Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dauerhafte Beschäftigung
Dauerstellung
Fest
Fest angestellter Arbeitnehmer
Feste Abfallstoffe
Feste Ausgabe
Feste Beschäftigung
Feste Stelle
Festes Fanggerät
Festes Gerät
Ganztagsarbeit
Gedankenaustausch über einzelne Länder
Kulturereignisse Feste und Messen organisieren
Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren
Provision für die feste Übernahme
Stehendes Gerät
Vollzeitarbeit

Traduction de «des gedankenaustauschs fest » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Fest)Übernahmekommission | (Fest)Übernahmeprovision | Provision für die feste Übernahme

(vaste)overnemingsprovisie


Gedankenaustausch über einzelne Länder

gedachtewisseling per land


festes Fanggerät | festes Gerät | stehendes Gerät

staand vistuig | vast vistuig


Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren

culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Präsident stellte zum Abschluss des Gedankenaustauschs fest, dass es für einige Mitgliedstaaten Probleme aufwirft, diesen Anspruch den betreffenden Ruhegehaltsempfängern generell zu gewähren, da dies insbesondere zu einer Diskriminierung anderer Ruhegehaltsempfänger führen könnte, die diesen Anspruch nicht haben.

De voorzitter besloot de gedachtewisseling met de constatering dat het voor sommige lidstaten problematisch ligt om gepensioneerden in het algemeen deze keuze te bieden, met name omdat zodoende een discriminerende situatie zou worden geschapen ten opzichte van de andere gepensioneerden, die dit recht niet genieten.


Der Rat legte den Standpunkt fest, den die EU auf der für den Vormittag des 25. Januar 2000 angesetzten zweiten Tagung des Kooperationsrates EU-Moldau vertreten wird; an die Tagung schließt sich ein Mittagessen an, bei dem ein Gedankenaustausch über Themen von gemeinsamem Interesse stattfindet.

De Raad nam het EU-standpunt aan voor de tweede zitting van de Samenwerkingsraad met Moldavië in de ochtend van 25 januari 2000, gevolgd door een lunch tijdens welke van gedachten gewisseld zal worden over politieke vraagstukken van wederzijds belang.


Nach einem kurzen Gedankenaustausch stellte der Präsident fest, daß die Kommission nicht beabsichtigt, einen solchen Vorschlag vorzulegen, und daß es im Rat auf jeden Fall nicht die erforderliche Mehrheit für einen solchen Vorschlag gäbe.

Na een korte gedachtewisseling nam de voorzitter er nota van dat de Commissie niet voornemens is een dergelijk voorstel in te dienen en dat het in elk geval niet de vereiste eenparigheid van de Raad zou krijgen.


(5) Liegt dem Rat der Vorentwurf eines Nachtrags- und/oder Berichtigungshaushaltsplans vor, und ist er der Ansicht, daß kein Entwurf eines Haushaltsplans aufzustellen ist, so legt er seinen Standpunkt nach einem Gedankenaustausch mit dem Europäischen Parlament fest.

5. Wanneer de Raad na ontvangst van een voorontwerp van gewijzigde en/of aanvullende begroting van oordeel is dat er geen aanleiding is om een ontwerp-begroting op te stellen, bepaalt hij zijn standpunt na een gedachtenwisseling met het Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am Ende eines Gedankenaustauschs stellte der Vorsitz fest, daß die Überlegungen der Kommission zu diesem Thema bei den Delegationen auf großes Interesse stoßen, und ersuchte die Kommission, ihre Arbeit in der von ihr beschriebenen Richtung fortzusetzen.

Aan het eind van een gedachtenwisseling constateerde het Voorzitterschap dat de delegaties grote belangstelling hebben voor de denkbeelden van de Commissie over deze kwestie en verzocht het de Commissie haar werkzaamheden op de door haar aangegeven weg voort te zetten.


-nahm einen Zwischenbericht des Sonderausschusses Landwirtschaft über den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 404/93 über die Gemeinsame Marktorganisation für Bananen zur Kenntnis; -hatte einen Gedankenaustausch, bei dem die meisten Delegationen ihre diesbezüglichen Standpunkte präzisierten und ergänzten; -erkannte an, daß die reformierte GMO für Bananen den WTO-Regeln entsprechen muß; er nahm die Erklärung der Kommission zur Kenntnis, daß nach Ansicht des Juristischen Dienstes der Kommission dies der F ...[+++]

-nam nota van het tussentijds verslag van het Speciaal Comité Landbouw over het Commissievoorstel tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 404/93 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen; -hield een gedachtewisseling waarbij de meeste delegaties hun standpunt toelichtten en aanvulden; -erkende dat de hervormde GMO voor bananen verenigbaar moet zijn met de WTO; nam nota van de verklaring van de Commissie dat zulks volgens haar juridische dienst het geval is; nam er nota van dat de juridische dienst ...[+++]


w