Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des gaza-streifens verhängt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits

Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking | Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Aschraf AL-DAGMA (alias a) Aschraf Al-Dagma, geboren am 28. April 1969 in Kannyouiz, Palästinensische Gebiete; b) Aschraf Al Dagma, geboren am 28. April 1969 im Gaza-Streifen, Palästinensische Gebiete; c) Aschraf Al Dagma, geboren am 28. April 1969 in den Palästinensischen Gebieten; d) Aschraf Al Dagma, geboren am 28. April 1969 in Abasan, Gaza-Streifen).

3. Aschraf AL-DAGMA (alias a) Aschraf Al-Dagma, geboren 28 april 1969 in Kannyouiz, Palestijnse gebieden; b) Aschraf Al Dagma, geboren 28 april 1969 in de Gazastrook, Palestijnse gebieden; c) Aschraf Al Dagma, geboren 28 april 1969 in de Palestijnse gebieden; d) Aschraf Al Dagma, geboren 28 april 1969 in Abasan, Gazastrook).


Europa-Mittelmeer-Interimsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits [Amtsblatt L 187 vom 16.7.1997].

Euro-mediterrane interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse bevrijdingsorganisatie [PLO] ten behoeve van de Palestijnse autoriteit van de westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds [Publicatieblad L 187 van 16.7.1997].


G. in der Erwägung, dass umfangreiche Beweise dafür vorliegen, dass Israel gemäß internationalem Seerecht legitim und rechtmäßig handelte, dass die Seeblockade vor der Küste des Gaza-Streifens verhängt wurde, weil sich Israel in einem bewaffneten Konflikt mit dem Hamas-Regime befindet, das den Gaza-Streifen kontrolliert, und in der Erwägung, dass Seeblockaden gemäß dem Völkerrecht als legitime Maßnahme anerkannt sind und auf See, auch in internationalen Gewässern, verhängt werden dürfen, solange der Zugang zu Häfen und Küsten neutraler Staaten nicht blockiert wird, und dass gemäß dem Seerecht ein Staat Maßnahmen ergreifen kann, um eine B ...[+++]

G. overwegende dat er een grote hoeveelheid materiaal beschikbaar is waaruit blijkt dat Israël legitiem en volgens het internationale zeerecht te werk is gegaan; overwegende dat de zeeblokkade voor de kust van Gaza is ingesteld omdat Israël in staat van gewapend geschil verkeert met het Hamasbewind dat Gaza beheerst; overwegende dat zeeblokkades in het internationaal recht worden erkend als wettige maatregel en dat zij op zee, met inbegrip van internationale wateren, kunnen worden opgelegd, mits de toegang tot havens en kusten van neutrale staten hierdoor niet wordt belemmerd; overwegende dat een staat een blokkade overeenkomstig het z ...[+++]


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Lage im Gaza-Streifen, insbesondere auf die vom 11. Oktober 2007 zur humanitären Lage in Gaza, vom 21. Februar 2008 zur Lage im Gaza-Streifen, vom 15. Januar 2009 zur Lage in Gaza, vom 18. Februar 2009 zu humanitärer Hilfe für den Gaza-Streifen, vom 17. Juni 2010 zu dem israelischen Militäreinsatz gegen den humanitären Schiffsverband und der Blockade des Gaza-Streifens und vom 29. September 2011 zur Lage in Palästina,

– gezien zijn eerdere resolutie over de Gazastrook, met name die van 11 oktober 2007 over de humanitaire situatie in Gaza, van 21 februari 2008 over de situatie in de Gazastrook, van 15 januari 2009 over de situatie in de Gazastrook, van 18 februari 2009 over humanitaire hulp aan de Gazastrook, van 17 juni 2010 over de militaire operatie van Israël tegen het hulpkonvooi en de blokkade van Gaza en van 29 september 2011 over de situatie in Palestina,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Einschränkungen der Freizügigkeit und Reisefreiheit, die Israel im Westjordanland und Gaza-Streifen verhängt hat, erfüllen den Rat mit großer Sorge.

De Raad betreurt de beperkingen aan de vrijheid van verkeer en de bewegingsvrijheid die Israël op de Westelijke Jordaanoever en in Gaza heeft ingesteld.


Unter „Natürliche Personen“ erhält der Eintrag „Aschraf AL-DAGMA (alias a) Aschraf Al-Dagma, geboren am 28. April 1969 in Kannyouiz, Palästinensische Gebiete; b) Aschraf Al Dagma, geboren am 28. April 1969 im Gaza-Streifen, Palästinensische Gebiete; c) Aschraf Al Dagma, geboren am 28. April 1969 in den Palästinensischen Gebieten; d) Aschraf Al Dagma, geboren am 28. April 1969 in Abasan, Gaza-Streifen).

De vermelding „Aschraf Al-Dagma (alias a) Aschraf Al-Dagma, geboren 28 april 1969 in Kannyouiz, Palestijnse gebieden; b) Aschraf Al Dagma, geboren 28 april 1969 in de Gazastrook, Palestijnse gebieden; c) Aschraf Al Dagma, geboren 28 april 1969 in de Palestijnse gebieden; d) Aschraf Al Dagma, geboren 28 april 1969 in Abasan, Gazastrook).


Geburtsort: a) Absan, Gaza-Streifen, Palästinensische Gebiete, b) Kannyouiz, Palästinensische Gebiete.

Geboorteplaats: a) Absan, Gazastrook, Palestijnse gebieden; b) Kannyouiz, Palestijnse gebieden.


H. in der Erwägung, dass Israel gleichzeitig einen Krieg gegen die palästinensische Bevölkerung von Gaza führt, der im Juni begann, noch immer andauert und mehr als 200 Todesopfer geopfert hat; in der Erwägung, dass die israelischen Streitkräfte auch weiterhin Personen festnehmen, Infrastrukturen zerstören und Wohngebiete aus der Luft bombardieren; in der Erwägung, dass 40 demokratisch gewählte palästinensische Minister – darunter Dr. Aziz Dweik, Präsident des Palästinensischen Rates – entführt und inhaftiert wurden; in der Erwägung, dass auch weiterhin Trennmauern gebaut werden, dass Israel eine vollständige Blockade des Gaza-Streifens verhängt hat und d ...[+++]

H. overwegende de reeds in juni begonnen en nog steeds aanhoudende oorlog die Israël tegelijkertijd voert tegen de Palestijnse bevolking van Gaza, die reeds meer dan 200 doden heeft geëist; overwegende dat de Israëlische strijdkrachten nog steeds arrestaties verrichten, infrastructuur vernietigen, woonwijken bombarderen vanuit de lucht; overwegende dat 40 democratisch gekozen Palestijnse ministers, onder wie Dr. Aziz Dweik, voorzitter van de Palestijnse Raad, zijn ontvoerd en gevangen gezet; overwegende dat de bouw van de muur doorgaat; overwegende dat Israël de Gazastrook volkomen blokkeert en blijft weigeren aan de Palestijnen de ...[+++]


betont, dass die Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts für die Sicherstellung von Frieden und Stabilität im Nahen Osten unverzichtbar ist; erinnert die beteiligten Parteien an die Zusagen, die sie in Annapolis gegeben haben, ihren guten Willen zum Ausdruck zu bringen und Verhandlungen zu führen, um bis Ende 2008 einen Friedensvertrag abzuschließen, der alle noch offenen Fragen klärt; unterstreicht erneut die Bedeutung der arabischen Friedensinitiative und fordert die Europäische Union und die Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, für die konstruktive Beteiligung arabischer Partner zu sorgen; fordert Israel erneut auf, alle Siedlungsaktivitäte ...[+++]

onderstreept dat de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict van cruciaal belang is om vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten te brengen; herinnert de partijen aan de beloften die zij in Annapolis hebben gedaan om te goeder trouw te onderhandelen om eind 2008 een vredesakkoord te kunnen sluiten dat een oplossing biedt voor alle overblijvende problemen; benadrukt opnieuw het belang van het Arabische vredesinitiatief en verzoekt de EU en de Verenigde Staten met klem te zorgen voor een constructieve betrokkenheid van de Arabische partners; roept Israel nogmaals op om alle vestigingsactiviteiten stop te zetten, met inbegrip van natuurlijke groei, ...[+++]


10. vertritt die Auffassung, dass die Zivilbevölkerung von allen Militäraktionen sowie jeder Art von kollektiver Bestrafung ausgenommen werden sollte; fordert Israel auf, seinen internationalen Verpflichtungen als Besatzungsmacht im Gaza-Streifen nachzukommen; fordert Israel ferner auf, die anhaltende und ausreichende Bereitstellung von humanitärer Hilfe, einer entsprechenden Unterstützung und der wichtigsten Waren und Dienstleistungen, darunter auch Treibstoff und Energieversorgung, für den Gaza-Streifen zu gewährleisten; zeigt sich tief besorgt über den Beschluss Israels, die Energieversorgung des ...[+++]

10. is van mening dat de burgerbevolking niet mag worden getroffen door militaire acties en collectieve strafmaatregelen; roept Israël op zijn internationale verplichtingen als bezettingsmacht in de Gazastrook na te komen; vraagt Israël te blijven instaan voor een gestage en toereikende aanvoer van humanitaire hulp en essentiële goederen en diensten, waaronder ook brandstof en energie, naar de Gazastrook; uit zijn ernstige bezorgdheid over de beslissing van Israël om een bijkomende beperking van de energievoorziening naar de Gazastrook met vijf procent per week in te stellen, hetgeen niet in overeenstemming kan worden geacht voor het ...[+++]




D'autres ont cherché : des gaza-streifens verhängt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des gaza-streifens verhängt' ->

Date index: 2023-02-23
w