Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AusbilderIn im Flugbetrieb
Flugverkehrskontrolleurin
Kontrolleur Flugverkehr
Kontrolleurin Flugverkehr
LehrerIn im Bereich Luftverkehr
Lehrkraft im Bereich Luftverkehr
Militärischer Flugverkehr
Militärischer Luftverkehr
Militärluftfahrt
Vertrag von Nizza

Traduction de «des flugverkehrs damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kontrolleur Flugverkehr | Kontrolleurin Flugverkehr | Flugverkehrskontrolleur/Flugverkehrskontrolleurin | Flugverkehrskontrolleurin

inspecteur vliegtuigongevallen | vliegexaminator | luchthaveninspecteur | luchtvaartexaminator


Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


militärischer Flugverkehr | militärischer Luftverkehr | Militärluftfahrt

militair luchtverkeer


AusbilderIn im Flugbetrieb | Lehrer/in im Bereich Flugverkehr | LehrerIn im Bereich Luftverkehr | Lehrkraft im Bereich Luftverkehr

instructeur luchtverkeersleiding | instructrice luchtverkeersleiding


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Eurobarometer-Umfrage zur Zufriedenheit der Bahnreisenden trägt dazu bei zu klären, was sich ändern muss, damit die Bahn zu einer echten Alternative zum Flugverkehr und insbesondere zum Straßenverkehr wird.

De Eurobarometer over de tevredenheid van spoorwegpassagiers biedt een inzicht in de veranderingen die nodig zijn om een volwaardig alternatief te bieden voor de luchtvaart en vooral het wegverkeer.


21. begrüßt den Vorschlag der Kommission, den Luftverkehr in das europäische System des Emissionshandels einzubeziehen, damit die Auswirkungen des Flugverkehrs auf den Klimawandel reduziert werden können; weist darauf hin, dass zu einem frühen Zeitpunkt Gespräche mit den USA geführt werden müssen, damit der transatlantische Flugverkehr spätestens 2012 im europäischen System des Emissionshandels berücksichtigt wird und der Luftverkehr somit in den fest ...[+++]

21. is verheugd over het voorstel van de Commissie om de luchtvaart op te nemen in het Europese stelsel voor handel in emissierechten, teneinde het effect van de luchtvaartsector op de klimaatverandering te verminderen; wijst erop dat zo spoedig mogelijk gesprekken met de VS moeten worden gevoerd opdat het transatlantische luchtvervoer tegen 2012 kan worden opgenomen in het Europese stelsel voor handel in emissierechten, zodat de luchtvaart daarin binnen het gestelde tijdschema kan worden opgenomen;


21. begrüßt den Vorschlag der Kommission, den Luftverkehr in das europäische System des Emissionshandels einzubeziehen, damit die Auswirkungen des Flugverkehrs auf den Klimawandel reduziert werden können; weist darauf hin, dass zu einem frühen Zeitpunkt Gespräche mit den USA geführt werden müssen, damit der transatlantische Flugverkehr spätestens 2012 im europäischen System des Emissionshandels berücksichtigt wird und der Luftverkehr somit in den fest ...[+++]

21. is verheugd over het voorstel van de Commissie om de luchtvaart op te nemen in het Europese stelsel voor handel in emissierechten, teneinde het effect van de luchtvaartsector op de klimaatverandering te verminderen; wijst erop dat zo spoedig mogelijk gesprekken met de VS moeten worden gevoerd opdat het transatlantische luchtvervoer tegen 2012 kan worden opgenomen in het Europese stelsel voor handel in emissierechten, zodat de luchtvaart daarin binnen het gestelde tijdschema kan worden opgenomen;


23. begrüßt den Vorschlag der Kommission, den Luftverkehr in das europäische System des Emissionshandels einzubeziehen, damit die Auswirkungen des Flugverkehrs auf den Klimawandel reduziert werden können; weist darauf hin, dass zu einem frühen Zeitpunkt Gespräche mit den USA geführt werden müssen, damit der transatlantische Flugverkehr spätestens 2012 im europäischen System des Emissionshandels berücksichtigt wird und der Luftverkehr somit in den fest ...[+++]

23. is verheugd over het voorstel van de Commissie om de luchtvaart op te nemen in het Europese stelsel voor handel in emissierechten, teneinde het effect van de luchtvaartsector op de klimaatverandering te verminderen; wijst erop dat zo spoedig mogelijk gesprekken met de VS moeten worden gevoerd opdat het transatlantische luchtvervoer tegen 2012 kan worden opgenomen in het Europese stelsel voor handel in emissierechten, zodat de luchtvaart daarin binnen het gestelde tijdschema kan worden opgenomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dass schliesslich die Folgenstudie, die von zahlreichen Anrainern unterstützt wird, für die Zone B des Lärmexpositionsplanes ein ähnliches System wie das für die Zone A empfiehlt, nämlich den Rückkauf oder die Änderung des Lärmexpositionsplanes und des Flugverkehrs, damit der Lärmpegel Ldn = 66 dB(A) in der Zone B nicht überschritten wird;

Overwegende tenslotte dat het effectenrapport dat is overgenomen door menig omwonende, aanraadt dat zone B van het plan met betrekking tot de blootstelling aan geluidshinder eenzelfde regime volgt als dat dat is gepland voor zone A, nl. het aankopen, of dat het plan met betrekking tot de blootstelling aan geluidshinder, en dus het luchtverkeer, zou worden gewijzigd om binnen zone B de Ldn = 66 dB(A) niet te overschrijden;


Der Kraftstoff für den Flugverkehr und die flugverkehrsbedingten Emissionen stehen im Rahmen einer künftigen möglichen Entwicklung zur Abschaffung der derzeitigen Steuerbefreiung für Düsentreibstoff ebenfalls zur Diskussion; einen Anteil des nationalen MwSt.-Satzes, damit die Finanzierung der EU für die Bürger verständlicher wird.

In de toekomst kunnen wellicht ook vliegtuigbrandstof en daarmee samenhangende emissies worden belast, waarmee een einde zou komen aan de bestaande belastingvrijstelling voor reactiemotorbrandstof; het nationale BTW-tarief, waardoor de financiering van de EU begrijpelijker wordt voor de burger.


Indem die Wallonische Region ein Kriterium angenommen hat, das einen Durchschnitt des vom Flugverkehr während 24 Stunden erzeugten Lärms darstellt, und indem sie diese Massnahme damit rechtfertigt, dass der Flughafen Bierset so erweitert werden soll, dass dieser Verkehr sowohl nachts als auch tagsüber stattfindet, hat sie eine Massnahme ergriffen, die nicht offensichtlich unvernünftig ist in bezug auf das in B.5.8 beschriebene Ziel.

Doordat het Waalse Gewest een criterium heeft aangenomen dat een gemiddelde vormt van het lawaai dat gedurende 24 uur door het luchtverkeer wordt veroorzaakt en doordat het die maatregel verantwoordt door het feit dat de luchthaven van Bierset op dusdanige wijze moet worden uitgebreid dat dit verkeer zowel 's nachts als overdag plaatsvindt, heeft het een maatregel genomen die niet op een beoordeling berust die kennelijk onredelijk is ten aanzien van de in B.5.8 beschreven doelstelling.


A. in der Erwägung, dass die jüngsten Terroranschläge schwerwiegende Auswirkungen auf das Vertrauen der Verbraucher in den Flugverkehr und infolgedessen auf die wirtschaftliche Situation des Flugverkehrs und der damit zusammenhängenden Dienstleistungssektoren auf der ganzen Welt gehabt haben,

A. overwegende dat de recente terroristische aanslagen ernstige gevolgen hebben gehad voor het vertrouwen van de consument in het luchtvervoer en dientengevolge voor de economische situatie van de luchtvaartmaatschappijen en de aanverwante dienstverleningssectoren in de gehele wereld,


A. in der Erwägung, dass die jüngsten Terrorangriffe in den Vereinigten Staaten schwerwiegende Auswirkungen auf das Vertrauen der Verbraucher in den Flugverkehr und infolgedessen auf die wirtschaftliche Situation des Flugverkehrs und der damit zusammenhängenden Dienstleistungssektoren auf der ganzen Welt haben,

A. overwegende dat de terroristische aanslagen in de Verenigde Staten ernstige gevolgen hebben gehad voor het vertrouwen van de consument in het luchtvervoer en dientengevolge voor de economische situatie van de luchtvaartmaatschappijen en de aanverwante dienstverleningssectoren in de gehele wereld,


6. Am 17. Juni 1999 hat der Rat die Kommission ersucht, ihm eine Mitteilung über die jüngsten und in Gang befindlichen Maßnahmen zur Verringerung von Verspätungen und Überlastungen im Flugverkehr in Europa zu unterbreiten, damit der Rat die Wirkung solcher Maßnahmen bewerten und erforderlichenfalls weitere Initiativen beschließen kann [4]. Eine Analyse der Situation ist in den Anlagen zu dieser Mitteilung enthalten.

6. Op 17 juni 1999 heeft de Raad de Commissie verzocht met de mededeling te komen over de lopende recente maatregelen die de vertragingen in het luchtverkeer en de congestie in Europa moeten beperken, zodat de Raad het effect van deze maatregelen kan beoordelen en zonodig tot nieuwe initiatieven te besluiten [4]. Een analyse van de situatie wordt gegeven in de bijlage bij deze mededeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des flugverkehrs damit' ->

Date index: 2025-02-13
w