Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung des Gesetzes
Annahme des Gesetzes
Anwendung der Gesetze sicherstellen
Anwendung des Gesetzes
Das Eis schliesst sich
Das Eis setzt sich fest
Dem Gesetz entsprechend
Durchführung des Gesetzes
Durchführungsbestimmung
Gesetz
Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen
Gültigkeit des Gesetzes
Mendel'sches Gesetze
Mendel-Gesetze
Mendelsche-Gesetze
Verabschiedung des Gesetzes

Vertaling van "des gesetzes schliesst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Eis schliesst sich | das Eis setzt sich fest

het ijs zet zich vast


Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]

goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]


Mendel-Gesetze | Mendelsche-Gesetze | Mendel'sches Gesetze

mendelwetten | regels van Mendel | wetten van Mendel




Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister

wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras




Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen

wettelijke en reglementaire bepalingen




Anwendung der Gesetze sicherstellen

de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 19 § 1 Absatz 1 des Gesetzes schliesst von seinem Anwendungsbereich ausdrücklich die Straftaten aus, die aufgrund von Artikel 18 desselben Gesetzes strafrechtlich geahndet werden.

Artikel 19, § 1, eerste lid, van de wet sluit uitdrukkelijk de inbreuken die strafrechtelijk worden bestraft krachtens artikel 18 van diezelfde wet, van zijn toepassingssfeer uit.


Artikel 19 § 1 Absatz 1 des Gesetzes schliesst von seinem Anwendungsbereich ausdrücklich die Straftaten aus, die aufgrund von Artikel 18 desselben Gesetzes strafrechtlich geahndet werden.

Artikel 19, § 1, eerste lid, van de wet sluit uitdrukkelijk de inbreuken die strafrechtelijk worden bestraft krachtens artikel 18 van diezelfde wet, van zijn toepassingssfeer uit.


Artikel 12 Nr. 1 des Gesetzes vom 8. Juni 2006 in der durch Artikel 9 des angefochtenen Gesetzes abgeänderten Fassung lässt den Besitz von Waffen ohne vorherige Erlaubnis nur für die Jagd zu und schliesst folglich Aktivitäten zur Bewirtschaftung der Fauna im Sinne von Artikel 11 § 3 Nr. 9 Buchstabe a) aus seinem Anwendungsbereich aus.

Artikel 12, 1°, van de wet van 8 juni 2006, gewijzigd bij artikel 9 van de bestreden wet, staat het voorhanden hebben van wapens zonder voorafgaande vergunning enkel toe voor de jacht en sluit bijgevolg de faunabeheersactiviteiten, bedoeld in artikel 11, § 3, 9°, a), van zijn toepassingsgebied uit.


Das Gesetz sieht keine Erhöhung der Höchststrafe vor und schliesst weder die Anwendung der Artikel 79 bis 85 des Strafgesetzbuches, auf deren Grundlage die Zuchthaus- und die Gefängnisstrafe im Falle mildernder Umstände herabgesetzt werden können, noch die Anwendung der Bestimmungen des Gesetzes vom 29. Juni 1964 über die Aussetzung, den Aufschub und die Bewährung aus.

De wet voorziet niet in een verhoging van het maximum van de straffen en sluit de toepassing niet uit van de artikelen 79 tot 85 van het Strafwetboek op grond waarvan de straf van opsluiting en de gevangenisstraf kunnen worden verminderd in geval van verzachtende omstandigheden, noch van de bepalingen van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Keines der beiden Gesetze - das Gesetz vom 10. April 1971 in seinem Artikel 46 § 1 Nr. 4 und das Gesetz vom 3. Juli 1967 in seinem Artikel 14 § 1 Nr. 3, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 1973 - schliesst aus, dass das Opfer eines Arbeitsunfalls oder seine Berechtigten eine Klage hinsichtlich der zivilrechtlichen Haftung gegen die Personen - andere als die im Gesetz genannten - einreichen, die für den Unfall haftpflichtig sind.

Geen van beide wetten - de wet van 10 april 1971 in artikel 46, § 1, 4°, ervan, de wet van 3 juli 1967 in artikel 14, § 1, 3°, ervan, vervangen bij de wet van 13 juli 1973 - sluit uit dat het slachtoffer van een arbeidsongeval of zijn rechthebbenden een rechtsvordering inzake burgerlijke aansprakelijkheid instelt tegen de personen, anderen dan degenen die in de wet zijn vermeld, die voor het ongeval aansprakelijk zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des gesetzes schliesst' ->

Date index: 2022-06-08
w