Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
EU-Truppenstatut
Fortbestand
Fortbestand der Bewohnung

Vertaling van "des fortbestands derartiger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine derartige Diversifizierung wuerde auch zu einer Entschaerfung der Haushaltsprobleme beitragen

een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt wird

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]


Fortbestand der Zuständigkeit des bereits befaßten Gerichts

verlenging van de bevoegdheid van de rechter bij wie de zaak aanhangig is




Fortbestand des Anspruchs auf Arbeitsunfähigkeitsentschädigungen

behoud van het recht op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen


Fortbestand der Bewohnung

Continuïteit van de huisvesting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die derzeitige Unterstützung der Bienenzucht und künftiger derartiger Maßnahmen in der GAP nach 2013 beibehalten und noch verstärkt wird, um den Fortbestand und die Erholung dieses Sektors zu gewährleisten; begrüßt die Entscheidung der Kommission vom Juli 2010, die Haushaltsmittel für Imkereiprogramme aufzustocken; erkennt an, dass dies eine Methode ist, um die Weiterentwicklung der europäischen Bienenzucht in Zukunft zu unterstützen und gleichzeitig zur Erhaltung der biologische ...[+++]

12. verzoekt de Commissie om ervoor te zorgen dat de bestaande steun voor de bijenteelt en de toekomst van het betreffende beleid wordt gehandhaafd en in het kader van het GLB na 2013 wordt versterkt, zodat het voortbestaan en de verbetering van de sector worden gewaarborgd; is verheugd over het besluit van de Commissie van juli 2010 om het budget voor bijenteeltprogramma's te verhogen; erkent dat dit een methode is om de toekomstige ontwikkeling van de Europese bijenteelt te steunen en bij te dragen tot het behoud van de biodiversi ...[+++]


12. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die derzeitige Unterstützung der Bienenzucht und künftiger derartiger Maßnahmen in der GAP nach 2013 beibehalten und noch verstärkt wird, um den Fortbestand und die Erholung dieses Sektors zu gewährleisten; begrüßt die Entscheidung der Kommission vom Juli 2010, die Haushaltsmittel für Imkereiprogramme aufzustocken; erkennt an, dass dies eine Methode ist, um die Weiterentwicklung der europäischen Bienenzucht in Zukunft zu unterstützen und gleichzeitig zur Erhaltung der biologische ...[+++]

12. verzoekt de Commissie om ervoor te zorgen dat de bestaande steun voor de bijenteelt en de toekomst van het betreffende beleid wordt gehandhaafd en in het kader van het GLB na 2013 wordt versterkt, zodat het voortbestaan en de verbetering van de sector worden gewaarborgd; is verheugd over het besluit van de Commissie van juli 2010 om het budget voor bijenteeltprogramma's te verhogen; erkent dat dit een methode is om de toekomstige ontwikkeling van de Europese bijenteelt te steunen en bij te dragen tot het behoud van de biodiversi ...[+++]


Nach Auffassung der Kommission stellen illegale direkte Auftragsvergaben den ernsthaftesten Verstoß gegen die Vorschriften des öffentlichen Beschaffungswesens dar, und sie hat große Besorgnis angesichts des Fortbestands derartiger Fälle geäußert.

De Commissie ziet illegale onderhandse gunning als de ernstigste inbreuk op de regels inzake overheidsopdrachten, en heeft haar ernstige bezorgdheid uitgesproken over het feit dat dit nog steeds blijkt voor te komen.


Als Berichterstatter beunruhigt mich die Tatsache, dass der Fortbestand derartiger Zentren in einigen neuen Mitgliedstaaten derzeit direkt bedroht ist, weil es an finanziellen Ressourcen fehlt.

Als rapporteur maak ik me grote zorgen over het feit dat in verschillende nieuwe lidstaten het voortbestaan van die steunpunten op dit moment wordt bedreigd door een gebrek aan financiële middelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. weist darauf hin, dass auf Sonderregelungen im Bereich der Werbung weitestgehend verzichtet werden kann, dass sich der Fortbestand derartiger Sonderregelungen auf begründete Ausnahmeregelungen beschränken sollte und dass beim Abbau dieser Regelungen das Ziel verfolgt werden sollte, Freiberuflern die Möglichkeit zu geben, den Nutzern die angebotenen Dienstleistungen durch Werbung zur Kenntnis zu bringen und dabei die Verbraucher über ihre beruflichen Qualifikationen und Spezialisierungen sowie über die Art und den Preis der angebot ...[+++]

11. is van mening dat verregaand kan worden afgezien van bijzondere regelgeving betreffende reclame en dat deze beperkt moet blijven tot naar behoren gemotiveerde uitzonderingsgevallen; is van mening dat de bijzondere regelgeving op het gebied van reclame beperkt moet blijven tot naar behoren gemotiveerde uitzonderingsgevallen en dat de beperking van de regelgeving erop gericht moet zijn dat professionele dienstverleners in staat worden gesteld de gebruikers door middel van reclame voor te lichten over de diensten die zij aanbieden en de consumenten gegevens te verstrekken over hun beroepskwalificaties en specialisaties, alsmede over de ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


( 1 ) Unbeschadet des Artikels 4 Absatz 1 kann die Kommission in Fällen, in denen ihr eindeutige Beweise vorliegen, daß bestimmte Praktiken gegen Artikel 85 bzw . 86 des Vertrages verstossen und darauf abzielen oder hinauslaufen, den Fortbestand eines Flugdienstes unmittelbar zu bedrohen, und in denen die Anwendung der normalen Verfahren nicht ausreichen würde, den betreffenden Flugdienst oder die betreffende Fluggesellschaft zu schützen, durch Entscheidung einstweilige Maßnahmen treffen, um zu gewährleisten, daß diese Praktiken nicht bzw ...[+++]

1 . Onverminderd de toepassing van artikel 4, lid 1, kan de Commissie, wanneer zij beschikt over duidelijke bewijzen dat bepaalde praktijken in strijd zijn met artikel 85 of artikel 86 van het Verdrag en tot doel of tot gevolg hebben dat het bestaan van een luchtdienst rechtstreeks in gevaar wordt gebracht, en wanneer gebruikmaking van de normale procedures onvoldoende zou kunnen blijken om de betrokken luchtdienst of luchtvaartmaatschappij te beschermen, bij beschikking voorlopige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat deze prakti ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : eu-truppenstatut     fortbestand     fortbestand der bewohnung     des fortbestands derartiger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des fortbestands derartiger' ->

Date index: 2023-11-12
w