Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsbereich eines Ministers
Griechische Eisenbahngesellschaft
Minister
Ministerium
OSE
Organisation der Griechischen Eisenbahn
Ressort eines Ministers
SEVGAP
Verband der griechischen Molkereiindustrie

Traduction de «des griechischen ministers » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Minister für Raumordnung, Minister für die öffentliche Gewalt, Minister für Leibeserziehung und Sport, Minister für die Jugend

Minister van Ruimtelijke Ordening, Minister van Defensie, Minister van Lichamelijke Opvoeding en Sport, Minister van Jeugdzaken


Verband der griechischen Molkereiindustrie | SEVGAP [Abbr.]

Coöperatie van Griekse industriële zulvelbedrijven | SEVGAP [Abbr.]


griechische Eisenbahngesellschaft | Organisation der Griechischen Eisenbahn | OSE [Abbr.]

Griekse Spoorwegenmaatschappij | OSE [Abbr.]


Ministerium [ Amtsbereich eines Ministers | Ressort eines Ministers ]

ministerie [ ministerieel departement ]


Vizepremierminister, Minister der Beschäftigung und Minister der Chancengleichheit

Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en Minister van Gelijke Kansen


Minister des Außenhandels und Minister der Europäischen Angelegenheiten

Minister van Buitenlandse Handel, en Minister van Europese Zaken


Dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordneter Minister

Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem gab Kommissar Stylianides gemeinsam mit dem stellvertretenden Minister für Migration Giannis Mouzalas die ersten Projekte bekannt, die in Griechenland durchgeführt werden, um die Notwendigkeit der Zusammenarbeit mit den griechischen Behörden zu unterstreichen.

Commissaris Stylianides kondigde ook samen met de viceminister voor Migratie Mouzalas de eerste gezamenlijke projecten aan die in Griekenland zullen worden uitgevoerd en zij benadrukten daarbij het belang van de samenwerking met de Griekse autoriteiten.


[2] Informelle Sitzung der für Kohäsionspolitik zuständigen Minister, organisiert vom griechischen Ratsvorsitz am 24. April 2014 in Athen.

[2] Informele bijeenkomst van de ministers belast met het cohesiebeleid, georganiseerd door het Griekse voorzitterschap, Athene, 24 april 2014.


– (FR) Ich habe auf der Grundlage des Initiativberichts meines hervorragenden Kollegen und Freundes, des ehemaligen griechischen Minister Herrn Papastamkos, für die Entschließung über eine Strategie zur künftigen Umsetzung der institutionellen Aspekte der Regulierungsagenturen gestimmt.

– (FR) Ik heb vóór de resolutie over een strategie voor de toekomstige toepassing van institutionele aspecten voor regelgevende agentschappen gestemd, en wel op basis van het initiatiefverslag van mijn uitmuntende collega en vriend, de voormalige Griekse minister Georgios Papastamkos.


− Wie wir wissen, hat mir Herr Stavros Lambrinidis seine Ernennung zum Minister für auswärtige Angelegenheiten der griechischen Regierung mit Wirkung zum 17. Juni 2011 mitgeteilt.

− Zoals bekend heeft Stavros Lambrinidis mij op de hoogte gesteld van zijn benoeming tot minister van Buitenlandse Zaken van de Griekse regering met ingang van 17 juni 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ernennung von Stavros Lambrinidis zum Minister für auswärtige Angelegenheiten der griechischen Regierung tritt am 17. Juni 2011 in Kraft.

De benoeming van Stavros Lambrinidis tot minister van Buitenlandse Zaken van de Griekse regering gaat in op 17 juni 2011.


Verurteilt der Rat diese Äußerungen des griechischen Ministers als eine Form des Angriffs auf das Recht auf freie Meinungsäußerung und freies Handeln der Arbeitnehmer?

Veroordeelt de Raad de uitspraken van de Griekse minister als zijnde een aanval op het recht (van werknemers) van vrije meningsuiting en het recht (van werknemers) om op vakbondsgebied actief te zijn?


Verurteilt der Rat diese Äußerungen des griechischen Ministers als eine Form des Angriffs auf das Recht auf freie Meinungsäußerung und freies Handeln der Arbeitnehmer?

Veroordeelt de Raad de uitspraken van de Griekse minister als zijnde een aanval op het recht (van werknemers) van vrije meningsuiting en het recht (van werknemers) om op vakbondsgebied actief te zijn?


Der Rat hatte eine Aussprache über die Umsetzung des nationalen griechischen Aktionsplans zur Asylreform und zur Migrationsbewältigung auf der Grundlage der Erläuterungen des griechischen Ministers und der Kommission zum Sachstand.

De Raad heeft de uitvoering van Griekenlands nationale actieplan voor de hervorming van het asielsysteem en voor migratiebeheer besproken op basis van een stand van zaken van de Griekse minister en de Commissie.


Im Einklang mit den Prinzipien und Zielen der Erklärung von Rom vom Dezember 1990 hat am 28. März 2003 in Athen unter dem Vorsitz des griechischen Ministers für Auswärtige Angelegenheiten, Herrn George A. Papandreou, und des Ministers für Auswärtige Angelegenheiten Perus und Interimssekretärs der Rio-Gruppe, Herrn Allan Wagner, die XI. institutionalisierte Ministertagung der Rio-Gruppe und der Europäischen Union stattgefunden.

1. Conform de beginselen en doelstellingen van de Verklaring van Rome van december 1990, heeft op 28 maart 2003 in Athene de XIe geïnstitutionaliseerde ministeriële ontmoeting van de Groep van Rio en de Europese Unie plaatsgevonden, onder voorzitterschap van de Griekse minister van Buitenlandse Zaken George Papandreou en de minister van Buitenlandse Zaken van Peru, tijdelijk secretaris van de Groep van Rio, Allan Wagner.


Das Forum, das führende Vertreter der maritimen Wirtschaft aus ganz Europa aus den Bereichen Fertigung, Verkehr, Handel sowie verwandten Bereichen zusammenführt, tagte am 27. und 28. Juni 1993 in Athen in Anwesenheit der griechischen Minister für die Handelsmarine, Alexandros Papadogonas, und für Industrie, Vassilios Kontoyiannopoulos.

Het forum dat leiders van alle Europese maritieme industrieën op het gebied van scheepsbouw, transport, handel en andere verwante activiteiten verenigt, is op 27 en 28 juni 1993 in Athene bijeengekomen in aanwezigheid van de Griekse minister van koopvaardij, de heer Alexandros Papadongonas, en van industrie en handel, de heer Vassilios Kontoyiannopoulos.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des griechischen ministers' ->

Date index: 2024-05-21
w