Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des flughafens charleroi sei seit " (Duits → Nederlands) :

Der südlich von Brüssel gelegene belgische Flughafen Charleroi hat seit dem Jahr 2000 ein enormes Wachstum verzeichnet. So stieg das jährliche Passagieraufkommen von 255 000 im Jahr 2000 auf 6,8 Millionen im Jahr 2013. Diese Entwicklung war insbesondere den Investitionen der Region Wallonien sowie der Einrichtung einer Ryanair-Basis an dem Flughafen zu verdanken.

Charleroi is een Belgische luchthaven die sinds 2002 fors is gegroeid, vooral dankzij investeringen van het Waals Gewest en doordat de luchthaven een basis is geworden voor luchtvaartmaatschappij Ryanair. Het aantal passagiers is toegenomen van 255 000 passagiers in 2000 tot bijna 6,8 miljoen in 2013.


In Bezug auf den Flughafen Charleroi hat die Kommission anerkannt, dass der Flughafen seit 2002 dank der gewährten Beihilfen erheblich ausgebaut werden konnte und dies einen wesentlichen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung der Region Wallonien geleistet hat.

In de zaak van de luchthaven van Charleroi (Brussels-South) erkende de Commissie dat deze luchthaven zich dankzij de steun sinds 2002 fors heeft kunnen ontwikkelen. Een en ander heeft ook sterk bijgedragen tot de economische ontwikkeling van Wallonië.


(55) Der Wert des Flughafens Charleroi sei seit der Niederlassung von Ryanair vor sechs Jahren und insbesondere in den letzten vier Jahren erheblich gestiegen.

(55) Sinds Ryanair zich zes jaar geleden in Charleroi heeft gevestigd, is de waarde van de luchthaven te Charlerloi aanzienlijk gestegen, vooral de laatste vier jaar.


(99) Belgien versichert, der Flughafen Charleroi sei bereit, derartige Nachlässe jedem anderen Luftfahrtunternehmen zu gewähren, das ein mit dem von Ryanair vergleichbares Fluggastaufkommen bewirke.

(99) België verzekert dat de luchthaven van Charleroi bereid is dergelijke kortingen toe te kennen aan iedere andere luchtvaartmaatschappij die een aantal passagiers aanbrengt dat vergelijkbaar is met het door Ryanair gegenereerde aantal.


Zur Erinnerung sei angemerkt, dass mehr als 16 Millionen Fluggäste jährlich den Flughafen Brüssel National nutzen, für die seit November letzten Jahres das Verbot der Mitführung von Flüssigkeiten in ihrem Handgepäck gilt.

Als geheugensteuntje: jaarlijks passeren er meer dan zestien miljoen passagiers de nationale luchthaven van Brussel en sinds november vorig jaar zijn zij onderworpen aan een verbod op het meevoeren van vloeistoffen in hun handbagage.


Zur Erinnerung sei angemerkt, dass mehr als 16 Millionen Fluggäste jährlich den Flughafen Brüssel National nutzen, für die seit November letzten Jahres das Verbot der Mitführung von Flüssigkeiten in ihrem Handgepäck gilt.

Als geheugensteuntje: jaarlijks passeren er meer dan zestien miljoen passagiers de nationale luchthaven van Brussel en sinds november vorig jaar zijn zij onderworpen aan een verbod op het meevoeren van vloeistoffen in hun handbagage.


Die am heutigen 17. Juni zu diesem Thema verabschiedete Stellungnahme des Ausschusses ist vor dem Hintergrund der Untersuchung über die Beihilfen zu sehen, die der vom Flughafen Charleroi (Belgien) aus operierenden irischen Gesellschaft Ryanair gezahlt wurden. Der AdR fordert die Kommission auf anzuerkennen, dass die Beibehaltung und Weiterentwicklung des Flugdienstnetzes von Regionalflughäfen im "Interesse der Allgemeinheit" sei.

Aan de vooravond van een onderzoek naar de subsidies die het Ierse Ryanair heeft ontvangen voor het gebruik van de Belgische luchthaven van Charleroi, heeft het CvdR op 17 juni op eigen initiatief een advies uitgebracht waarin het de Commissie erop wijst dat het "in het algemeen belang" is dat het netwerk van regionale luchtvaartdiensten vanaf regionale luchthavens in stand wordt gehouden en verder wordt uitgebouwd.


(69) Das Selektivitätskriterium sei in diesem Fall aus mehreren Gründen, die vom Luftfahrtunternehmen angeführt werden, nicht erfuellt: es habe sich nicht um Exklusivverträge gehandelt, die Ermäßigungen könnten auch anderen Benutzern gewährt werden, das belgische Gesetz sähe ein Rabattsystem vor und in den Werbeunterlagen des Flughafens Charleroi werde auf mögliche Ermäßigungen hingewiesen.

(69) Om een aantal redenen, die door de maatschappij naar voren werden gebracht, zou het selectiviteitscriterium in het onderhavige geval afwezig zijn: de overeenkomsten zouden niet exclusief zijn en de kortingen zouden ook aan andere gebruikers toegekend kunnen worden, de Belgische wet voorziet trouwens in een systeem van kortingen, en in het promotiemateriaal voor de luchthaven van Charleroi wordt melding gemaakt van mogelijke kortingen.


(32) Die Tatsache, dass einige andere Flughafenbetreiber Ryanair Vorteile gewähren würden, sei bei der Prüfung, ob sich der Flughafen Charleroi wie ein marktwirtschaftlich handelnder privater Kapitalgeber verhalten habe, nicht relevant.

(32) Het feit dat bepaalde andere luchthavenbeheerders Ryanair voordelen verlenen zou niet relevant zijn om aan te tonen dat de luchthaven van Charleroi als particulier investeerder in een markteconomie heeft gehandeld.


Der Behandlungsunterschied bestehe zwischen den Anwohnern des Flughafens Lüttich-Bierset, der rund um die Uhr geöffnet sei, und den Anwohnern des Flughafens Charleroi-Brüssel Süd, der zwischen 7 Uhr und 22 Uhr geöffnet sei, abgesehen von Abweichungen in Ausnahmefällen.

Er bestaat dus een verschil in behandeling tussen de omwonenden de luchthaven van Luik-Bierset, die 24 uur op 24 open is, en de omwonenden van de luchthaven van Charleroi-Brussel Zuid, die tussen 7 uur en 22 uur open is, behoudens uitzonderlijke afwijking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des flughafens charleroi sei seit' ->

Date index: 2024-11-29
w