Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angleichung der Preise
Aufstellung der Preise
Aushang der Preise
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen
Einfrieren der Preise
Harmonisierung der Preise
Preisangabe
Preisauszeichnung
Preise aushandeln
Preise ermitteln
Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Preise verhandeln
Preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen
Preisschild
Preisstopp
Preisverhandlungen durchführen
Preisverhandlungen vornehmen
Unverändert beibehaltene gemeinsame Preise
Unveränderte öffentliche Preise
Veröffentlichung der Preise
Wettbewerbsfähige Preise gewährleisten
Öffentlichkeit der Preise

Traduction de «des gerechten preises » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unverändert beibehaltene gemeinsame Preise | unveränderte öffentliche Preise

bevriezing van de institutionele prijzen | handhaving van de institutionele prijzen


Veröffentlichung der Preise [ Öffentlichkeit der Preise | Preisangabe | Preisauszeichnung | Preisschild ]

prijsaanduiding [ openbaarmaking van de prijzen | transparante prijzen ]


Angleichung der Preise [ Harmonisierung der Preise ]

harmonisatie van de prijzen


den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen | Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen


Preise aushandeln | Preisverhandlungen vornehmen | Preise verhandeln | Preisverhandlungen durchführen

contracten afsluiten | negotiëren | afdingen | over prijzen onderhandelen


Aufstellung der Preise | Preise ermitteln

prijsnotering


die Preise,die im Rahmen des innerstaatlichen Systems garantierter Preise erzielt wurden

de onder het nationale stelsel van garantieprijzen verkre gen prijzen


wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Anwendung von Absatz 1 Ziffer 4 gilt als Nachhaltigkeit der Zusammenhang zwischen dem Erzeugnis und dem Gebiet unter der Berücksichtigung einer Vermarktung über kurze Handelswege, der Nähe zwischen Erzeugungsort und dem Ort des Verbrauchs, des gerechten Preises für den Erzeuger sowie der Qualität der Erzeugung.

Voor de toepassing van het eerste lid, 4°, wordt verstaan onder duurzaam karakter het verband van het product met het grondgebied rekening houdend, met inbegrip van een verstrekking via een korte circuits, met de nabijheid tussen de productieplaats en de plaats van verbruik, de juiste prijs voor de producent alsook met de productiekwaliteit.


(11) Vorbehaltlich der einschlägigen Bestimmungen über einen gerechten Vergleich werden die Dumpingspannen im Untersuchungszeitraum normalerweise durch einen Vergleich des gewogenen durchschnittlichen Normalwerts mit dem gewogenen Durchschnitt der Preise aller Ausfuhrgeschäfte in die Union oder durch einen Vergleich der einzelnen Normalwerte und der einzelnen Preise bei der Ausfuhr in die Union je Geschäftsvorgang ermittelt.

11. Onder voorbehoud van de relevante bepalingen betreffende de billijke vergelijking, wordt het bestaan van dumpingmarges in het onderzoektijdvak normaal vastgesteld door vergelijking van een gewogen gemiddelde normale waarde met een gewogen gemiddelde prijs van alle vergelijkbare exporttransacties naar de Unie of door vergelijking, per transactie, van de afzonderlijke normale waarden en de afzonderlijke prijzen bij uitvoer naar de Unie.


(12) Um einen gerechten Vergleich zwischen dem Ausfuhrpreis und dem Normalwert zu ermöglichen, sollten die Faktoren einschließlich der Vertragsstrafen aufgelistet werden, die die Preise und die Vergleichbarkeit der Preise beeinflussen können.

(12) Het verdient aanbeveling, met het oog op een billijke vergelijking tussen de uitvoerprijs en de normale waarde, melding te maken van alle factoren, met inbegrip van contractuele sancties, die van invloed kunnen zijn op de prijzen en de onderlinge vergelijkbaarheid daarvan.


(12) Um einen gerechten Vergleich zwischen dem Ausfuhrpreis und dem Normalwert zu ermöglichen, sollten die Faktoren einschließlich der Vertragsstrafen aufgelistet werden, die die Preise und die Vergleichbarkeit der Preise beeinflussen können.

(12) Het verdient aanbeveling, met het oog op een billijke vergelijking tussen de uitvoerprijs en de normale waarde, melding te maken van alle factoren, met inbegrip van contractuele sancties, die van invloed kunnen zijn op de prijzen en de onderlinge vergelijkbaarheid daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. weist darauf hin, dass die EU einen gerechten Handel zwischen ihr selbst und den Entwicklungsländern fördern muss, der auf der umfassenden Einhaltung der von der IAO festgelegten Arbeitsstandards und Arbeitsbedingungen sowie deren Durchsetzung beruht, und dass sie dafür sorgen muss, dass möglichst hohe Sozial- und Umweltnormen Anwendung finden; vertritt die Auffassung, dass dies beinhaltet, gerechte Preise für Ressourcen und landwirtschaftliche Erzeugnisse aus Entwickl ...[+++]

1. wijst erop dat de EU eerlijke handel met de ontwikkelingslanden moet bevorderen, op basis van volledige eerbiediging en garantie van de IAO-arbeidsnormen en arbeidsomstandigheden, en de toepassing van de strengst mogelijke sociale en milieunormen moet verzekeren; is van mening dat dit betaling van een eerlijke prijs voor hulpbronnen en landbouwproducten uit ontwikkelingslanden inhoudt;


7. weist darauf hin, dass die EU einen gerechten Handel zwischen ihr selbst und den Entwicklungsländern fördern muss, der auf der umfassenden Einhaltung der von der IAO festgelegten Arbeitsstandards und Arbeitsbedingungen sowie deren Durchsetzung beruht, und dass sie dafür sorgen muss, dass möglichst hohe Sozial- und Umweltnormen Anwendung finden; vertritt die Auffassung, dass dies beinhaltet, gerechte Preise für Ressourcen und landwirtschaftliche Erzeugnisse aus Entwickl ...[+++]

7. wijst erop dat de EU eerlijke handel met de ontwikkelingslanden moet bevorderen, op basis van volledige eerbiediging en garantie van de IAO-arbeidsnormen en arbeidsomstandigheden, en de toepassing van de hoogst mogelijke sociale en milieunormen moet verzekeren; is van mening dat dit betaling van een eerlijke prijs voor hulpbronnen en landbouwproducten uit ontwikkelingslanden inhoudt;


(11) Vorbehaltlich der einschlägigen Bestimmungen über einen gerechten Vergleich werden die Dumpingspannen im Untersuchungszeitraum normalerweise durch einen Vergleich des gewogenen durchschnittlichen Normalwerts mit dem gewogenen Durchschnitt der Preise aller Ausfuhrgeschäfte in die Gemeinschaft oder durch einen Vergleich der einzelnen Normalwerte und der einzelnen Preise bei der Ausfuhr in die Gemeinschaft je Geschäftsvorgang erm ...[+++]

11. Onder voorbehoud van de relevante bepalingen betreffende de billijke vergelijking, wordt het bestaan van dumpingmarges in het onderzoektijdvak normaal vastgesteld door vergelijking van een gewogen gemiddelde normale waarde met een gewogen gemiddelde prijs van alle vergelijkbare exporttransacties naar de Gemeenschap of door vergelijking, per transactie, van de afzonderlijke normale waarden en de afzonderlijke prijzen bij uitvoer naar de Gemeenschap.


Um einen gerechten Vergleich zwischen dem Ausfuhrpreis und dem Normalwert zu ermöglichen, sollten die Faktoren aufgelistet werden, die die Preise und die Vergleichbarkeit der Preise beeinflussen können, und spezifische Regeln für die Bestimmungen der Berichtigungen festgelegt werden, wobei berücksichtigt werden sollte, dass doppelte Berichtigungen zu vermeiden sind.

Het verdient aanbeveling, om tot een billijke vergelijking tussen de uitvoerprijs en de normale waarde te komen, melding te maken van alle factoren die van invloed kunnen zijn op de prijzen en de vergelijkbaarheid van de prijzen en nauwkeurig aan te geven wanneer en hoe correcties moeten worden toegepast, rekening houdend met het feit dat dubbele correcties moeten worden vermeden.


Es kann aber natürlich nicht unsere Vorstellung von einer gerechten Welt, von einer nachhaltigen Politik sein, dass wir hier zuerst unsere Preise in die Höhe treiben, dass der Kapitalmarkt die Preise für Rohstoffe, für Lebensmittel hochtreibt und dass wir dann anschließend versuchen, Solidarität mit den Staaten im südlichen Afrika und in Südamerika zu realisieren, um dann wieder entsprechend teure Produkte dorthin zu schiffen.

Ons idee van een rechtvaardige wereld of een duurzaam beleid kan er toch zeker niet uit bestaan dat we eerst onze prijzen inflateren, dat de kapitaalmarkt de grondstof- en voedselprijzen opdrijft, en dat we daarna trachten solidariteit op te bouwen met de staten van zuidelijk Afrika en Zuid-Amerika om vervolgens navenant dure producten daarheen te verzenden?


Anders als eine weit verbreitete Vorstellung suggeriert, zielt der Energiebinnenmarkt nicht nur auf eine systematische Reduzierung der den Verbrauchern in Rechnung gestellten Preise ab, sondern auf die Festlegung eines gerechten Preises unter Berücksichtigung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen.

De interne energiemarkt is, zoals wel eens wordt gedacht, niet alleen opgezet om de prijzen voor de consument systematisch te verlagen, maar ook om de juiste prijs te bepalen met inachtneming van de openbare dienstverplichtingen.


w