Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AusbilderIn im Flugbetrieb
Flugverkehrskontrolleurin
Kontrolleur Flugverkehr
Kontrolleurin Flugverkehr
LehrerIn im Bereich Luftverkehr
Lehrkraft im Bereich Luftverkehr

Traduction de «des flugverkehrs besitzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kontrolleur Flugverkehr | Kontrolleurin Flugverkehr | Flugverkehrskontrolleur/Flugverkehrskontrolleurin | Flugverkehrskontrolleurin

inspecteur vliegtuigongevallen | vliegexaminator | luchthaveninspecteur | luchtvaartexaminator


Richtlinie,die unmittelbare Wirkung besitzt

richtlijn met rechtstreekse werking


die EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften(des Mitgliedstaats)zuerkannt ist

de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend


die Gemeinschaft besitzt die weitestgehende Rechts-und Geschaeftsfaehigkeit

de Gemeenschap heeft de ruimste handelingsbevoegdheid


AusbilderIn im Flugbetrieb | Lehrer/in im Bereich Flugverkehr | LehrerIn im Bereich Luftverkehr | Lehrkraft im Bereich Luftverkehr

instructeur luchtverkeersleiding | instructrice luchtverkeersleiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich muss auch sagen, dass die Europäische Union bislang überhaupt keine rechtliche Zuständigkeit für die Regulierung des Flugverkehrs besitzt.

Ik wil hier ook bij opmerken dat tot dusverre de Europese Unie helemaal geen jurisdictie heeft ten aanzien van het reguleren van het luchtverkeer.


Der Herr Abgeordnete hat die Befürchtung geäußert, dass durch die Entscheidung der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Flugsicherheit gefährdet werden könnte. Die Kommission kann ihm mitteilen, dass laut den ICAO-Vorschriften jeder Flughafen einen besonderen Flughafencode besitzt, der einzigartig ist und Unfälle im Flugverkehr verhindern soll.

Wat de bezorgdheid van de geachte afgevaardigde betreft over de risico’s van het besluit van de regering van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië voor de veiligheid in het luchtverkeer, kan de Commissie meedelen dat elke luchthaven op grond van de ICAO-regels met een specifieke luchthavencode wordt aangemerkt. Die code is uniek en is bedoeld om incidenten in het luchtverkeer te voorkomen.


Der Herr Abgeordnete hat die Befürchtung geäußert, dass durch die Entscheidung der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Flugsicherheit gefährdet werden könnte. Die Kommission kann ihm mitteilen, dass laut den ICAO-Vorschriften jeder Flughafen einen besonderen Flughafencode besitzt, der einzigartig ist und Unfälle im Flugverkehr verhindern soll.

Wat de bezorgdheid van de geachte afgevaardigde betreft over de risico’s van het besluit van de regering van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië voor de veiligheid in het luchtverkeer, kan de Commissie meedelen dat elke luchthaven op grond van de ICAO-regels met een specifieke luchthavencode wordt aangemerkt. Die code is uniek en is bedoeld om incidenten in het luchtverkeer te voorkomen.


Anlass für diese Diskussion ist bekanntlich das berühmte „Open-skies“-Urteil des Europäischen Gerichtshofs von 2002, dem zufolge die Europäische Gemeinschaft ausschließliche Kompetenzen auf dem Gebiet des internationalen Flugverkehrs und speziell der computergesteuerten Buchungssysteme, der Flugpreise für den Flugverkehr innerhalb der Gemeinschaft, der Zuweisung von Zeitnischen und der Verteilung der Landerechte besitzt.

De aanleiding is, zoals u weet, het fameuze open skies-arrest in 2002 van het Hof van Justitie waaruit bleek dat de Europese Gemeenschap exclusieve bevoegdheden heeft op het gebied van internationale luchtdiensten en meer bepaald inzake geautomatiseerde boekingssystemen, de intracommunautaire ticketprijzen en de verdeling van slots of landingsrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des flugverkehrs besitzt' ->

Date index: 2021-07-22
w