Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Wahlbeteiligung beträgt
Gerichtsgesetzbuch

Vertaling van "des gerichtsgesetzbuches beträgt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




die Wahlbeteiligung beträgt

opkomst | percentage opgekomen kiezers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Berufungsfrist beträgt einen Monat ab Zustellung oder Notifizierung des angefochtenen Urteils (Artikel 1051 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches).

De termijn van hoger beroep is een maand, te rekenen vanaf de betekening of de kennisgeving van het bestreden vonnis (artikel 1051, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek).


Sachen mit Bezug auf eine oder mehrere Freiheitsstrafen, deren vollstreckbarer Teil drei Jahre oder weniger beträgt, werden aufgrund von Artikel 91 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches dem Richter am Strafvollstreckungsgericht, der als Einzelrichter tagt, zugewiesen.

De zaken betreffende één of meer vrijheidsstraffen waarvan het uitvoerbare gedeelte drie jaar of minder bedraagt, worden krachtens artikel 91, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek toegewezen aan de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank die zitting houdt als alleenrechtsprekend rechter.


Gemäss Artikel 1051 des Gerichtsgesetzbuches beträgt die Berufungsfrist einen Monat ab der Zustellung des Urteils oder dessen Notifizierung gemäss Artikel 792 Absätze 2 und 3 dieses Gesetzbuches.

Volgens artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek is de termijn om hoger beroep aan te tekenen één maand, te rekenen vanaf de betekening van het vonnis of de kennisgeving ervan overeenkomstig artikel 792, tweede en derde lid, van dat Wetboek.


Laut Artikel 1051 des Gerichtsgesetzbuches beträgt die Berufungsfrist einen Monat ab der Zustellung des Urteils oder dessen Notifikation gemäss Artikel 792 Absätze 2 und 3.

Naar luid van artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek bedraagt de termijn om hoger beroep aan te tekenen één maand te rekenen vanaf de betekening van het vonnis of de kennisgeving ervan overeenkomstig artikel 792, tweede en derde lid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insofern der angefochtene Artikel 8, der Artikel 365 § 2 Absatz 1 Buchstabe d) des Gerichtsgesetzbuches abändert, besagt, dass die als Ernennungsbedingung vorgeschriebene Erfahrung im Privatsektor oder als Selbständiger berücksichtigt wird für eine Höchstdauer von sechs Jahren ab dem 1. Januar 2003 « vorbehaltlich der Anwendung der Bestimmung von Buchstabe a) », übernimmt der Gesetzgeber die in Artikel 365 § 2 Absatz 1 Buchstabe a) des Gerichtsgesetzbuches festgelegte Bestimmung, wonach für die Berechnung des Dienstalters von Magistra ...[+++]

In zoverre het bestreden artikel 8, dat artikel 365, § 2, eerste lid, d), van het Gerechtelijk Wetboek wijzigt, bepaalt dat de als benoemingsvoorwaarde vereiste ervaring in de privé-sector of als zelfstandige in aanmerking komt voor een maximumduur van zes jaar vanaf 1 januari 2003 « onder voorbehoud van de toepassing van de bepaling van punt a) », neemt de wetgever de in artikel 365, § 2, eerste lid, a), van het Gerechtelijk Wetboek neergelegde bepaling over volgens welke voor de berekening van de anciënniteit van magistraten de tijd van inschrijving bij de balie die op het tijdstip van de benoeming vier jaar te boven gaat, in aanmerkin ...[+++]


« Verstösst Artikel 617 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, indem er bestimmt, dass hinsichtlich der in Artikel 601bis des Gerichtsgesetzbuches gemeinten Streitfälle die Urteile des Polizeigerichts in letzter Instanz gefällt werden, wenn über eine Klage befunden wird, deren Streitwert nicht mehr als 50.000 Franken beträgt, während gegen Urteile der in Strafsachen entscheidende ...[+++]

« Schendt artikel 617, eerste lid, Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet alwaar het vermeldt, dat inzake de geschillen bedoeld in artikel 601bis Gerechtelijk Wetboek de Politierechtbank uitspraak doet in laatste aanleg wanneer de vordering het bedrag van 50.000 fr. niet overschrijdt, terwijl tegen vonnissen gewezen door de Politierechtbanken zetelend in strafzaken, bij toepassing van artikel 172, eerste lid, Wetboek van Strafvordering in alle gevallen hoger beroep openstaat door de benadeelde/burgerlijke partij ?


« Verstösst Artikel 617 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, indem er bestimmt, dass hinsichtlich der in Artikel 601bis des Gerichtsgesetzbuches gemeinten Streitfälle die Urteile des Polizeigerichts in letzter Instanz gefällt werden, wenn über eine Klage befunden wird, deren Streitwert nicht mehr als 50.000 Franken beträgt, während gegen Urteile der in Strafsachen entscheidende ...[+++]

« Schendt artikel 617, eerste lid, van het Gerechtelijke Wetboek de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet alwaar het vermeldt dat inzake de geschillen bedoeld in artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek de politierechtbank uitspraak doet in laatste aanleg wanneer de vordering het bedrag van 50.000 F niet overschrijdt, terwijl tegen de vonnissen gewezen door de politierechtbanken, zetelend in strafzaken, bij toepassing van artikel 172, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering in alle gevallen hoger beroep openstaat door de benadeelde/burgerlijke partij ?




Anderen hebben gezocht naar : gerichtsgesetzbuch     die wahlbeteiligung beträgt     des gerichtsgesetzbuches beträgt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des gerichtsgesetzbuches beträgt' ->

Date index: 2024-09-12
w