Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gipfel
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Göteborg
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen

Traduction de «des göteborger gipfeltreffens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen | Iberoamerikanisches Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs

Ibero-Amerikaanse top van staatshoofden en regeringsleiders






Sozialversicherungsanstalt Göteborg, Abteilung Seeleute

sociale-verzekeringskantoor van Göteborg, afdeling Zeelieden


Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist erst zwei Monate her, seit dem die europäischen Staats- und Regierungschefs im November 2017 auf ihrem Gipfeltreffen in Göteborg über die Themen allgemeine und berufliche Bildung Themen sowie Kultur diskutiert haben.

De nieuwe voorstellen komen slechts twee maanden na de besprekingen van de Europese staatshoofden en regeringsleiders over onderwijs, opleiding en cultuur op de top van Göteborg in november 2017.


Auf dem Gipfeltreffen von Göteborg im Juni 2001 rief der Europäische Rat dazu auf, bis 2008 eine europäische Kapazität für die globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung zu schaffen.

Op de Top van Gothenburg in juni 2001 heeft de Europese Raad verzocht om de totstandbrenging van een Europese capaciteit voor wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid tegen 2008.


Im Dezember wird sich der Europäische Rat mit Folgemaßnahmen zum Gipfeltreffen von Göteborg befassen und in den Diskussionen über die Zukunft Europas die soziale Dimension erörtern.

In december zal de Europese Raad zich in het kader van de follow-up van de top van Göteborg buigen over de sociale dimensie in de discussie over de toekomst van Europa.


Am 17. November werden die Führungsspitzen der EU und der Mitgliedstaaten in Göteborg zu einem Gipfeltreffen zusammenkommen und im Rahmen ihrer Arbeiten zum Thema „Unsere Zukunft gemeinsam gestalten“ auch Fragen aus dem Bereich Bildung und Kultur erörtern.

Op 17 november zullen de EU-leiders het in Göteborg hebben over onderwijs en cultuur, als onderdeel van het "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf das europäische Gipfeltreffen von Göteborg 2001, auf dem beschlossen wurde, dem Verlust an biologischer Vielfalt bis zum Jahr 2010 als Teil einer Strategie der EU für nachhaltige Entwicklung Einhalt zu gebieten,

– gezien de Europese Top van Göteborg in 2001, waar werd overeengekomen als onderdeel van een duurzame ontwikkelingsstrategie van de EU het biodiversiteitsverlies tegen 2010 tot staan te brengen,


– unter Hinweis auf das europäische Gipfeltreffen von Göteborg 2001, auf dem vereinbart wurde, den Verlust an biologischer Vielfalt bis zum Jahr 2010 als Teil einer Strategie für nachhaltige Entwicklung zum Stillstand zu bringen,

– gezien de Europese Top van Göteborg in 2001, waar werd overeengekomen als onderdeel van een duurzame ontwikkelingsstrategie het biodiversiteitsverlies tegen 2010 tot staan te brengen,


22. bedauert, das die Bekämpfung der „Cyber-Kriminalität“ nicht zu den Prioritäten des Göteborger Gipfeltreffens gehörte und dieser Punkt nur im Rahmen des Gipfeltreffens EU-USA angesprochen wurde;

22. betreurt dat de bestrijding van computercriminaliteit geen deel uitmaakte van de prioriteiten van de Top van Göteborg, en dat dit punt slechts in het kader van de top tussen de EU en de VS aan de orde kwam;


Auf dem Gipfeltreffen von Göteborg im Juni 2001 rief der Europäische Rat dazu auf, bis 2008 eine europäische Kapazität für die globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung zu schaffen.

Op de Top van Gothenburg in juni 2001 heeft de Europese Raad verzocht om de totstandbrenging van een Europese capaciteit voor wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid tegen 2008.


9. bedauert zutiefst die Gewalttätigkeiten und Provokationen, die während des Gipfeltreffens von Göteborg durch organisierte Gruppen und sogar spezielle Kommandos, die nur einen verschwindend geringen Anteil an den anwesenden Demonstranten darstellten, verübt wurden; betrachtet dieses Verhalten als völlig inakzeptabel in einer demokratischen Gesellschaft, die der Beachtung des Grundsatzes der Meinungsfreiheit und der Wahrung des Rechts auf öffentliche und friedliche Demonstrationen große Bedeutung beimisst; äußert seine Solidarität ...[+++]

9. betreurt ten zeerste de gewelddadigheden en provocaties waaraan georganiseerde groepen en zelfs gespecialiseerde commando's, die slechts een marginaal percentage vertegenwoordigden van de aanwezige demonstranten, zich tijdens de Europese Raad te Göteborg schuldig hebben gemaakt; acht dergelijk gedrag volstrekt onaanvaardbaar in een democratische maatschappij die groot belang hecht aan eerbiediging van het beginsel van vrije meningsuiting en het recht om in het openbaar en vreedzaam te demonstreren; betuigt zijn solidariteit met alle door het geweld getroffen burgers a ...[+++]


– unter Hinweis auf die Tagung des Europäischen Rates am 15.-16. Juni 2001 in Göteborg und das geplante Gipfeltreffen EU-USA ebenfalls in Göteborg,

– gezien de vergadering van de Europese Raad in Gotenburg op 15 en 16 juni 2001 en de voorgenomen topontmoeting EU-VS in Gotenburg,




D'autres ont cherché : gipfel     gipfelkonferenz     gipfeltreffen     göteborg     iberoamerikanisches gipfeltreffen     des göteborger gipfeltreffens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des göteborger gipfeltreffens' ->

Date index: 2021-06-13
w