Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beigeordneter Generalsekretär
Generalsekretär
Generalsekretär der UN
Generalsekretär der Vereinten Nationen
Generalsekretär des Europarates
Generalsekretär des Rates
Generalsekretär des Rates der Europäischen Union
Generalsekretär einer Institution
UN-Generalsekretär

Traduction de «des generalsekretärs james » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär/Hoher Vertreter

secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger | SG/HV [Abbr.]


Generalsekretär der Vereinten Nationen [ Generalsekretär der UN | UN-Generalsekretär ]

Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Generalsekretär des Rates | Generalsekretär des Rates der Europäischen Union

secretaris-generaal van de Raad | secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie




beigeordneter Generalsekretär

adjunct-secretaris-generaal


Generalsekretär des Europarates

Secretaris-Generaal van de Raad van Europa


Generalsekretär einer Institution

secretaris-generaal van de instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um 11 Uhr findet im selben Raum eine Pressekonferenz statt mit dem leitenden Direktor des Welternährungsprogramms und Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs für humanitäre Bedürfnisse im südlichen Afrika James T. Morris, dem EU-Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe Paul Nielson und dem belgischen Entwicklungsminister Marc Verwilghen.

Om 11 uur volgt er in diezelfde zaal een persconferentie met James T. Morris, algemeen directeur van het wereldvoedselprogramma en speciaal afgezant van de secretaris-generaal van de VN voor humanitaire nood in Zuid-Afrika, Poul Nielson, Europees Commissaris voor Ontwikkelingsbeleid en Humanitaire Hulpverlening en Marc Verwilghen, Belgisch minister van Ontwikkelingszaken.


Die EU bekräftigt erneut, dass sie den VN-Generalsekretär und seinen persönlichen Abgesandten Herrn James Baker bei ihren Bemühungen, zu einer dauerhaften und von den betroffenen Parteien mitgetragenen Lösung beizutragen, uneingeschränkt unterstützten.

De EU herhaalt dat zij de secretaris-generaal van de VN en zijn persoonlijke gezant, de heer James Baker, ten volle steunt in hun streven om tot een door de betrokken partijen overeengekomen duurzame oplossing bij te dragen.


4. zeigt sich besorgt über die ständige Verschiebung des Volksentscheids über die Selbstbestimmung und verlangt von den Beteiligten, die Regierung von Marokko und die Frente Polisario, daß sie unter Einhaltung der bereits festgelegten Fristen mit den Vereinten Nationen zusammenarbeiten, um diese Volksabstimmung möglichst rasch durchzuführen, und daß sie unter der Schirmherrschaft des persönlichen Gesandten des Generalsekretärs, James Baker, den direkten Dialog miteinander mit dem Ziel wiederaufnehmen, die bestehen ...[+++]

4. spreekt zijn verontrusting uit over het voortdurende uitstel van het referendum voor zelfbeschikking en verzoekt de partijen, de regering van Marokko en het Polisario-Front om met inachtneming van de vastgestelde termijnen medewerking te verlenen aan de Verenigde Naties om deze raadpleging spoedig te doen plaatsvinden en onder auspiciën van de persoonlijke gezant van de secretaris-generaal, de heer James Baker, de rechtstreekse dialoog te hervatten teneinde de obstakels die de tenuitvoerlegging van de internationale resoluties in d ...[+++]


H. in Kenntnis der Schlussfolgerungen, die in dem letzten Bericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen vom 19. Februar 2002 nach der Vermittlung seines Sonderbeauftragten James Baker gezogen wurden, sowie der ausweglosen Situation, in der sich die Westsaharafrage seit 27 Jahren befindet,

H. verwijzend naar de conclusies in het laatste rapport van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, van 19 februari 2002, over de bemiddeling van zijn persoonlijk afgevaardigde, de heer James Baker, en overwegende dat de onderhandelingen over de Westelijke Sahara zich nu al 27 jaar in een impasse bevinden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in Kenntnis der Schlussfolgerungen, die in dem letzten Bericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen vom 19. Februar 2002 nach der Vermittlung seines Sonderbeauftragten James Baker gezogen wurden, sowie der ausweglosen Situation, in der sich die Westsaharafrage seit 27 Jahren befindet,

H. verwijzend naar de conclusies in het laatste rapport van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, van 19 februari 2002, over de bemiddeling van zijn persoonlijk afgevaardigde, de heer James Baker, en overwegende dat de onderhandelingen over de Westelijke Sahara zich nu al 27 jaar in een impasse bevinden,


G. in der Erwägung, daß die Europäische Union die Vereinten Nationen und die Vermittlerrolle von James Baker in seiner Rolle als Sondergesandter von Generalsekretär Kofi Annan für die Westsahara unterstützen und weiterhin humanitäre Hilfe an die saharauische Flüchtlingsbevölkerung liefern muß,

G. overwegende dat de Europese Unie de Verenigde Naties en de bemiddelaarsrol van de heer James Baker in zijn functie van speciale gezant van de Secretaris-generaal, de heer Kofi Annan, voor de Westelijke Sahara, moet ondersteunen en de Sahara-vluchtelingen humanitaire hulp moet blijven verlenen,


Das bisherige Engagement des persönlichen Gesandten des UN-Generalsekretärs, Herrn James Baker, sollte für eine weitere Vermittlungsarbeit genutzt werden, um die Resolution Nr. 1292/2000 des UN-Sicherheitsrates umzusetzen.

Voortbouwend op wat de heer James Baker, persoonlijk gezant van de VN-secretaris-generaal, heeft gedaan, moet verder worden bemiddeld met het oog op de uitvoering van resolutie nr. 1292/2000 van de VN-Veiligheidsraad.


Der Rat begrüßte ferner die ausgezeichnete Arbeit, die der Sonderbeauftragte der Europäischen Union, Herr François Léotard, unter der Aufsicht des Generalsekretärs/Hohen Vertreters Javier Solana in enger Zusammenarbeit mit dem Sonderbeauftragten des Präsidenten der Vereinigten Staaten, Herrn James Pardew, im Hinblick auf den Abschluss des Rahmenabkommens vom 13.August 2001 geleistet hat.

De Raad prees voorts het waardevolle werk dat François Léotard als speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie, onder gezag van de Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana, heeft verricht bij de sluiting van de kaderovereenkomst van 13 augustus 2001, in nauwe samenwerking met James Pardew, speciale gezant van de President van de Verenigde Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des generalsekretärs james' ->

Date index: 2022-09-15
w