Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des gleichen netting-satzes zugeordnet sind " (Duits → Nederlands) :

"Hedging-Satz" ist eine Gruppe von Risikopositionen, die Geschäften des gleichen Netting-Satzes zugeordnet sind und für die im Hinblick auf die Bestimmung des Forderungswerts nach der in Teil 5 festgelegten Standardmethode lediglich auf den Saldo der Risikopositionen abzustellen ist.

Een samenstel van afdekkingsinstrumenten is een groep risicoposities uit hoofde van transacties die tot eenzelfde samenstel van verrekenbare transacties behoren en waarvan alleen het saldo relevant is voor de bepaling van de waarde van de post volgens de in deel 5 beschreven standaardmethode.


Zum Schutz der Gesundheit der Allgemeinheit und der Umwelt müssen bis zum 31. Mai 2015 Emissionen entweder von flüchtigen organischen Verbindungen, denen die Gefahrenhinweise H340, H350, H350i, H360D oder H360F oder die R-Sätze R45, R46, R49, R60 oder R61 zugeordnet sind oder die mit diesen Hinweisen zu kennzeichnen sind, oder von flüchtigen halogenierten organischen Verbindungen, denen die Gefahrenhinweise H341 oder H351 oder die R-Sätze R40 oder R68 zugeordnet sind ...[+++]r die mit diesen Hinweisen zu kennzeichnen sind, unter gefassten Bedingungen behandelt werden, soweit dies technisch und wirtschaftlich machbar ist; diese Emissionen dürfen die einschlägigen Emissionsgrenzwerte in § 2 und § 3 nicht überschreiten.

Tot 31 mei 2015 worden de emissies van vluchtige organische stoffen die zijn of moeten zijn voorzien van de gevarenaanduidingen H340, H350, H350i, H360D of H360F of de risicozinnen R45, R46, R49, R60 of R61, of van gehalogeneerde vluchtige organische stoffen die zijn of moeten zijn voorzien van de gevarenaanduidingen H341 of H351 of de risicozinnen R40 of R68, beperkt als in een gesloten systeem, voor zover dit technisch en economisch haalbaar is, om de gezondheid van de mens en het milieu te beschermen, en mogen ze de in de §§ 2 en 3 vermelde relevante emissiegrenswaarden niet overschrijden.


(19) In Bezug auf Stoffe, die sehr toxisch auf die aquatische Umwelt wirken (Einstufung N) und denen die R-Sätze R50 oder R50/53 zugeordnet sind, gelten für Stoffe, die in Anhang VI Teil 3 Tabelle 3.2 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 aufgeführt sind, spezifische Konzentrationsgrenzwerte, um eine Unterschätzung der Gefahr zu vermeiden.

(19) Voor de stoffen die zeer vergiftig zijn voor het aquatische milieu (ingedeeld als N) en waaraan de R-zinnen R50 of R50/53 zijn toegekend, worden specifieke concentratiegrenzen (SCL’s) toegepast op de stoffen die zijn opgenomen in tabel 3.2 in deel 3 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 om een onderschatting van het gevaar te voorkomen.


Bis zum 31. Mai 2015 sind bei Freisetzung von flüchtigen organischen Verbindungen, denen nach Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses einer der in den Paragraphen 1 und 3 erwähnten Risikosätze zugeordnet ist oder die mit einem dieser Sätze gekennzeichnet sind, innerhalb den in Artikel 83 angegebenen Fristen die jeweils in den Paragraphen 2 und 3 des vorliegenden Erlasses erwähnten Emissionsgrenzwerte einzuhalten.

Tot 31 mei 2015 stemt de uitstoot van VOS waaraan na de inwerkingtreding van dit besluit één van de in §§ 1 en 3 bedoelde risicozinnen wordt toegekend of waarop ze moet worden aangebracht, overeen met de in § 2, respectievelijk § 3, van dit artikel genoemde emissiegrenswaarden binnen de in artikel 83 bedoelde termijnen.


Eine NUTS-Ebene für die „kleineren Verwaltungseinheiten“ würde es ermöglichen, der tatsächlichen Situation besser Rechnung zu tragen und Ungleichheiten zu vermeiden, die dadurch auftreten, dass regionale Einheiten mit sehr unterschiedlichen Bevölkerungszahlen der gleichen NUTS-Ebene zugeordnet sind.

Met een NUTS-niveau voor 'kleinere bestuurlijke eenheden' zouden de werkelijke omstandigheden accurater kunnen worden weergegeven en zouden anomalieën, zoals de indeling van regionale eenheden met een zeer uiteenlopende bevolkingsdichtheid in eenzelfde NUTS-niveau, kunnen worden vermeden.


Stoffe oder Mischungen, die aufgrund ihres Gehalts an flüchtigen organischen Verbindungen gemäß der Richtlinie 67/548/EWG als karzinogen, mutagen oder reproduktionstoxisch eingestuft sind und denen die R-Sätze R45, R46, R49, R60 oder R61 zugeordnet sind oder die mit diesen Sätzen zu kennzeichnen sind, werden in kürzestmöglicher Frist soweit wie mögl ...[+++]

Stoffen of mengsels die van een of meer van de risicozinnen R45, R46, R49, R60 en R61 zijn of moeten zijn voorzien wegens hun gehalte aan vluchtige organische stoffen die krachtens Richtlijn 67/548/EEG als kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting zijn ingedeeld, moeten voorzover mogelijk binnen zo kort mogelijke tijd door minder schadelijke stoffen of mengsels worden vervangen.


Ein Kreditinstitut stellt sicher, dass im Rahmen des Modells Geschäfte dem richtigen Netting-Satz zugeordnet werden;

De kredietinstelling verifieert of de transacties in het model in het passende samenstel van verrekenbare transacties zijn ondergebracht;


Art. 9 - § 1. Stoffe oder Zubereitungen, denen aufgrund ihres Gehalts an gemäss der Richtlinie 67/548/EWG (10) als karzinogen, mutagen oder reproduktionstoxisch eingestuften flüchtigen organischen Verbindungen die R-Sätze R45, R46, R49, R60 oder R61 zugeordnet sind oder die mit diesen Sätzen zu kennzeichnen sind, werden in den in Artikel 83 bestimmten Fristen durch weniger schädliche Stoff ...[+++]

Art. 9. § 1. Stoffen of preparaten waaraan de risicozinnen R45, R46, R49, R60 en R61 moeten worden toegekend of waarop ze moeten worden aangebracht wegens hun gehalte aan VOS en die krachtens Richtlijn 67/548/EEG van de Raad (10) als kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting ingedeeld zijn, moeten binnen de in artikel 83 bedoelde termijnen door minder schadelijke stoffen of preparaten worden vervangen.


Bei Freisetzung flüchtiger organischer Verbindungen, denen nach Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses einer der in den Absätzen 1 und 3 genannten R-Sätze zugeordnet wird oder die mit diesen Sätzen zu kennzeichnen sind, sind die in den Absätzen 2 bzw. 3 des vorliegenden Artikels genannten Emissionsgrenzwerte innerhalb der in Artikel 83 erwähnten Fristen einzuhalten.

Bij uitstoot van VOS waaraan na de inwerkingtreding van dit besluit één van de in §§ 1 en 3 bedoelde risicozinnen wordt toegekend of waarop ze moet worden aangebracht, worden de in § 2, respectievelijk § 3, van dit artikel genoemde emissiegrenswaarden binnen de in artikel 83 bedoelde termijnen in acht genomen.


Wettbewerbs - berücksichtigen. Wie bei allen Beihilfen, die den Bestimmungen der Artikel 92 ff. des Vertrages unterliegen, muß sichergestellt sein, daß die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen und deren Durchführung den Wettbewerb nicht verfälschen oder zu verfälschen drohen, insbesondere durch Begünstigung bestimmter Unternehmen in einem dem gemeinsamen Interesse entgegenstehenden Masse. Um daher die betreffenden Unternehmen den gleichen Wettbewerbsbedingungen zu unterwerfen, sind ...[+++]

het Verdrag en in het bijzonder met die welke is vermeld in artikel 3, onder f), op het gebied van de mededinging; dat evenals voor de steunmaatregelen die onderworpen zijn aan de regels van artikel 92 en volgende van het Verdrag, zeker dient te worden gesteld dat de maatregelen in deze verordening en de toepassing daarvan de mededinging niet verstoren of dreigen te verstoren met name door bepaalde ondernemingen te bevoordelen in een mate die in strijd is met het algemeen belang; dat ten einde ...[+++]


w