorgesehen sind.

Dat multilateraal investeringsgerecht zou uitspraak doen over geschillen op grond van zowel toekomstige als bestaande investeringsbeschermingsovereenkomsten. Voor de EU zou het in de plaats komen van de stelsels van bilaterale investeringsgerechten waarin recente handels- en investeringsbeschermingsovereenkomsten van de EU voorzien.


Am Sonntag, den 1. Mai 2016, treten neue Zollvorschriften in Kraft, die Unternehmen, die Handel innerhalb der EU betreiben, das Leben leichter machen und Verbraucher besser vor illegalen und gefälschten Waren schützen.

Op zondag 1 mei zijn nieuwe douanevoorschriften in werking getreden die het leven vereenvoudigen voor bedrijven die actief zijn in Europa, en consumenten beter beschermen tegen illegale en nagemaakte goederen.


Die Investitionsgerichtsbarkeit soll an die Stelle des bisherigen Investitionsschutzverfahrens treten und bei allen Verhandlungen der EU zugrunde gelegt werden, auch bei den Gesprächen zwischen der EU und den USA über die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP).

Het stelsel van investeringsgerechten moet het bestaande mechanisme voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten (ISDS) vervangen in alle lopende en toekomstige investeringsonderhandelingen van de EU, inclusief de besprekingen tussen de EU en de VS over een trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP).


Bei der Einführung der Technologie- und Dienstneutralität und des Handels für bestehende Frequenznutzungsrechte könnten Übergangsregeln erforderlich werden, einschließlich Maßnahmen zur Gewährleistung eines lauteren Wettbewerbs, da das neue System bestimmte Frequenznutzer dazu berechtigen könnte, mit Frequenznutzern in Wettbewerb zu treten, die ihre Frequenzrechte zu ungünstigeren Bedingungen erworben haben.

Voor de invoering van technologie- en dienstenneutraliteit en de handel in bestaande spectrumgebruiksrechten zijn wellicht overgangsregels nodig met inbegrip van maatregelen om te zorgen voor billijke concurrentie omdat bepaalde spectrumgebruikers bij het nieuwe systeem concurrentie kunnen aangaan met spectrumgebruikers die hun spectrumrechten hebben verworven onder veel zwaardere voorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf Vorgehen, Organisation und Finanzierung treten viele Autoren für die möglichst umfassende Nutzung marktgestützter Instrumente wie den Handel mit Emissionsrechten, grüne Zertifikate und flexible Mechanismen (Kyoto) ein.

Op de vraag hoe een en ander moet worden nagestreefd, georganiseerd en gefinancierd, antwoorden veel bijdragen dat zoveel mogelijk gebruik moet worden gemaakt van marktgerichte instrumenten, zoals verhandeling van emissierechten, groene certificaten, flexibele mechanismen van Kyoto.


Die von den Partnerländern errichteten regionalen und kontinentalen Organisationen treten immer stärker als regionale Akteure hervor, die sowohl für politische und sicherheitspolitische Fragen als auch für Handels- und Entwicklungsfragen zuständig sind.

Geleidelijk ontwikkelen de door partnerlanden opgerichte regionale en continentale organisaties zich tot regionale actoren met een mandaat op politiek, veiligheids-, handels- en ontwikkelingsgebied.


Nach Erlaß durch den Ministerrat wird die Verordnung an die Stelle des Brüsseler Übereinkommens von 1968 treten. In der Verordnung werden unter anderem neue Formen des Handels berücksichtigt, die es 1968 noch nicht gab.

Wanneer deze verordening door de Raad is vastgesteld, zal zij het Verdrag van Brussel van 1968 vervangen en bijwerken, onder meer om rekening te houden met nieuwe verkooptechnieken die in 1968 nog niet bestonden.


III. WIRTSCHAFTS- UND FINANZPARTNERSCHAFT: SCHAFFUNG EINER ZONE DES MITEINANDER GETEILTEN WOHLSTANDS Einleitung Die Probleme treten in jedem der Partnerländer in anderer Form auf, jedoch stehen alle vor den gleichen Herausforderungen: - starker Bevölkerungsdruck; - hoher Anteil der in der Landwirtschaft tätigen Bevölkerung; - unzureichende Diversifizierung der industriellen Erzeugung und des gewerblichen Handels; - schwach entwickelter Handel innerhalb der Region; - wenig effizienter und aufgeblähter öffentlicher Sektor.

III. ECONOMISCH EN FINANCIEEL PARTNERSCHAP : TOTSTANDBRENGING VAN EEN GEBIED VAN GEDEELDE WELVAART Inleiding De problemen verschillen in elk van de partnerlanden, maar al deze landen staan voor dezelfde uitdagingen : - sterke demografische druk ; - omvangrijke landbouwbevolking ; - te geringe diversificatie van de industriële produktie en het industriële handelsverkeer ; - zwakke intraregionale handel ; - weinig doeltreffende en te sterk ontwikkelde overheidssector.


Deshalb wurden gleichzeitig Interimsabkommen unterzeichnet, die es ermöglichten, daß die Vorschriften für den Handel und eine Anzahl handelsbezogener Vorschriften frühzeitig in Kraft treten konnten.

Om de handelsbepalingen en daarmee verband houdende bepalingen zo spoedig mogelijk in werking te laten treden zijn tegelijkertijd Interimovereenkomsten ondertekend.


Für die Republik Kasachstan wird das Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit an die Stelle des Abkommens von 1989 über Handel und Zusammenarbeit zwischen der EG und der UdSSR treten.

De partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst komt nu voor Kazachstan in de plaats van de handels- en samenwerkingsovereenkomst met de Sovjetunie van 1989.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des handels treten' ->

Date index: 2024-09-29
w