Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATCA
Betrügerischer Handel
Fortlaufender Handel
GATS
Illegaler Handel
Internationaler Handel
Kontinuierlicher Handel
Ost-West-Handel
Schleichhandel
Schmuggel
Schwarzhandel
Schwarzmarkt
Unerlaubter Handel
Unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln
Unerlaubter Handel mit Suchtmitteln
Unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln
Variabler Handel
Welthandel
Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen

Vertaling van "des handels stützt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationaler Handel [ Welthandel ]

internationale handel [ wereldhandel ]


unerlaubter Handel [ betrügerischer Handel | illegaler Handel | Schleichhandel | Schmuggel | Schwarzhandel | Schwarzmarkt ]

zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]




fortlaufender Handel | kontinuierlicher Handel | variabler Handel

doorlopende handel


illegaler Handel mit radioaktiven und nuklearen Materialien | illegaler Handel mit radioaktiven und nuklearen Substanzen

illegale handel in radioactieve en nucleaire stoffen


Handels- und Transportkosten/Handels- und Transportspannen

handels- en vervoersmarges


unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln (1) | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln (2) | unerlaubter Handel mit Suchtmitteln (3)

sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (1) | illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (2)


Strategien für den Handel im Fahrzeugausstellungsraum festlegen

commerciële strategieën voor autoshowrooms ontwikkelen


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]


Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen [ ATCA ]

Overeenkomst inzake de handel in burgerluchtvaartuigen [ ATCA | OHBL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. betont, dass Russland zum gegenwärtigen Zeitpunkt wegen des Vorgehens auf der Krim und in der Ostukraine nicht länger als strategischer Partner behandelt oder betrachtet werden kann; weist darauf hin, dass strategische Partnerschaften auf gegenseitigem Vertrauen und der Achtung des Völkerrechts, das sich auf die Demokratie, die Staatensouveränität einschließlich der Entscheidung über die interne Verfassungsordnung und die außenpolitischen Ausrichtung, die territoriale Integrität der Staaten, die Achtung des Rechtsstaats, die Menschenrechte und die internationalen Grundsätze der Diplomatie und des Handels stützt, beruhen müssen;

2. benadrukt dat Rusland, vanwege zijn optreden op de Krim en in het oosten van Oekraïne, momenteel niet langer als een "strategische partner" behandeld of beschouwd kan worden; wijst erop dat strategische partnerschappen gebaseerd moeten zijn op wederzijds vertrouwen en eerbiediging van het internationaal recht, dat berust op democratie, staatssoevereiniteit, vrije keuze van de interne constitutionele orde en de koers voor het buitenlands beleid, territoriale integriteit van de staat, en eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten en de beginselen van de internationale handel en de diplomatie;


2. betont, dass Russland zum gegenwärtigen Zeitpunkt wegen des Vorgehens auf der Krim und in der Ostukraine nicht länger als strategischer Partner behandelt oder betrachtet werden kann; weist darauf hin, dass strategische Partnerschaften auf gegenseitigem Vertrauen und der Achtung des Völkerrechts, das sich auf die Demokratie, die Staatensouveränität einschließlich der Entscheidung über die interne Verfassungsordnung und die außenpolitischen Ausrichtung, die territoriale Integrität der Staaten, die Achtung des Rechtsstaats, die Menschenrechte und die internationalen Grundsätze der Diplomatie und des Handels stützt, beruhen müssen;

2. benadrukt dat Rusland, vanwege zijn optreden op de Krim en in het oosten van Oekraïne, momenteel niet langer als een "strategische partner" behandeld of beschouwd kan worden; wijst erop dat strategische partnerschappen gebaseerd moeten zijn op wederzijds vertrouwen en eerbiediging van het internationaal recht, dat berust op democratie, staatssoevereiniteit, vrije keuze van de interne constitutionele orde en de koers voor het buitenlands beleid, territoriale integriteit van de staat, en eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten en de beginselen van de internationale handel en de diplomatie;


Die EU hat diesen Ansatz bereits im Rahmen der TiSA-Verhandlungen verfolgt und von Beginn an darauf bestanden, dass sich diese plurilaterale Übereinkunft auf die multilaterale Architektur des Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen stützt und allen WTO-Mitgliedern, die dieser Übereinkunft beitreten wollen, offensteht.

De EU heeft deze aanpak reeds toegepast in het kader van de TiSA-onderhandelingen, en er vanaf het begin op aangedrongen dat deze plurilaterale overeenkomst moet worden gebaseerd op het multilaterale ontwerp van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten, en dat deze openstaat voor alle WTO-leden die zich willen aansluiten.


Für den Handel mit Dienstleistungen sowie für Investitionsströme und -bestände stützt sich die Analyse auf jährliche Daten bis zum Jahr 2015.

Voor de handel in diensten en investeringsstromen en kapitalen is de analyse gebaseerd op jaarlijkse gegevens tot 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. ist der Ansicht, dass ein Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistung nicht unter Bezugnahme auf Artikel X Absatz 9 der WTO-Vereinbarung mit dem Ziel abgeschlossen werden kann, ein Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen in Anhang 4 der Vereinbarung aufzunehmen; ist der Ansicht, dass die WTO-Ministerkonferenz nicht befugt ist, ein plurilaterales Abkommen anzunehmen, das von einer Gruppe von WTO-Mitgliedern für den Dienstleistungssektor ausgehandelt worden ist, in dem ein multilaterales Übereinkommen, das sich auf die Meistbegünstigtenklausel ...[+++]

6. is van mening dat een TISA niet kan worden gesloten met een verwijzing naar artikel X. 9 van de WTO-overeenkomst, met als doel om een TISA op nemen in Bijlage 4 bij die overeenkomst; is van mening dat de WTO-ministersconferentie niet de bevoegdheid heeft om een plurilaterale overeenkomst goed te keuren waarover is onderhandeld door een beperkt aantal WTO-leden en die betrekking heeft op de dienstensector, waarvoor reeds een multilaterale overeenkomst (de GATS) op basis van de clausule van de meest begunstigde natie (MFN) bestaat; ...[+++]


15. ist der Auffassung, dass die Antwort der EU auf den Klimawandel und die Wirtschaftskrise in der Entwicklung nachhaltiger Vorgehensweisen in der Produktion, im Handel, beim Transport, im Vertrieb und beim Konsum bestehen muss, um den Grundstein für wirklich nachhaltigen Wohlstand zu legen, der sich auf neue ökologische Arbeitsplätze, ökoeffiziente Wirtschaften, Gleichheit und fairen Handel stützt;

15. is van mening dat de EU op de klimaatverandering en de economische crisis moet reageren door duurzame wijzen van productie, handel, vervoer, distributie en consumptie te ontwikkelen die de grondslag leggen voor een echt duurzame welvaart die stoelt op nieuwe groene arbeidsplaatsen, milieuvriendelijke economieën, gelijkheid en eerlijke handel;


Dieser Beschluss stützt sich auf die Initiative der CODUN zur Abwehr der Gefahren, die vom unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen und anderen destabilisierenden Gütern auf dem Luftweg ausgehen.

Dit besluit bouwt voort op het initiatief van CODUN, dat is gericht op het aanpakken van de dreigingen die uitgaan van de handel in SALW en ander destabiliserend materiaal door de lucht.


Der Bericht fordert eine echte Partnerschaft zwischen der EU und Afrika, eine demokratische und realistische Partnerschaft, die sich auf eine effektive und koordinierte Entwicklungshilfe, aber auch auf den Handel stützt.

Het verslag roept op tot een echt partnerschap tussen de EU en Afrika, een democratisch en reëel partnerschap dat gebaseerd is op doeltreffende en gecoördineerde steun, maar ook op handel.


die Klassifizierung, die sich auf die Schätzungen in Artikel 33 Absatz 3 stützt, gilt von der entsprechenden Erstzulassung zum Handel an bis zum Ende der in Artikel 22 Absatz 5 genannten Sechswochenfrist.

de classificatie op basis van de in artikel 33, lid 3, bedoelde ramingen is van toepassing vanaf de relevante eerste toelating tot de handel tot het einde van de in artikel 22, lid 5, bedoelde periode van zes weken.


2. Es gilt für den Zeitraum 2000-2006 und stützt sich auf die Prinzipien und Ziele, die in den Partnerschafts- und Kooperationsabkommen und in den Handels- und Wirtschaftskooperationsabkommen zwischen der Union und diesen Ländern festgelegt sind.

2. Het programma beslaat de periode 2000-2006 en is gebaseerd op de beginselen en doelstellingen die zijn vastgelegd in partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten en de overeenkomsten inzake handel en economische samenwerking tussen de Unie en deze landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des handels stützt' ->

Date index: 2021-03-08
w