Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des gesamtetats » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass sich der Gesamtetat des Instituts 2011 auf 64 294 640 EUR belief;

E. overwegende dat de totale begroting van het Instituut voor 2011 64 294 640 EUR bedroeg;


2. weist erneut darauf hin, dass im Jahresabschluss des Instituts für 2011 ein Gesamtetat von 64 294 640 EUR ausgewiesen ist;

2. stelt op basis van de jaarrekening vast dat de begroting van het Instituut voor 2011 in totaal 64 294 640 EUR bedroeg;


E. in der Erwägung, dass sich der Gesamtetat des Instituts 2011 auf 64 294 640 EUR belief;

E. overwegende dat de totale begroting van het Instituut voor 2011 64 294 640 EUR bedroeg;


2. weist erneut darauf hin, dass im Jahresabschluss des Instituts für 2011 ein Gesamtetat von 64 294 640 EUR ausgewiesen ist;

2. stelt op basis van de jaarrekening vast dat de begroting van het Instituut voor 2011 in totaal 64 294 640 EUR bedroeg;


C. in der Erwägung, das der Gesamtetat des Instituts für das Haushaltsjahr 2010 insgesamt 6 500 000 EUR betrug; in der Erwägung, dass das Institut ausschließlich durch die Union finanziert wird;

C. overwegende dat de totale begroting voor het begrotingsjaar 2010 van het Instituut 6 500 000 EUR bedroeg; overwegende dat de begroting van het Instituut volledig wordt gefinancierd uit bijdragen van de Unie;


a) Einsatz des Lernens mit elektronischen Hilfsmitteln zur Förderung der digitalen Kompetenz: etwa 10 % des Gesamtetats.

a) e-learning ter bevordering van digitale geletterdheid: circa 10 % van de totale begroting.


e) technische und administrative Unterstützung: höchstens 7,5 % des Gesamtetats.

e) ondersteuning van technische en administratieve aard: ten hoogste 7,5 % van de totale begroting.


b) europäische virtuelle Hochschulen: etwa 30 % des Gesamtetats.

b) Europese virtuele campussen: circa 30 % van de totale begroting.


d) Querschnittsmaßnahmen und Beobachtung (Monitoring) des Aktionsplans eLearning: höchstens 7,5 % des Gesamtetats.

d) transversale activiteiten en monitoring van het eLearning-actieplan: ten hoogste 7,5 % van de totale begroting.


c) Internet-Partnerschaften zwischen europäischen Schulen und Förderung der Lehrerbildung: etwa 45 % des Gesamtetats.

c) e-twinning van scholen in Europa en stimulering van de opleiding van onderwijsgevenden: circa 45 % van de totale begroting.




D'autres ont cherché : der erwägung dass     sich der gesamtetat     darauf hin dass     ein gesamtetat     das der gesamtetat     des gesamtetats     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des gesamtetats' ->

Date index: 2021-05-21
w