Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des gesetzgebers unterliegt jedoch einschränkungen » (Allemand → Néerlandais) :

In vielen Mitgliedstaaten unterliegt die Verwaltung jedoch nach wie vor erheblichen Einschränkungen.

In veel lidstaten gelden er voor het beheer echter nog steeds aanzienlijke beperkingen.


Diese Ermessensbefugnis des Gesetzgebers unterliegt jedoch Einschränkungen, wenn der belgische Staat sich internationalrechtlich verpflichtet hat, ein bestimmtes Verhalten unter Strafe zu stellen.

Die beoordelingsbevoegdheid van de wetgever is evenwel aan beperkingen onderworpen wanneer de Belgische Staat zich internationaalrechtelijk ertoe heeft verbonden een bepaald gedrag strafbaar te stellen.


In vielen Mitgliedstaaten unterliegt die Verwaltung jedoch nach wie vor erheblichen Einschränkungen.

In veel lidstaten gelden er voor het beheer echter nog steeds aanzienlijke beperkingen.


Es stellt sich also die Frage, ob die in B.9.2 erwähnte Freiheit des Gesetzgebers bestimmten Einschränkungen unterliegt oder nicht.

Bijgevolg rijst de vraag of de in B.9.2 vermelde vrijheid van de wetgever al dan niet aan bepaalde beperkingen is onderworpen.


Die stimmberechtigte Teilnahme an Generalversammlungen unterliegt jedoch den Einschränkungen gemäß Artikel 59 Absatz 4 der Verordnung: Die Möglichkeit einer solchen Mitbestimmung muss vor August 2003 durch nationale Bestimmungen anerkannt worden sein.

Het recht om aan algemene vergaderingen deel te nemen, is echter beperkt in artikel 59, lid 4, van de verordening. Een dergelijke deelneming moet al vóór augustus 2003 door nationale voorschriften zijn erkend.


Das Tätigwerden des europäischen Gesetzgebers unterliegt präzisen Einschränkungen: Beschränkung der Gesetzgebungsbefugnisse der Union auf die in den Artikeln 30 und 31 genannten Angelegenheiten, Einschränkungen hinsichtlich des Gesetzgebungsverfahrens, an dem das Europäische Parlament nicht voll und ganz beteiligt ist, und Einschränkungen hinsichtlich der gerichtlichen Kontrolle, da die Zuständigkeiten des Europäischen Gerichtshofs nach Artikel 35 EUV nicht umfassend sind.

Het optreden van de Europese wetgever is gebonden aan duidelijke beperkingen: beperkingen van de wetgevingsbevoegdheden van de Unie tot de in de artikelen 30 en 31 genoemde onderwerpen, beperkingen met betrekking tot de wetgevingsprocedure, die geen volledige deelneming van het Europees Parlement omvat, en beperkingen met betrekking tot de rechterlijke toetsing, aangezien het Europese Hof van Justitie uit hoofde van artikel 35 VEU geen volledige bevoegdheden heeft.


Die EU unterhält jedoch nur sehr unterkühlte Beziehungen zu diesem Land, da das demokratische Regierungssystem dort starken Einschränkungen unterliegt und anhaltende Menschenrechtsverletzungen festgestellt werden.

De EU heeft echter de betrekkingen bevroren omdat Wit-Rusland weinig democratisch is en er nog steeds ernstige schendingen van de mensenrechten plaatsvinden.


w