Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im betreffenden Fall

Traduction de «des gesamten betreffenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden

Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936


Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden

kosten van verpakkingsmiddelen die voor douanedoeleinden worden geacht met de goederen één geheel te vormen


die Grenznähe, Insel- oder Randlage der betreffenden Gebietsteile oder Gebiete

grensoverschrijdend, insulair of perifeer karakter van de betrokken zones of regio's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Betreffend den Schwellenwert für die Rückerstattung bestätigen die französischen Behörden, dass die vorgesehenen Prozentsätze (1 % und 2 %) für alle Erzeuger gelten, die ihre einzelbetriebliche Quote überschritten haben, und gemäß einem identischen Prozentsatz während des gesamten betreffenden Wirtschaftsjahres.

Voor wat betreft de drempel voor terugbetaling , bevestigen de Franse autoriteiten dat de voorziene percentages (1 en 2 %) worden toegepast voor alle producenten die hun individuele quotum hebben overschreden en volgens een tarief dat gedurende het hele betrokken verkoopseizoen hetzelfde is.


Die Dekrete über den Unterricht und die Dekrete über den Sprachengebrauch für den Unterricht in den von den öffentlichen Behörden geschaffenen, bezuschussten oder anerkannten Einrichtungen hatten ab diesem Zeitpunkt unterschiedliche territoriale Anwendungsbereiche; während die Ersteren im gesamten betreffenden Sprachgebiet sowie im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt anwendbar waren in Bezug auf die Einrichtungen, die aufgrund ihrer Tätigkeiten als ausschließlich zu der entsprechenden Gemeinschaft gehörend zu betrachten sind, ga ...[+++]

De decreten inzake onderwijs en de decreten inzake het gebruik van de talen voor het onderwijs in de door de overheid opgerichte, gesubsidieerde of erkende instellingen hadden vanaf dat ogenblik verschillende territoriale toepassingsgebieden : terwijl de eerste van toepassing waren in heel het overeenkomstige taalgebied alsook in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad ten aanzien van de instellingen die, wegens hun activiteiten, als uitsluitend behorend tot de overeenkomstige gemeenschap moeten worden beschouwd, waren de tweede enkel van toepassing in het overeenkomstige taalgebied, met uitzondering van de ...[+++]


Die Betriebsräte werden im Verhältnis zu der politischen Zugehörigkeit der gesamten Gemeinderäte der Gemeinden, die unter die Zuständigkeit der betreffenden Betriebsfiliale fallen, zusammengestellt, und zwar unter Berücksichtigung der eventuellen fakultativen individuellen Listenverbindungs- oder -gruppierungserklärungen.

De exploitatieraden worden samengesteld naar evenredigheid van de politieke kleur van de gezamenlijke gemeenteraden van de gemeenten die ressorteren onder bedoeld exploitatiefiliaal, rekening houdende met de eventuele individuele facultatieve verklaringen van lijstverbinding of hergroepering.


In der Erwägung, dass der Verfasser der Studie in der Tat angibt, dass unter den gesamten untersuchten Gebieten (Abbaugebiete und Varianten) fast 27,5 Ha landwirtschaftlich genutzt werden (Wiesen oder Ackerland); dass er für die Gesamtheit dieser Gebiete feststellt, dass im Durchschnitt ca. 40% der betreffenden Flächen mit Böden bedeckt sind, die eine hohe landwirtschaftliche Nutzbarkeit aufweisen;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek immers aanstipt dat ongeveer 27,5 ha over het totaal van de onderzochte gebieden (ontginningsgebieden en varianten) uitgebaat worden door de landbouw (weiden of akkers); dat hij op het geheel van die gebieden noteert dat er gemiddeld ongeveer 40 % van de betrokken gronden, gronden zijn met "hoog landbouwpotentieel";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Auslegung durch den vorlegenden Richter beinhaltet die fragliche Bestimmung, dass das Vertrauen des Oberhauptes des Kultes, das er bei dem Vorschlag zur Ernennung ausdrückt, während der gesamten Ausübung des Amtes fortbestehen muss und dass die Gemeinschaft im Falle des Entzugs dieses Vertrauens verpflichtet wäre, das Amt des betreffenden Religionsinspektors zu beenden.

Zoals geïnterpreteerd door de verwijzende rechter impliceert de in het geding zijnde bepaling dat het vertrouwen van het hoofd van de eredienst, waarvan de voordracht voor de benoeming getuigt, moet blijven bestaan tijdens de hele uitoefening van het ambt en dat, wanneer dat vertrouwen wordt ingetrokken, de Gemeenschap ertoe gehouden zou zijn het ambt van de inspecteur van de betrokken godsdienst te beëindigen.


Um für ein hohes Schutzniveau für Umwelt und Gesundheit von Menschen zu sorgen, sollten bei Screening-Verfahren und Umweltverträglichkeitsprüfungen die Auswirkungen des gesamten betreffenden Projekts, soweit relevant einschließlich des Unterbodens und des Untergrunds, während der Bau-, der Betriebs- und, soweit relevant, der Abrissphase berücksichtigt werden.

Teneinde een hoog niveau van bescherming van het milieu en de menselijke gezondheid te waarborgen, moet bij screeningprocedures en milieueffectbeoordelingen rekening worden gehouden met de gevolgen van het gehele project in kwestie, met inbegrip van voor zover relevant de (diepe) ondergrond, tijdens de bouw-, bedrijfs- en voor zover relevant de sloopfase.


Aufgrund von Artikel 20 § 2 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen, abgeändert durch Artikel 18 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 2. März 2004, sind zur Verteilung der Sitze bei der Wahl des Parlamentes der Region Brüssel-Hauptstadt und der Brüsseler Mitglieder des Flämischen Parlamentes nur die Listen oder Listengruppierungen zugelassen, die fünf Prozent der Gesamtzahl der gültig abgegebenen Stimmen auf Ebene der gesamten betreffenden Sprachgruppe des Parlamentes oder für die Gesamtheit der bei der Wahl de ...[+++]

Krachtens artikel 20, § 2, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, zoals gewijzigd bij artikel 18, 1°, van de bijzondere wet van 2 maart 2004, worden voor de zetelverdeling enkel toegelaten, voor de verkiezing van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en van de Brusselse leden van het Vlaams Parlement, de lijsten of lijstenverbindingen die 5 pct. hebben behaald van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen, respectievelijk op het niveau van de hele betrokken ...[+++]


Für die Wahl zum Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt und der Brüsseler Mitglieder des Flämischen Parlamentes sind zur Sitzverteilung nur die Listen oder Listengruppierungen zugelassen, die fünf Prozent der Gesamtanzahl Stimmen erhalten haben, die gültig auf Ebene der gesamten betreffenden Sprachgruppe des Rates oder für die Gesamtheit zur Wahl der Brüsseler Mitglieder des Flämischen Parlamentes vorgeschlagenen Listen abgegeben wurden (Artikel 18 Nr. 1).

Wat de verkiezing van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en van de Brusselse leden van het Vlaams Parlement betreft, worden tot de zetelverdeling enkel toegelaten, de lijsten of lijstenverbindingen die 5 pct. hebben behaald van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen, respectievelijk op het niveau van de hele betrokken taalgroep van de Raad of ten gunste van alle voor de verkiezing van de Brusselse leden van het Vlaams Parlement voorgedragen lijsten (artikel 18, 1°).


Aufgrund von Artikel 20 § 2 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen in der durch diese Bestimmung abgeänderten Fassung sind zur Verteilung der Sitze bei der Wahl des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt und der Brüsseler Mitglieder des Flämischen Rates nur die Listen oder Listengruppierungen zugelassen, die fünf Prozent der Gesamtzahl der gültig abgegebenen Stimmen auf Ebene der gesamten betreffenden Sprachgruppe des Rates oder für die Gesamtheit der bei der Wahl der Brüsseler Mitglieder des Flämischen R ...[+++]

Krachtens artikel 20, § 2, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, zoals gewijzigd bij die bepaling, zijn voor de zetelverdeling enkel toegelaten, voor de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad, de lijsten of lijstenverbindingen die 5 pct. hebben behaald van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen, respectievelijk op het niveau van de hele betrokken taalgroep van de Raad of voor alle lijsten voorgedragen voor de verki ...[+++]


Aufgrund von Artikel 20 § 2 in der durch diese Bestimmung abgeänderten Fassung sind zur Verteilung der Sitze bei der Wahl des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt und der Brüsseler Mitglieder des Flämischen Rates nur die Listen oder Listengruppierungen zugelassen, die fünf Prozent der Gesamtzahl der gültig abgegebenen Stimmen auf Ebene der gesamten betreffenden Sprachgruppe des Rates oder für die Gesamtheit der bei der Wahl der Brüsseler Mitglieder des Flämischen Rates vorgeschlagenen Listen erhalten haben.

Krachtens artikel 20, § 2, zoals gewijzigd bij die bepaling, zijn voor de zetelverdeling enkel toegelaten, voor de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad, de lijsten of lijstenverbindingen die 5 pct. hebben behaald van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen, respectievelijk op het niveau van de hele betrokken taalgroep van de Raad of voor alle lijsten voorgedragen voor de verkiezingen van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad.




D'autres ont cherché : im betreffenden fall     des gesamten betreffenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des gesamten betreffenden' ->

Date index: 2023-11-02
w