Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerichtsgesetzbuch

Traduction de «des gerichtsgesetzbuches verstösst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1017 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern nicht vorgesehen ist, dass - ausser bei leichtfertiger oder schikanöser Klage - die Behörde oder Einrichtung, die mit der Anwendung der Gesetze und Verordnungen bezüglich der sozialen Sicherheit des statutarischen Personals des öffentlichen Sektors beauftragt sind, welche den in Artikel 580 Nr. 2 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Gesetzen und Verordnungen bezüglich der sozialen Sicherheit der Arbeitnehmer gleichwertig sind, was die von den Sozialversicherten erhobenen Klagen anbelangt, immer in die Gerichtskosten verurteilt wird ...[+++]

Artikel 1017, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre niet erin is voorzien dat, behalve wanneer het geding roekeloos of tergend is, de overheid of de instelling belast met het toepassen van de wetten en de verordeningen betreffende de sociale zekerheid van het statutair personeel van de openbare sector die gelijkwaardig zijn met de in artikel 580, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde wetten en verordeningen betreffende de sociale zekerheid van werknemers, ter zake van vorderingen ingesteld door de sociaal verzekerden, steeds in de kosten wordt verwezen.


Artikel 1253quater Buchstabe b) des Gerichtsgesetzbuches verstösst nicht gegen die Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem die Notifikation der richterlichen Entscheidung nicht die in den Artikeln 751, 753 und 792 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Vermerke enthalten muss.

Artikel 1253quater , b) , van het Gerechtelijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, doordat de kennisgeving van de rechterlijke beschikking niet moet voorzien in de bij de artikelen 751, 753 en 792 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalde vermeldingen.


Artikel 617 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit er bestimmt, dass bezüglich der in Artikel 601bis des Gerichtsgesetzbuches definierten Streitfälle das Polizeigericht in letzter Instanz über eine Klage befindet, deren Streitwert 50.000 Franken nicht übersteigt.

Artikel 617, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in zoverre het bepaalt dat, inzake geschillen bedoeld in artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek, de politierechtbank uitspraak doet in laatste aanleg over een vordering waarvan het bedrag 50.000 frank niet overschrijdt.


Artikel 1056 Nr. 2 des Gerichtsgesetzbuches verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit er dahingehend ausgelegt wird, dass die Berufung mittels einer Berufungsschrift eingelegt wird, die bei der Kanzlei des Berufungsgerichts eingereicht wird, während die Hauptklage in Anwendung von Artikel 1034bis des Gerichtsgesetzbuches mittels einer kontradiktorischen Klageschrift eingeleitet wird, die gemäss Artikel 1034quinquies des Gerichtsgesetzbuches entweder dem Greffier des Gerichts per Einschreiben zugesandt oder bei der Kanzlei hinterlegt wird.

Artikel 1056, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek schendt niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin begrepen dat hoger beroep wordt ingesteld bij een verzoekschrift dat wordt ingediend op de griffie van het gerecht in hoger beroep, terwijl de hoofdvordering met toepassing van artikel 1034bis van het Gerechtelijk Wetboek wordt ingeleid bij een verzoekschrift op tegenspraak dat, overeenkomstig artikel 1034quinquies van het Gerechtelijk Wetboek, ofwel bij aangetekende brief wordt verzonden aan de griffier van het gerecht, ofwel ter griffie wordt neergelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1056 Nr. 2 des Gerichtsgesetzbuches verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit er dahingehend ausgelegt wird, dass das Datum der Berufung nicht jenes Datum ist, an dem die Berufungsschrift mit bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief der Kanzlei des Berufungsgerichts zugesandt wird, sondern das Datum, an dem die Berufungsschrift bei der Kanzlei eingereicht wird, während in Anwendung von Artikel 1056 Nr. 3 des Gerichtsgesetzbuches das Datum der Berufung jenes Datum ist, an dem der bei der Post aufgegebene Einschreibebrief der Kanzlei zugesandt wird.

Artikel 1056, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek schendt niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat de datum van het hoger beroep niet de datum is waarop het verzoekschrift waarbij hoger beroep wordt ingesteld bij ter post aangetekende brief, wordt verstuurd naar de griffie van het gerecht in hoger beroep, doch de datum waarop het verzoekschrift wordt ingediend op de griffie, terwijl bij toepassing van artikel 1056, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek de datum van het hoger beroep de datum is van de toezending aan de griffie van de bij ter post aangetekende brief.




D'autres ont cherché : gerichtsgesetzbuch     des gerichtsgesetzbuches verstösst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des gerichtsgesetzbuches verstösst' ->

Date index: 2022-08-07
w