I
n der Erwägung, dass die Verpflichtung von der Wallonischen Region und von Frankreich, die Arbeiten auf den grenzüberschreiten
den Abschnitten der Leie und des Kanals Pommeroeul in Condé
durchführen zu lassen, durch das am 19. Juli 2007 unterzeichnete bilaterale Abkommen zwischen der Wallonischen Region und Frankreich bezügl
ich des Ausbaus des Grenzflusses Leie ...[+++] zwischen Frankreich und der Wallonie und bezüglich der Anpassung des Kanals Pommeroeul in Condé bestätigt wurde;
Overwegende dat de verbintenis van het Waalse Gewest en Frankrijk tot uitvoering van de werken op de grensoverschrijdende stroken van de Leie en het kanaal van Pommeroeul in Condé is goedgekeurd bij de op 19 juli 2007 getekende bilaterale overeenkomst Waals Gewest/Frankrijk tot aanpassing van de Grensleie tussen Frankrijk en Wallonië en de inrichting van het kanaal van Pommeroeul in Condé;