Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des geschätzten direkten gesamtschadens " (Duits → Nederlands) :

Den italienischen Behörden zufolge belief sich der direkte Gesamtschaden auf 652 418 691 EUR. Dieser Betrag liegt unter dem 2014 für Italien geltenden Schwellenwert für Katastrophen größeren Ausmaßes von 3,8 Mrd. EUR (3 Mrd. EUR zu Preisen von 2002). Die griechischen Behörden schätzten den direkten Gesamtschaden auf 147 332 790 EUR. Dieser Betrag liegt unter dem 2014 für Griechenland geltenden Schwellenwert für Katastrophen größeren Ausmaßes in Höhe von 1,2 Mrd. EUR (d. h. 0,6 % des BNE auf der Grundlage der Daten für 2012).

De Italiaanse autoriteiten hebben de totale rechtstreekse schade geraamd op 652 418 691 EUR, onder de drempel van 3,8 miljard EUR die in 2014 voor grote rampen voor Italië geldt (3 miljard EUR in prijzen van 2002). De Griekse autoriteiten hebben de totale directe schade geraamd op 147 332 790 EUR, onder de drempel van 1,2 miljard EUR die in 2014 voor grote rampen voor Griekenland geldt (nl. 0,6% van het bni op basis van gegevens van 2012).


Ich weise darauf hin, dass der Betrag 2,7 % des geschätzten direkten Gesamtschadens von 2,5 Mrd. EUR entspricht.

Je note que le montant représente 2,7 % du total des dommages directs estimés à 2,5 milliards d’euros.


Da die geschätzten unmittelbaren Gesamtschäden den in Bezug auf Portugal für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds geltenden Schwellenwert von 0,6 % des BNE überschreiten, gilt die Katastrophe nach der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002, die die Voraussetzungen für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds regelt, als „Katastrophe größeren Ausmaßes“ und fällt somit in den Hauptanwendungsbereich der Verordnung.

Aangezien de totale directe schade de drempel voor de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds die op Portugal van toepassing is, namelijk 0,6% van het bni, overschrijdt, kan de ramp overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2012/2002, waarin de voorwaarden voor de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds worden vastgesteld, als “grote natuurramp” worden aangemerkt en valt zij dus onder het voornaamste toepassingsgebied van de verordening.


Diese werden z. B. aus Abfall oder Stroh gewonnen, verursachen erheblich geringere Mengen an Treibhausgasemissionen als fossile Kraftstoffe und haben keine direkten Auswirkungen auf die globale Nahrungsmittelproduktion. Zum ersten Mal sollen bei der Bewertung der Treibhausgasbilanz von Biokraftstoffen auch die geschätzten Folgen der globalen Landnutzungsänderungen (Indirekte Landnutzungsänderung − ILUC) berücksichtigt werden.

Daarbij worden aanzienlijk minder broeikasgassen uitgestoten dan bij fossiele brandstoffen en worden directe effecten op de mondiale voedselproductie vermeden. Voor de eerste keer zal het geraamde mondiale effect van landconversie – indirecte verandering in het bodemgebruik (Indirect Land Use Change - ILUC) – in aanmerking worden genomen wanneer de broeikasgasprestaties van biobrandstoffen worden geëvalueerd.


Im Jahr 2005 erreichten die direkten Kosten und die Kosten der informellen Pflege bei Alzheimer und anderen Demenzerkrankungen einen geschätzten Gesamtumfang von 130 Mrd. EUR in der EU27 (d. h. 21 000 EUR pro Patient); davon entfielen 56 % auf die informelle Pflege.

In 2005 zullen de totale directe en informele kosten van de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie in de EU27 naar raming oplopen tot 130 miljard euro (21 000 euro per patiënt), waarbij 56% van deze kosten betrekking hebben op informele zorg.


Um die Beihilfen beziehen zu können, müssen sich die geschätzten Kosten der direkten Gesamtschäden auf mehr als 3 Milliarden Euro (in Preisen von 2002) oder über 0,6 % des Bruttoinlandprodukts des betroffenen Landes belaufen, je nachdem, welche Kosten die geringeren sind.

Om in aanmerking te komen voor steun, moeten de geschatte kosten van de totale directe schade meer dan 3 miljard euro bedragen op het prijsniveau van 2002, of 0,6 procent van het bruto nationaal inkomen van de betreffende staat, indien dit bedrag lager is.


– Addition faktengestützter Schätzungen für den Gesamtschaden, der sich als Folge missbräuchlicher Praktiken in den untersuchten Märkten für die europäische Wirtschaft ergibt, sowie des geschätzten Gesamtnutzens der bevorzugten politischen Option mit den gebotenen Vorbehalten in Bezug auf die Interpretation dieser Schätzungen;

– de toevoeging van op bewijzen gebaseerde ramingen van de totale schade aan de Europese economie als gevolg van misbruiken op de betreffende markten en van ramingen van de totale voordelen van de geprefereerde beleidsopties, met het nodige voorbehoud wat betreft de interpretatie van deze ramingen;


Der Fonds bleibt beschränkt auf „große“ Katastrophen, die als Vorfälle definiert werden, welche einen direkten Gesamtschaden von 1 Mrd. Euro bzw. 0,5 % des BIP des betroffenen Landes verursachen, oder wenn die Kommission in ausreichend begründeten Ausnahmefällen, in denen die Konsequenzen besonders gravierend sind, jedoch nicht allein auf der Grundlage des tatsächlichen materiellen Schadens festgestellt werden können, eine Katastrophe als „groß“ erklärt.

Het fonds blijft beperkt tot “grote rampen”, d.w.z. rampen die hetzij in een directe totale schade van meer dan één miljard euro of 0,5% van het bruto nationaal inkomen (BNI) van het getroffen land resulteren, hetzij door de Commissie in naar behoren gemotiveerde uitzonderingsgevallen een rampsituatie als “groot” worden bestempeld.


die geschätzten Kosten in Zusammenhang mit ihrer direkten Lobbytätigkeit bei den EU-Organen, wenn es sich um Unternehmenslobbyisten und Berufsverbände handelt;

een schatting van de kosten die verband houden met het rechtstreeks lobbyen bij de EU-instellingen door „in-house” lobbyisten en beroepsverenigingen;


Damit der Fonds in Anspruch genommen werden kann, müssen die geschätzten Kosten des direkten Gesamtschadens über 3 Milliarden EUR zu Preisen von 2002 oder – falls dieser Wert niedriger ist – 0,6 % des Bruttosozialprodukts des betreffenden Landes betragen.

Om steun te verkrijgen moeten de kosten van de totale rechtstreekse schade, uitgedrukt in prijzen van 2002, meer dan 3 miljard euro bedragen, oftewel meer dan 0,6 procent van het bruto binnenlands product van het betrokken land, waarbij wordt uitgegaan van het laagste van deze twee bedragen.


w