Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computernetz für den Fremdenverkehr
Ferien auf dem Bauernhof
Fremdenverkehr
Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten
Grüner Tourismus
Hospitality Management
Ländlicher Tourismus
Nachhaltiger Fremdenverkehr
Reiseverkehr
Sanfter Fremdenverkehr
Sanfter Tourismus
Telematiknetz für den Fremdenverkehr
Tourismus
Tourismusmanagement
Tourismusplanung
Umweltfreundlicher Tourismus
Umweltverträglicher Fremdenverkehr
Umweltverträglicher Tourismus

Traduction de «des fremdenverkehrs aufweist » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grüner Tourismus | nachhaltiger Fremdenverkehr | sanfter Fremdenverkehr | sanfter Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Fremdenverkehr | umweltverträglicher Tourismus

duurzaam toerisme | groen toerisme | milieuvriendelijk toerisme | natuur-en milieusparende recreatie | rustige vormen van toerisme | zacht toerisme


Tourismus [ Fremdenverkehr | Hospitality Management | Reiseverkehr | Tourismusmanagement | Tourismusplanung ]

toerisme [ horecamanagement | toerismebeheer | toerismeplanning | toeristenindustrie ]


Computernetz für den Fremdenverkehr | Telematiknetz für den Fremdenverkehr

telematicanet ten behoeve van het toerisme


Patient, der einen positiven Rheumafaktor-Befund aufweist

patiënt die reumafactor in het bloed heeft


Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten [ Ferien auf dem Bauernhof | ländlicher Tourismus ]

plattelandstoerisme [ boerderijvakantie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. lobt Montenegro dafür, dass es sich zu einem weltweit nachgefragten Tourismusziel entwickelt und ein hohes Potenzial für einen weiteren Ausbau des Fremdenverkehrs aufweist; stellt jedoch die potenziellen Risiken aufgrund des Tourismus für die Umwelt fest und fordert die Regierung auf, weitere Schritte zum Schutz der Natur – auch entlang der Adriaküste – zu ergreifen;

34. prijst Montenegro omdat het erin geslaagd is een mondiale toeristische bestemming te worden, met een groot potentieel voor verdere ontwikkeling; wijst evenwel op de mogelijke gevaren van toerisme voor het milieu en roept de regering van het land ertoe op méér te ondernemen om de Montenegrijnse natuur, onder meer langs de Adriatische kust, te beschermen;


34. lobt Montenegro dafür, dass es sich zu einem weltweit nachgefragten Tourismusziel entwickelt und ein hohes Potenzial für einen weiteren Ausbau des Fremdenverkehrs aufweist; stellt jedoch die potenziellen Risiken aufgrund des Tourismus für die Umwelt fest und fordert die Regierung auf, weitere Schritte zum Schutz der Natur – auch entlang der Adriaküste – zu ergreifen;

34. prijst Montenegro omdat het erin geslaagd is een mondiale toeristische bestemming te worden, met een groot potentieel voor verdere ontwikkeling; wijst evenwel op de mogelijke gevaren van toerisme voor het milieu en roept de regering van het land ertoe op méér te ondernemen om de Montenegrijnse natuur, onder meer langs de Adriatische kust, te beschermen;


34. lobt Montenegro dafür, dass es sich zu einem weltweit nachgefragten Tourismusziel entwickelt und ein hohes Potenzial für einen weiteren Ausbau des Fremdenverkehrs aufweist; stellt jedoch die potenziellen Risiken aufgrund des Tourismus für die Umwelt fest und fordert die Regierung auf, weitere Schritte zum Schutz der Natur – auch entlang der Adriaküste – zu ergreifen;

34. prijst Montenegro omdat het erin geslaagd is een mondiale toeristische bestemming te worden, met een groot potentieel voor verdere ontwikkeling; wijst evenwel op de mogelijke gevaren van toerisme voor het milieu en roept de regering van het land ertoe op méér te ondernemen om de Montenegrijnse natuur, onder meer langs de Adriatische kust, te beschermen;


9. stellt fest, dass der Fremdenverkehr gegenüber der Wirtschaftskrise eine große Widerstandskraft aufweist und dass allen wirtschaftspolitischen Elementen und allen wirtschaftspolitischen Handlungen, die ihn fördern und gut funktionieren lassen, z. B. Projekten im Bereich des Flugverkehrs und der Infrastruktur der Flughäfen, eine besondere Aufmerksamkeit entgegengebracht werden muss;

9. stelt vast dat het toerisme goed bestand blijkt te zijn tegen de economische crisis, en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan elk aan het economisch beleid verbonden aspect of besluit waardoor het toerisme wellicht wordt ondersteund of bevorderd, zoals projecten op het gebied van luchtvervoer en luchthaveninfrastructuur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. betont die Bedeutung der Bereiche Bildung, Kultur, Kreativität und Medien als wichtige Bestandteile der wirtschaftlichen Wertschöpfungskette, bei der Erfüllung der Leitzielvorgaben der Strategie Europa 2020 im Hinblick auf die Beschäftigung, die Produktivität und den sozialen Zusammenhalt; stellt fest, dass die Kultur- und Kreativwirtschaft zusätzlich zu ihrem unmittelbaren Beitrag zum BIP einen positiven Ausstrahlungseffekt auf andere Wirtschaftsbereiche wie den Fremdenverkehr, das Unternehmertum oder digitale Tec ...[+++]

7. benadrukt het belang van de educatieve, culturele, creatieve en mediasectoren, die belangrijke onderdelen vormen van de economische-waardenketen voor de verwezenlijking van de Europa 2020-doelstellingen met betrekking tot werkgelegenheid, productiviteit en sociale cohesie; merkt op dat de culturele en creatieve bedrijfstakken niet alleen een rechtstreekse bijdrage leveren aan het BBP, maar tevens een positief doorwerkingseffect hebben op andere sectoren van de economie, zoals het toerisme, het bedrijfsleven en de digitale technologie; is van mening dat beleidsinitiatieven en programma's van de EU op deze gebieden aantoonbaar een "Eu ...[+++]


w