Da
in der Endphase des Gemeinsamen Marktes einheitliche
Preissysteme und eine gemeinschaftliche Agrarpolitik
bestehen, sind die sich hieraus ergebenden finanziellen Folgen von der Gemeinschaf
t zu tragen ; nach diesem in Artikel 2 Absatz 2 der genannten Verordnung enthaltenen Grundsatz werden vom Fonds die Erstattungen bei der A
...[+++]usfuhr nach dritten Ländern, die Interventionen zur Regulierung der Agrarmärkte und die zur Verwirklichung der Ziele des Artikels 39 Absatz 1 Buchstabe a) des VertragesOverwegende dat , aangezien in het eindstadium van de
gemeenschappelijke markt de eenwording van de prijsstelsels bereikt is en het landbouwbeleid gemeenschappelijk is , de financiële gevolgen die hieruit voortvloeien door de Gemeenschap worden gedragen ; dat op grond van dit beginsel , zoals het is vervat in artikel 2 , lid 2 , van genoemde verordening , de restituties bij uitvoer naar derde landen , de interventies ter regulering van de landbouwmarkten en de gemeenschappel
ijke acties waartoe besloten wordt ten einde de doelstelling
...[+++]en van artikel 39 , lid 1 , sub a ) , van het Verdrag te verwezenlijken , met inbegrip van de structuurwijzigingen , nodig voor de goede werking van de gemeenschappelijke markt , door het Fonds worden gefinancierd ;