Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fachkräfte im Zolldienst und Grenzschutz
Für den Grenzschutz zuständige Behörde
Grenzmanagement
Grenzschutz
Mit dem Grenzschutz betraute Behörde
SBS
Staatlicher Grenzschutz

Vertaling van "des grenzschutzes dahingehend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)

met de grensbewaking belaste autoriteiten


Plan für den Grenzschutz an den Aussengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union

plan voor het beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie






Fachkräfte im Zolldienst und Grenzschutz

Douane-inspecteurs en grensbewakers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. stellt fest, dass die EU in Libyen eine Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes (EUBAM) eingeleitet hat, der es bislang nicht gelungen ist, ihr Ziel einer Verbesserung der Sicherheit an den Landesgrenzen zu verwirklichen; weist darauf hin, dass diese Mission derzeit vorübergehend ausgesetzt ist, weil der größte Teil des Personals – mit Ausnahme eines kleinen, nach Tunis verlegten Teams – aus Sicherheitsgründen zurückgeführt wurde; betont, dass es keinesfalls ausreicht und weder den Bedürfnissen des Landes noch den Herausforderungen für die regionale Sicherheit – und für die Sicherheit der EU – gerecht wird, wenn sich der Beitrag der EU zur Sicherheit lediglich auf die Sicherheit der Grenzen konzentriert; fordert aus diesem Grund ...[+++]

13. wijst erop dat de Unie een EU-grensmissie (EUBAM) in Libië is gestart die tot er dusverre niet in is geslaagd om haar doelstelling (verbetering van de veiligheid van de grenzen van het land te verbeteren) te verwezenlijken; merkt op dat deze missie tijdelijk is opgeschort, en dat het meeste personeel om veiligheidsredenen is gerepatrieerd, met uitzondering van een klein team dat is ondergebracht in Tunis; benadrukt dat een veiligheidsgerelateerde EU-bijdrage die alleen gericht zou zijn op grensbeveiliging duidelijk te kort zou schieten en inconsistent zou zijn met de behoeften van het land en de uitdagingen op het gebied van region ...[+++]


13. stellt fest, dass die EU in Libyen eine Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes (EUBAM) eingeleitet hat, der es bislang nicht gelungen ist, ihr Ziel einer Verbesserung der Sicherheit an den Landesgrenzen zu verwirklichen; weist darauf hin, dass diese Mission derzeit vorübergehend ausgesetzt ist, weil der größte Teil des Personals – mit Ausnahme eines kleinen, nach Tunis verlegten Teams – aus Sicherheitsgründen zurückgeführt wurde; betont, dass es keinesfalls ausreicht und weder den Bedürfnissen des Landes noch den Herausforderungen für die regionale Sicherheit – und für die Sicherheit der EU – gerecht wird, wenn sich der Beitrag der EU zur Sicherheit lediglich auf die Sicherheit der Grenzen konzentriert; fordert aus diesem Grund ...[+++]

13. wijst erop dat de Unie een EU-grensmissie (EUBAM) in Libië is gestart die tot er dusverre niet in is geslaagd om haar doelstelling (verbetering van de veiligheid van de grenzen van het land te verbeteren) te verwezenlijken; merkt op dat deze missie tijdelijk is opgeschort, en dat het meeste personeel om veiligheidsredenen is gerepatrieerd, met uitzondering van een klein team dat is ondergebracht in Tunis; benadrukt dat een veiligheidsgerelateerde EU-bijdrage die alleen gericht zou zijn op grensbeveiliging duidelijk te kort zou schieten en inconsistent zou zijn met de behoeften van het land en de uitdagingen op het gebied van region ...[+++]


7. fordert die Hohe Vertreterin auf, das Mandat der Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes dahingehend zu überprüfen, dass eine neue Mission im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik geplant wird, die der veränderten Lage in Libyen insbesondere mit Blick auf den dringend erforderlichen Staatsaufbau, die Stärkung der Institutionen und eine Reform des Sicherheitssektors Rechnung trägt;

7. dringt er bij de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid op aan het mandaat van de EU-grensversterkingsmissie EUBAM te herzien en in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid een nieuwe missie in het leven te roepen, die rekening houdt met de gewijzigde situatie in Libië en met de noodzaak om te werken aan staatsopbouw, versterking van instellingen en hervorming van de beveiligingssector;


Der Bericht Pirker fügt in diesen umfassenden Rahmen einige konkrete Vorschläge dahingehend ein, wie ein integrierter Grenzschutz an den Außengrenzen zu bewerkstelligen ist, ohne in die territoriale Souveränität der einzelnen Staaten einzugreifen, sondern indem vielmehr die idealen Formen für eine harmonische Zusammenarbeit genannt werden.

In het kader van deze brede opzet doet de rapporteur, de heer Pirker, een aantal concrete voorstellen om een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen te realiseren. De rapporteur tast met deze voorstellen de territoriale soevereiniteit van de lidstaten niet aan, maar doet juist ideale suggesties voor een harmonieuze samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bericht Pirker fügt in diesen umfassenden Rahmen einige konkrete Vorschläge dahingehend ein, wie ein integrierter Grenzschutz an den Außengrenzen zu bewerkstelligen ist, ohne in die territoriale Souveränität der einzelnen Staaten einzugreifen, sondern indem vielmehr die idealen Formen für eine harmonische Zusammenarbeit genannt werden.

In het kader van deze brede opzet doet de rapporteur, de heer Pirker, een aantal concrete voorstellen om een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen te realiseren. De rapporteur tast met deze voorstellen de territoriale soevereiniteit van de lidstaten niet aan, maar doet juist ideale suggesties voor een harmonieuze samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des grenzschutzes dahingehend' ->

Date index: 2021-10-13
w