Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des geistigen eigentums verpflichtet haben » (Allemand → Néerlandais) :

26. nimmt die Bewertung der HLWG zur Kenntnis, dass, obwohl sowohl die EU als auch die USA sich zu einem hohen Maß an Schutz und Durchsetzung der Rechte bezüglich des geistigen Eigentums verpflichtet haben, es womöglich nicht durchführbar ist, in tatsächlichen Verhandlungen die grenzüberschreitenden Unterschiede in Bezug auf die Verpflichtungen zum Schutz des geistigen Eigentums, die normalerweise in Handelsabkommen der EU und der USA enthalten sind, zu überbrücken; betont jedoch, dass der für die Verhandlungen vorgeschlagene Ansatz ambitioniert sein und darauf abzielen sollte, die Abweichungen zu beseitigen und gleichzeitig Angelegenhe ...[+++]

26. neemt nota van de inschatting van de HLWG dat, hoewel zowel de EU als de VS zich verplicht hebben tot een hoog niveau van bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, het waarschijnlijk niet haalbaar is om bij eventuele onderhandelingen te streven naar het opheffen van verschillen over de hele linie als het gaat om verplichtingen inzake de bescherming van intellectuele- eigendomsrechten die meestal worden opgenomen in handelsovereenkomsten tussen de EU en de VS; benadrukt echter dat de voorgestelde benadering voor de onderhandelingen dient te getuigen ...[+++]


Da die zentralamerikanischen Staaten die WTO-Plus-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen, über den Handel mit Dienstleistungen (Liberalisierung der Dienstleistungen) und zum Schutz des geistigen Eigentums abgeschlossen haben, wird durch dieses Abkommen ihr politischer Handlungsspielraum, ihre eigene Entwicklungsstrategie zu konzipieren oder konkrete Maßnahmen festzulegen, durch die die Investitionen den Armen und den Schutzbedürftigsten zugute kommen, eingeschränkt.

Door het sluiten van WTO+-overeenkomsten met betrekking tot overheidsopdrachten, liberalisering van diensten en intellectuele eigendom, reduceert deze overeenkomst met Midden-Amerikaanse landen hun beleidsruimte om hun eigen ontwikkelingsstrategie te ontwikkelen of om concrete maatregelen vast te stellen om ervoor te zorgen dat de investeringen ten goede van de armen en de meest kwetsbare bevolkingsgroepen komen.


Die Europäische Kommission begrüßte heute die Veröffentlichung einer Studie zu dem Beitrag der schutzrechtsintensiven Wirtschaftszweige zur Wirtschaftsleistung und zur Beschäftigung in Europa („Intellectual Property Rights intensive industries: contribution to economic performance and employment in Europe“), die gemeinsam vom Europäischen Patentamt (EPA) und vom Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (HABM) erstellt worden ist. Diese Studie vom September 2013 geht der Frage nach, welche Bedeutung die Rechte des geistigen Eigentums für die EU-Wirtschaft haben ...[+++]

De Europese Commissie heeft vandaag met genoegen kennis genomen van een nieuwe studie over het belang van intellectuele-eigendomsrechten voor de economie van de Unie. Deze studie (“Intellectual Property Rights intensive industries: contribution to economic performance and employment in Europe”) is uitgevoerd door het Europees Octrooibureau en het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt.


Unternehmen können den Zoll ersuchen, einzugreifen, wenn sie den Verdacht haben, dass gegen ihre Rechte des geistigen Eigentums verstoßen wird, und durch von der Wirtschaft gelieferte Informationen kann der Zoll zielgerichteter kontrollieren.

Bedrijven kunnen de douane vragen om op te treden als zij vermoeden dat hun intellectuele‑eigendomsrechten worden geschonden en de informatie die zij verstrekken, kan de douane helpen haar controles beter te richten.


Ausübende Künstler sind in der früheren Gesetzgebung zu oft übergangen worden und, wie jeder andere, der am geistigen Eigentum mitarbeitet, haben sie einen Anspruch auf eine dementsprechende Vergütung.

Uitvoerende kunstenaars zijn al te vaak door vroegere wetgeving over het hoofd gezien. Net als alle anderen die een bijdrage leveren aan de totstandkoming van intellectueel eigendom, hebben zij recht op een behoorlijke honorering.


Unternehmen können den Zoll um ein konkretes Eingreifen ersuchen, wenn sie den Verdacht haben, dass gegen ihre Rechte geistigen Eigentums verstoßen wird, und der Zoll kann anhand der von der Wirtschaft bereitgestellten Informationen gezielter kontrollieren.

Bedrijven kunnen om een specifiek douaneoptreden verzoeken wanneer zij vermoeden dat hun intellectuele-eigendomsrechten worden geschonden, en de informatie die zij verstrekken kan de douane helpen haar controles beter te richten.


29. fordert präzise Vorschriften, durch die gewährleistet ist, dass Privatverbraucher, die − ausgehend von Originalprodukten, die durch die Rechte des geistigen Eigentums geschützt werden − legale Reproduktionen für den persönlichen Gebrauch hergestellt haben, zu keinerlei Nachweis der Rechtmäßigkeit der Reproduktion verpflichtet sind, sondern dass dies Aufgabe derjenigen ...[+++]

29. dringt aan op specifieke wetgeving die bepaalt dat de particuliere consument die op rechtmatige wijze kopieën voor persoonlijk gebruik heeft gemaakt van oorspronkelijke producten waarop intellectuele-eigendomsrechten rusten, niet gehouden is op enigerlei wijze ook aan te tonen dat een kopie legaal is, maar dat het aan de belanghebbende is de eventuele schending van de regels inzake handhaving van intellectuele-eigendomsrechten te bewijzen;


31. fordert präzise Vorschriften, durch die gewährleistet ist, dass Privatverbraucher, die − ausgehend von Originalprodukten, die durch die Rechte des geistigen Eigentums geschützt werden − legale Reproduktionen für den persönlichen Gebrauch hergestellt haben, zu keinerlei Nachweis der Rechtmäßigkeit der Reproduktion verpflichtet sind, sondern dass dies Aufgabe derjenigen ...[+++]

31. dringt aan op specifieke wetgeving die bepaalt dat de particuliere consument die op rechtmatige wijze kopieën voor persoonlijk gebruik heeft gemaakt van oorspronkelijke producten waarop intellectuele-eigendomsrechten rusten, niet gehouden is op enigerlei wijze ook aan te tonen dat een kopie legaal is, maar dat het aan de belanghebbende is de eventuele schending van de regels inzake handhaving van intellectuele-eigendomsrechten te bewijzen;


Unternehmen können den Zoll um ein konkretes Eingreifen ersuchen, wenn sie den Verdacht haben, dass gegen ihre Rechte des geistigen Eigentums verstoßen wird, und durch von der Wirtschaft gelieferte Informationen kann der Zoll zielgerichteter kontrollieren.

Bedrijven kunnen om een specifiek douaneoptreden verzoeken wanneer zij vermoeden dat hun intellectuele-eigendomsrechten worden geschonden, en de informatie die zij verstrekken kan de douane helpen haar controles beter te richten.


Es verwaltet gemeinschaftliche Marken- und Geschmacksmusterrechte, die in der gesamten EU Geltung haben, und arbeitet eng mit den für Rechte des geistigen Eigentums zuständigen nationalen Ämtern bei der Schaffung eines EU-Netzes für Marken- und Geschmacksmuster zusammen.

Het zorgt voor het beheer van het Gemeenschapsmerk en designrechten die in de gehele EU gelden en werkt nauw samen met de nationale IPR-bureaus om een EU-netwerk op te richten voor merken en design.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des geistigen eigentums verpflichtet haben' ->

Date index: 2025-04-15
w