Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarf an Baustoffen berechnen
Bedarf an Baustoffen kalkulieren
Bedarf an pflanzlichen Futtermitteln
Bedarf von Veranstaltungen organisieren
Den Bedarf für künstlerische Produktionen einschätzen
Dezentrierter Bedarf
Grünfutter
Heu
Pflanzliche Futtermittel
Rauhfutter
Silofutter
Stroh
Textilware des technischen Bedarfs
Trockenfutter
Weitlaeufiger Bedarf

Traduction de «des grundlegenden bedarfs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitsanforderungen und Normung | Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitserfordernissen und Normung

grens tussen fundamentele veiligheidsvoorschriften en normalisatie


Bedarf an Baustoffen berechnen | Bedarf an Baustoffen kalkulieren

hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen | benodigde bouwmaterialen berekenen | berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn


Textilware des technischen Bedarfs | Ware des technischen Bedarfs, aus Spinnstoffen

technisch artikel van textielstof | textiel voor technisch gebruik


dezentrierter Bedarf | weitlaeufiger Bedarf

verspreide behoefte


den Bedarf für künstlerische Produktionen einschätzen

behoeften van een artistieke productie inschatten | behoeftes van een artistieke productie inschatten


pflanzliche Futtermittel [ Bedarf an pflanzlichen Futtermitteln | Grünfutter | Heu | Rauhfutter | Silofutter | Stroh | Trockenfutter ]

veevoer [ gedroogd groenvoer | groenvoer | hooi | inkuiling | stro | voederbehoefte ]


Bedarf von Veranstaltungen organisieren

benodigdheden voor evenementen regelen | zorgen voor benodigdheden voor evenementen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der aktuellen Flüchtlingskrise kann Soforthilfe auch - aber nicht nur - die Bereitstellung von Nahrungsmitteln, Unterkünften, Gesundheitsversorgung und anderen Gütern zur Deckung des grundlegenden Bedarfs der hohen Zahl ankommender Männer, Frauen und Kinder einschließen.

Om het hoofd te bieden aan de huidige vluchtelingencrisis kan noodhulp onder andere het verstrekken van voedsel, onderdak, geneesmiddelen en het voorzien in andere basisbehoeften omvatten voor de grote aantallen mannen, vrouwen en kinderen die in een land toestromen.


31. begrüßt angesichts der Tatsache, dass erschreckend viele Kinder keinen Zugang zu Bildung haben, und angesichts des enormen Potenzials, das Bildung für die Steigerung der Widerstandskraft der Menschen birgt, die Zusage der Kommission, die für die Bildung von Kindern in humanitären Notlagen bereitgestellten Mittel aufzustocken; fordert den Rat auf, den Vorschlag der Kommission, 4 % der für die humanitäre Hilfe verfügbaren Haushaltsmittel der EU für diesen Zweck vorzusehen, zu unterstützen; vertritt die Auffassung, dass die Aufstockung nicht zu einer geringeren Berücksichtigung von weiterem grundlegenden ...[+++]

31. is, gezien het alarmerende aantal kinderen dat geen onderwijs krijgt en het enorme potentieel van onderwijs om mensen weerbaarder te maken, verheugd over de toezegging van de Commissie om de financiering voor onderwijs voor kinderen in humanitaire noodsituaties te verhogen; roept de Raad op om het voorstel van de Commissie om 4 % van het EU-budget voor humanitaire hulp hieraan te besteden, goed te keuren; is van mening dat deze stijging er niet toe mag leiden dat er minder aandacht wordt besteed aan andere primaire behoeften;


37. besteht darauf, dass die Ziele in Bezug auf die Entwicklung, Demokratie, Menschenrechte, verantwortungsvolle Staatsführung und Sicherheit miteinander verknüpft werden; bekräftigt seine Überzeugung, dass alle außenpolitischen Maßnahmen der EU eine politische Dimension, mit der Pluralismus, Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie die Rechtsstaatlichkeit unterstützt werden, und eine Entwicklungsdimension umfassen müssen, deren Hauptaugenmerk auf dem sozioökonomischen Fortschritt einschließlich der Beseitigung von Armut, der Bekämpfung der Ungleichheit und der Deckung des grundlegenden Bedarfs an Nahrungsmitteln ...[+++]

37. dringt erop aan dat de doelstellingen van ontwikkeling, democratie, mensenrechten, goed bestuur en veiligheid met elkaar verstrengeld zijn; wijst nogmaals op zijn overtuiging dat alle externe maatregelen van de EU zowel een politieke dimensie gericht op het ondersteunen van pluralisme, democratie en de eerbiediging van de mensenrechten, fundamentele vrijheden en de rechtsstaat moeten omvatten, als een ontwikkelingsdimensie die gericht is op socio-economische vooruitgang, onder andere de uitroeiing van armoede, de strijd tegen ongelijkheid en de basisbehoefte aan voedsel, gestoeld op duurzame ontwikkeling; voegt hieraan toe dat prog ...[+++]


Die Mitgliedstaaten müssen die Initiative zur Schaffung von Einrichtungen der Opferhilfe ergreifen, die den grundlegenden Bedarf decken.

De lidstaten moeten initiatieven ontplooien om het netwerk van opvangvoorzieningen zodanig uit te breiden dat daarmee aan de meest elementaire behoeften kan worden voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. hebt die Notwendigkeit hervor, das Gleichgewicht und das gute Funktionieren der Verkehrsdienste durch die Förderung von qualitativ hochwertigen Leistungen von allgemeinem Interesse und einen entsprechenden Gemeinwohlauftrag zu erhalten, wobei man sich an der Befriedigung des grundlegenden Bedarfs der Bevölkerung orientieren muss und die notwendige finanzielle Unterstützung durch die staatlichen Behörden zu gewähren ist;

1. onderstreept dat het evenwicht en de goede werking van de vervoersdiensten in stand gehouden moet worden door de bevordering van hoogwaardige diensten van algemeen belang en openbaredienstverplichtingen, die gericht zijn op de bevrediging van de wezenlijke behoeften van de bevolking en de nodige financiële steun van de overheid ontvangen;


L. in der Erwägung, dass die Privatisierung des Wasserverteilungssystems in den am wenigsten entwickelten Ländern häufig dazu geführt hat, dass den nicht solventen Bevölkerungsgruppen kein Trinkwasser mehr zur Verfügung stand, da die Investitionen nunmehr auf den solventen Teil der städtischen Bevölkerung ausgerichtet wurden, wo doch eigentlich den Menschen das Recht auf Zugang zum Wasser eingeräumt werden müsste, damit sie ihren grundlegenden Bedarf zu einem bezahlbaren und fairen Preis decken können,

L. overwegende dat de privatisering van het waterdistributiesysteem in de minst ontwikkelde landen vaak is neergekomen op het ontzeggen van drinkwater aan de arme bevolkingsgroepen, gezien het toespitsen van de investeringen op het solvabele deel van de stadsbevolking, terwijl alle mensen het recht zouden moeten krijgen op toegang tot drinkwater tegen redelijke en billijke prijzen, om aan hun levensbehoeften te kunnen voldoen,


14. erinnert an den grundlegenden Bedarf an transparenten und rechenschaftspflichtigen Mechanismen für öffentliche Versorgungseinrichtungen;

14. HERINNERT aan de fundamentele behoefte aan transparante en verantwoordelijke mechanismen voor openbare nutsbedrijven; en


17. ersucht die Kommission, in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eine aktive Rolle bei den auf Länderebene abzuhaltenden Beratungen über die Ziele dieser Reform, einschließlich des grundlegenden Bedarfs an Transparenz, zu spielen.

17. VERZOEKT de Commissie om, in nauwe samenwerking met de lidstaten, een actieve rol te spelen in de toekomstige discussies op nationaal niveau over de doelstellingen van deze hervormingen, waaronder het fundamenteel vereiste van transparantie.


An Maßnahmen sind unter anderem geplant die Wiederherstellung der Basisinfrastruktur, die Stimulierung der Produktion, die Vermarktung von Nahrungsmitteln und Gütern des grundlegenden Bedarfs sowie die Bereitstellung besserer Dienstleistungen.

De geplande activiteiten omvatten het herstel van de basisinfrastructuur, het stimuleren van de produktie en op de markt brengen van levensmiddelen en basisgoederen, en betere dienstverlening.


Die Hilfe ging an folgende Sektoren: Ein großer Teil der Hilfe wurde in Form von Nahrungsmittelhilfe geliefert, um den grundlegenden Bedarf zu decken und der massiven Abwanderung der Bevölkerung entgegenzuwirken.

Er werd bijstand verleend in de volgende sectoren : Een groot deel van de steun werd in de vorm van voedselhulp verleend ten einde in essentiële noden te voorzien en de massale uittocht van de bevolking een halt toe te roepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des grundlegenden bedarfs' ->

Date index: 2024-07-02
w