Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Adventives Agens
Ausbildung im Gerichtswesen
Distal
Gerichtswesen
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Institut für Ausbildungen im Gerichtswesen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid
Weiteres Agens

Vertaling van "des gerichtswesens weiter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive




Institut für Ausbildungen im Gerichtswesen

Instituut voor gerechtelijke opleiding




Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe


Gruppe Weitere Durchführung der Übergangsmaßnahmen im Rahmen der Deutschen Einheit

Groep Volgen van het in werking stellen van de overgangsmaatregelen van de eenwording van Duitsland


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch neue Rechtsvorschriften wurde die Unabhängigkeit des Gerichtswesens weiter gestärkt und zahlreiche Maßnahmen zur Verbesserung der Effizienz des Systems wurden durchgeführt.

Dankzij nieuwe wetgeving is de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht verder versterkt en er zijn veel maatregelen getroffen om de efficiëntie van het justitiële stelsel te vergroten.


Weitere Reformen werden eine umfassende Analyse der Funktionsweise des Gerichtswesens in Bezug auf Kosten, Effizienz und Zugang zur Justiz erfordern.

Voor verdere hervormingen zal een omvattende functionele analyse van het rechtswezen noodzakelijk zijn wat betreft de kosten, de efficiëntie en de toegang tot justitie.


Ferner wurden weitere Schritte zur Reform der Justiz unternommen, unter anderem zur Straffung des Gerichtswesens.

Er werden verdere stappen gezet voor de hervorming van het gerecht, met inbegrip van een reorganisatie van het systeem van rechtbanken.


Ferner wurden weitere Schritte zur Reform der Justiz unternommen, unter anderem zur Straffung des Gerichtswesens.

Er werden verdere stappen gezet voor de hervorming van het gerecht, met inbegrip van een reorganisatie van het systeem van rechtbanken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weitere Reformen werden eine umfassende Analyse der Funktionsweise des Gerichtswesens in Bezug auf Kosten, Effizienz und Zugang zur Justiz erfordern.

Voor verdere hervormingen zal een omvattende functionele analyse van het rechtswezen noodzakelijk zijn wat betreft de kosten, de efficiëntie en de toegang tot justitie.


78. sieht mit Sorge die negative Entwicklung des ukrainischen Geschäfts- und Investitionsklimas, welches von unterschiedlichsten institutionellen und systemischen Mängeln, wie Marktzutrittsschranken, behördlichen Genehmigungen, dem Unmaß an behördlichen Kontrollen, dem undurchsichtigen Steuer- und Zollsystem sowie schlechter Verwaltung, der Instabilität und Undurchschaubarkeit des Rechtssystems sowie seiner Dysfunktionalität, einer schwachen und korrupten öffentlichen Verwaltung und einem ebensolchen Gerichtswesen, mangelnder Vertragsdurchsetzung, unzureichendem Schutz geistigen Eigentums, der Unterentwicklung und Monopolisierung der Inf ...[+++]

78. is bezorgd over de negatieve berichten in verband met het ondernemings- en investeringsklimaat in Oekraïne als gevolg van uiteenlopende institutionele en systemische tekortkomingen zoals barrières voor markttoegang, de vergunningen, het excessieve aantal administratieve inspecties, ondoorzichtige belastings- en douanestelsels en het slechte beheer daarvan, zwak en corrupt openbaar bestuur, zwakke en corrupte rechtspraak, zwakke handhaving van verbintenissen, onvoldoende bescherming van eigendomsrechten, en tot slot onderontwikkeli ...[+++]


78. sieht mit Sorge die negative Entwicklung des ukrainischen Geschäfts- und Investitionsklimas, welches von unterschiedlichsten institutionellen und systemischen Mängeln, wie Marktzutrittsschranken, behördlichen Genehmigungen, dem Unmaß an behördlichen Kontrollen, dem undurchsichtigen Steuer- und Zollsystem sowie schlechter Verwaltung, der Instabilität und Undurchschaubarkeit des Rechtssystems sowie seiner Dysfunktionalität, einer schwachen und korrupten öffentlichen Verwaltung und einem ebensolchen Gerichtswesen, mangelnder Vertragsdurchsetzung, unzureichendem Schutz geistigen Eigentums, der Unterentwicklung und Monopolisierung der Inf ...[+++]

78. is bezorgd over de negatieve berichten in verband met het ondernemings- en investeringsklimaat in Oekraïne als gevolg van uiteenlopende institutionele en systemische tekortkomingen zoals barrières voor markttoegang, de vergunningen, het excessieve aantal administratieve inspecties, ondoorzichtige belastings- en douanestelsels en het slechte beheer daarvan, zwak en corrupt openbaar bestuur, zwakke en corrupte rechtspraak, zwakke handhaving van verbintenissen, onvoldoende bescherming van eigendomsrechten, en tot slot onderontwikkeli ...[+++]


Trotzdem ist es notwendig, dass das Land so schnell wie möglich weitere Leistungen in Bereichen wie z. B. dem Dialog zwischen den politischen Akteuren, der Reform des Gerichtswesens und der öffentlichen Verwaltung, der Korruptionsbekämpfung, der Freiheit der Meinungsäußerung und der Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen erzielt.

Desalniettemin is het van het grootste belang dat het land zo spoedig mogelijk verdere resultaten toont op gebieden als de dialoog tussen politieke actoren, de hervorming van justitie en het openbaar bestuur, de bestrijding van corruptie, de vrijheid van meningsuiting, en verbetering van het ondernemingsklimaat.


Ein weiterer Punkt, den ich in der von mir für den Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten verfassten Stellungnahme betont habe, ist der, dass ein Gleichgewicht zwischen der Bewahrung der Besonderheit des europäischen Gerichtswesens einerseits und der Bewahrung des Systems der gerichtlichen Zuständigkeit in Straßburg andererseits gefunden werden muss, was sich als sehr effektiv für den Schutz der Menschenrechte auf gesamteuropäischer Ebene erwiesen ha ...[+++]

Een ander punt, dat ik ook aangesneden heb in het advies dat ik namens de Commissie buitenlandse zaken geschreven heb, is de noodzaak om een balans te vinden tussen behoud van de specifieke kenmerken van het Europese rechtsstelsel enerzijds en voortzetting van de rechtspleging in Straatsburg anderzijds, die haar effectiviteit in het beschermen van de mensenrechten op pan-Europees niveau bewezen heeft.


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union sich weiterhin um die Fortentwicklung und Vertiefung ihrer Beziehungen zu Georgien bemüht und das Land bei den erforderlichen politischen und wirtschaftlichen Reformen sowie bei Maßnahmen zum Aufbau solider, effizienter demokratischer Institutionen, eines effizienten, und unabhängigen Gerichtswesens und weiterer Bemühungen um Korruptionsbekämpfung unterstützt, durch die ein friedliches, blühendes Georgien geschaffen werden soll, das zur Stabilität in der Region und im übrigen Europa beit ...[+++]

A. overwegende dat de Europese Unie nog altijd streeft naar verdere ontwikkeling en verdieping van haar betrekkingen met Georgië en steun geeft aan de politieke en economische hervormingen, aan maatregelen die moeten leiden tot krachtige en efficiënte democratische instellingen en een effectieve en onafhankelijke rechterlijke macht, en verdere inspanningen om de corruptie aan te pakken, waardoor een vreedzaam en welvarend Georgië ontstaat dat kan bijdragen aan de stabiliteit in de regio en de rest van Europa,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des gerichtswesens weiter' ->

Date index: 2022-11-11
w