Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des gerichtshofs aufgestellten kriterien erfüllt » (Allemand → Néerlandais) :

Nur bei diesen Grundsätzen und Bestimmungen der vom High Court angeführten sind nämlich die in der Rechtsprechung des Gerichtshofs aufgestellten Kriterien erfüllt.

Van de door de High Court genoemde beginselen en bepalingen voldoen immers alleen deze aan de in de rechtspraak van het Hof geformuleerde criteria.


Die Prüfung, ob die betreffenden Maßnahmen nach den vom Gerichtshof aufgestellten Kriterien als staatliche Beihilfen einzustufen sind, ist Sache des vorlegenden Gerichts.

Het staat aan de verwijzende rechter om te beoordelen of deze maatregelen volgens de door Hof verschafte criteria moeten worden aangemerkt als staatssteun.


18. entnimmt dem Deloitte-Bericht, dass Deloitte „auf der Grundlage der durchgeführten Compliance-Validierungsverfahren zu dem Gesamtergebnis gelangt ist, dass das Rechnungsführungssystem der EBA die von der Kommission (GD Haushalt) aufgestellten Kriterien erfüllt.

18. wijst erop dat in het rapport van Deloitte wordt gemeld dat „op basis van de uitgevoerde procedures voor het valideren van de conformiteit Deloitte tot de algemene slotsom komt dat het boekhoudsysteem van de EBA in overeenstemming is met de criteria die zijn gespecificeerd door de Europese Commissie (DG Budget).


18. entnimmt dem Deloitte-Bericht, dass Deloitte „auf der Grundlage der durchgeführten Compliance-Validierungsverfahren zu dem Gesamtergebnis gelangt ist, dass das Rechnungsführungssystem der EBA die von der Kommission (GD Haushalt) aufgestellten Kriterien erfüllt.

18. wijst erop dat in het rapport van Deloitte wordt gemeld dat "op basis van de uitgevoerde procedures voor het valideren van de conformiteit Deloitte tot de algemene slotsom komt dat het boekhoudsysteem van de EBA in overeenstemming is met de criteria die zijn gespecificeerd door de Europese Commissie (DG Budget).


Abschließend stellt der Gerichtshof fest, dass der Begriff des öffentlichen Bauauftrags in der Richtlinie 2004/18 im vorliegenden Fall Anwendung findet, wenn die Regelung die Erteilung einer Bau- oder Parzellierungsgenehmigung an eine soziale Auflage knüpft, die darin besteht, Sozialwohnungen zu verwirklichen, die anschließend mit einer Preisdeckelung an oder im Wege der Substitution durch eine öffentliche Einrichtung verkauft werden müssen, und wenn schließlich die in der einschlägigen Richtlinienbestimmung vorgesehenen Kriterien erfüllt s ...[+++]ind, was zu prüfen Sache des vorlegenden Gerichts ist.

Ten slotte antwoordt het Hof dat het begrip „overheidsopdracht voor werken” in de zin van artikel 1, lid 2, sub b, van richtlijn 2004/18 in casu van toepassing is wanneer de regeling de toekenning van een bouw‑ of verkavelingsvergunning afhankelijk stelt van een sociale last die erin bestaat sociale woningen te realiseren die vervolgens tegen geplafonneerde prijzen dienen te worden verkocht aan of met indeplaatsstelling door een openbare instelling en tot slot wanneer de criteria van deze bepaling zijn vervuld; het staat aan de verwijzende rechter na te gaan of dit het geval is.


Es sind zwei weitere Beitrittskonferenzen mit Kroatien geplant, eine für den April und die andere für den Juni, und wenn alle aufgestellten Kriterien erfüllt wurden, werden auf diesen Konferenzen mehrere neue Kapitel eröffnet.

Er zijn twee toetredingsconferenties met Kroatië gepland, een in april en een in juni; mits aan alle ijkpunten is voldaan, zullen er tijdens de twee toetredingsconferenties ook andere nieuwe hoofdstukken worden geopend.


Es sind zwei weitere Beitrittskonferenzen mit Kroatien geplant, eine für den April und die andere für den Juni, und wenn alle aufgestellten Kriterien erfüllt wurden, werden auf diesen Konferenzen mehrere neue Kapitel eröffnet.

Er zijn twee toetredingsconferenties met Kroatië gepland, een in april en een in juni; mits aan alle ijkpunten is voldaan, zullen er tijdens de twee toetredingsconferenties ook andere nieuwe hoofdstukken worden geopend.


Sollte ein solcher Fall eintreten, wird die Kommission die vom Europäischen Menschenrechtsgerichtshof und vom Europäischen Gerichtshof aufgestellten Kriterien und Prinzipien anwenden.

Als zich een dergelijke schending voordoet, zal de Commissie de criteria en principes toepassen die door het Europees Hof voor de rechten van de mens en het Europees Hof van Justitie al zijn uitgewerkt.


Bei jeder Beitrittspartnerschaft ist die Heranführungshilfe strikt an die Bedingung geknüpft, daß das entsprechende Land seine Verpflichtungen aus dem Europa-Abkommen sowie die vom Europäischen Rat von Kopenhagen aufgestellten Kriterien erfüllt.

Ieder partnerschap voor toetreding bevat de strikte voorwaarde dat de bijstand afhankelijk is van de mate waarin het betrokken land voldoet aan zijn verplichtingen in het kader van de Europa-Overeenkomst en de criteria van Kopenhagen.


Künftige Anträge der Öffentlichkeit auf Zugang zu schriftlichen Gutachten, die der Juristische Dienst des Rates im Rahmen eines Rechtsetzungsverfahrens abgibt, müssen unter Berücksichtigung der vom Gerichtshof aufgestellten Kriterien geprüft werden, nach denen der Rat grundsätzlich gehalten ist, diese Gutachten zugänglich zu machen.

Toekomstige verzoeken van het publiek om openbaarmaking van schriftelijke adviezen die de juridische dienst van de Raad in het kader van een wetgevingsprocedure heeft gegeven, moeten worden behandeld in het licht van de door het Hof vastgestelde criteria volgens welke de Raad in beginsel adviezen openbaar moet maken.


w