Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auffrischung der Bestände
Bestand
Bestand einer Pfandleihanstalt verwalten
Bestand mit begrenzter Datenlage
Bestand mit eingeschränkter Datenlage
Bestand mit unzureichender Datenlage
Bestände von tierärztlichem Material verwalten
Bestände von veterinärmedizinischem Material verwalten
EFWZ
EG-Fonds
EG-Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit
ESI-Fonds
ESI-Fonds-Finanzinstrumente
ESIF
Europäische Struktur- und Investitionsfonds
Fonds
Fonds EG
Gebietsübergreifende Bestände
Gebietsübergreifender Bestand
Gebietsübergreifender Fischbestand
Pfandhausbestand verwalten
Wiederaufbau der Bestände
Wiederauffüllung der Populationen
Wiederaufstockung der Bestände

Vertaling van "des fonds bestand " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auffrischung der Bestände | Wiederaufbau der Bestände | Wiederauffüllung der Populationen | Wiederaufstockung der Bestände

het herstellen van een bestand | het weer op peil brengen van een bestand


Bestand mit begrenzter Datenlage | Bestand mit eingeschränkter Datenlage | Bestand mit unzureichender Datenlage

bestand waarvoor gegevens in beperkte mate beschikbaar zijn | bestand waarvoor weinig gegevens beschikbaar zijn


Bestände von tierärztlichem Material verwalten | Bestände von veterinärmedizinischem Material verwalten

voorraden van veterinair materiaal beheren


gebietsübergreifende Bestände | gebietsübergreifender Bestand | gebietsübergreifender Fischbestand

grensoverschrijdend bestand | grensoverschrijdend visbestand | grensoverschrijdende visbestanden


Fonds (EU) [ EG-Fonds | Fonds EG ]

EU-fonds [ EG-fondsen | fondsen EG ]


Europäischer Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit [ EFWZ | EG-Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit ]

Europees Fonds voor monetaire samenwerking [ EFMS | EG Fonds voor monetaire samenwerking ]


europäische Struktur- und Investitionsfonds [ ESIF | ESI-Fonds | ESI-Fonds-Finanzinstrumente ]

Europese structuur- en investeringsfondsen [ ESIF | ESI-fondsen | financiële instrumenten van de ESIF ]




Entscheidung über die in den Bestand aufzunehmenden Produkte treffen

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


Bestand einer Pfandleihanstalt verwalten | Pfandhausbestand verwalten

inventaris van een pandjeshuis beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem sollten sie den mit den Fonds der Kohäsionspolitik verbundenen Mehrwert erhöhen, indem sie die Durchführung sowie die Überwachung und Evaluierung von Erneuerbare-Energien-Projekten verbessern und einen Bestand von aus Messungen gewonnenen Daten über die Kosten der Energieerzeugung in sämtlichen relevanten Erneuerbare-Energien-Sektoren anlegen.

Zij moeten tevens de meerwaarde van de middelen van het cohesiebeleid verhogen door de tenuitvoerlegging van, het toezicht op en de evaluatie van de HEB-projecten te verbeteren en door een gegevensbestand aan te leggen met meetresultaten over energieopwekkingskosten in alle relevante HEB-sectoren.


In diesem Fall könnte es für den neuen Fonds wirtschaftlich sinnvoll sein, diese Bestände zu nutzen, sobald sich die Preise erholt haben.

In dat geval zou het voor het nieuwe Fonds economisch gunstig kunnen zijn om die te gebruiken zodra de prijzen weer zijn gestegen.


Der Fonds bestand aus zwei Teilen: Dem Teil, der von der Europäischen Kommission verwaltet wurde, und dem Teil, der der Kontrolle der Europäischen Investitionsbank (EIB) unterstand.

Het fonds bestond uit twee delen: een deel dat door de Europese Commissie werd beheerd en een deel dat in handen was van de Europese Investeringsbank.


62. ist der Auffassung, dass der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, der spezielle und individuelle Hilfsleistungen für krisen- oder globalisierungsbedingt entlassene Arbeitnehmer gestattet, über 2013 hinaus Bestand haben und seine finanzielle Ausstattung im Haushaltsplan der Europäischen Union für Verpflichtungen ebenso wie für Zahlungen gesichert werden muss;

62. acht dat het EFG, dat de kans biedt specifieke en geïndividualiseerde hulp te bieden aan werknemers die zijn ontslagen als gevolg van de crisis of de globalisering, op lange termijn na 2013 moet blijven ingezet worden en dat de financiering ervan uit de Europese begroting volledig moet worden gegarandeerd, zowel in verplichtingen als in betalingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. ist der Auffassung, dass der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, der spezielle und individuelle Hilfsleistungen für krisen- oder globalisierungsbedingt entlassene Arbeitnehmer gestattet, über 2013 hinaus Bestand haben und seine finanzielle Ausstattung im Haushaltsplan der Europäischen Union für Verpflichtungen ebenso wie für Zahlungen gesichert werden muss;

63. acht dat het EFG, dat de kans biedt specifieke en geïndividualiseerde hulp te bieden aan werknemers die zijn ontslagen als gevolg van de crisis of de globalisering, op lange termijn na 2013 moet blijven ingezet worden en dat de financiering ervan uit de Europese begroting volledig moet worden gegarandeerd, zowel in verplichtingen als in betalingen;


1. Der Fonds kann Maßnahmen von gemeinsamem Interesse unterstützen, die auf den Schutz und die Entwicklung der Wasserfauna ausgerichtet sind, ausgenommen direkte Besatzmaßnahmen, es sei denn, diese dienen zur Wiederauffüllung der Bestände in Binnengewässern, so dass intensiv migrierende Fischarten wiedereingeführt werden oder deren Bestand gestützt wird.

1. Het Fonds kan bijstand verlenen aan acties van collectief belang ter bescherming en ontwikkeling van de aquatische fauna, met uitzondering van rechtstreeks uitzetten, met uitzondering van het uitzetten in binnenwateren met het oog op het herintroduceren of steunen van sterk migrerende vissen.


In seiner Entschließung vom 10. März 2005 zur Finanzierung von NATURA 2000 vertrat das Europäische Parlament die Ansicht, dass der Beitrag von den Strukturfonds und dem Fonds für die ländliche Entwicklung für eine angemessene Kofinanzierung des Netzes NATURA 2000 unzureichend ist, und es bestand daher darauf, dass im Vorschlag für LIFE+ ein spezieller Fonds für diesen Zweck eingerichtet wird.

In zijn resolutie van 10 maart 2005 over de financiering van Natura 2000 achtte het Europees Parlement de bijdrage van de plattelandsontwikkeling en de structuurfondsen onvoldoende voor een adequate cofinanciering van Natura 2000 en drong het er ook op aan dat daarvoor, in het kader van het LIFE+-voorstel, een speciaal fonds zou worden ingesteld.


Wenn eines oder mehrere Schlüsselelemente des Systems nicht funktionieren oder so schlecht oder so selten funktionieren, dass sie völlig wirkungslos sind, um die Förderfähigkeit eines Zahlungsantrags feststellen oder einer Unregelmäßigkeit vorbeugen zu können, ist eine Korrektur in Höhe von 10 % gerechtfertigt, da in diesem Fall der Schluss zulässig ist, dass die Gefahr eines sehr weitverbreiteten Verlustes zum Schaden des Fonds bestand.

Wanneer één of meer essentiële onderdelen van het systeem niet functioneren of zo slecht of zo zelden functioneren dat zij in het geheel niet effectief zijn als het erom gaat uit te maken of de aanvraag subsidiabel is dan wel een onregelmatigheid te voorkomen, is een correctie van 10 % gerechtvaardigd, omdat dan redelijkerwijs mag worden geconcludeerd dat er een groot risico van wijdverbreide verliezen voor het Fonds bestaat.


Es bestand jedoch Einverständnis darüber, daß die Einzelheiten der vom Fonds zu leistenden Garantie vom Ausschuß der Ständigen Vertreter noch im einzelnen geprüft werden müssen, und zwar insbesondere im Lichte der in der Aussprache gemachten Vorschläge zugunsten einer Garantie auf regionaler Grundlage.

Er werd evenwel overeengekomen dat de nadere regels voor de door het Fonds toe te kennen garantie nog uitvoerig door het Comité van Permanente Vertegenwoordigers moeten worden bestudeerd, met name in het licht van de tijdens het debat gedane suggesties, waarbij de toekenning van een garantie op een regionale grondslag werd bepleit.


2. Hinsichtlich des Umstrukturierungsfonds bestand Einigkeit darüber, dass dieser Fonds ein wichtiges Arbeitsmittel im Rahmen der vorgeschlagenen Reform ist.

2. Het herstructureringsfonds wordt algemeen beschouwd als een belangrijk instrument in het hervormingsvoorstel.


w