Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitragen
Beitreibung von Beiträgen
Einziehung von Beiträgen
Fischereiaufwand
Nach Verhaeltnis beitragen
Pro rata beitragen
Verhaeltnismaessig beitragen
Zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen
Zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen
Zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

Traduction de «des fischereiaufwands beitragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen | zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

bijdragen aan de ontwikkeling van een sportterrein


zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen | zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


Beitreibung von Beiträgen | Einziehung von Beiträgen

inning van premies of bijdragen | invordering van premies of bijdragen


Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge | zwischenstaatliches Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge

Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds






zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen

helpen bij werkzaamheden aan lenspomp- en ballastsystemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da Rückwürfe und unerwünschte Beifänge immer noch wesentlich zur Überfischung beitragen, ist in den langfristigen Bewirtschaftungsplänen der Fischereiaufwand zu berücksichtigen, um schrittweise eine Politik zur Abschaffung von Rückwürfen zu entwickeln.

Gezien het feit dat het teruggooien van vis en bijvangsten de overbevissing vrijwel geheel verklaart, moet er in de langetermijnbeheersplannen rekening worden gehouden met de visserijinspanning om zo te kunnen komen tot een doeltreffend 'geen teruggooi'-beleid.


Ich kann mich noch gut an die Diskussion hier im Parlament erinnern, bei der gefordert wurde, wir sollten keine Überführung von Schiffen in vom Tsunami betroffene Drittländer zulassen, ohne diese an bestimmte Bedingungen zu knüpfen, denn dies könnte zu einer Erhöhung des Fischereiaufwands beitragen und damit die Probleme bei bestimmten Fischereitätigkeiten in den Gewässern der Drittländer verstärken. Stattdessen sollten die Fischereifahrzeuge seetüchtig und für die traditionell in jenen Ländern ausgeführte Fischereitätigkeit geeignet sein.

Ik herinner me de discussie in het Parlement waarbij we tot de slotsom kwamen dat er geen vaartuigen naar door de tsunami getroffen landen mochten worden overgebracht zonder daaraan voorwaarden te stellen. Daardoor zou namelijk de bevissing kunnen toenemen en dat zou er weer toe leiden dat de bestaande problemen op bepaalde visgronden in deze wateren van derde landen zouden verergeren. De vaartuigen moesten geschikt zijn voor en afgestemd zijn op de visserij die vanouds in deze landen plaatsvond.


13. fordert die Kommission auf, angesichts der Tatsache, dass Schiffe mit größerer Tonnage und Motorleistung ausgemustert wurden, die Einführung von Beihilfen für den Neubau von Fangschiffen zu prüfen, da dies zusammen mit Modernisierungsmaßnahmen dazu beitragen könnte, dass der Fischereiaufwand gesenkt und die Arbeits-, Hygiene- und Lebensbedingungen an Bord, die Sicherheit der Fischerei, die Energieeinsparung und die Erhaltung der Zielfangarten verbessert werden;

13. verzoekt de Commissie om de invoering van steun voor de bouw van nieuwe visserschepen te overwegen, gekoppeld aan de stillegging van schepen met een groot tonnage en een groot motorvermogen, aangezien een dergelijke maatregel, te samen met modernisering, zou kunnen bijdragen tot vermindering van de visserij-activiteiten en tot verbetering van de arbeidsomstandigheden, de gezondheid en het leven aan boord, van de veiligheid van de vissers, van de energiebesparingen en van de conservering van de gevangen vis;


(7) Zuschüsse aus dem FIAF für Maßnahmen zur Stützung der kleinen Küstenfischerei sollten gewährt werden, sofern sie nicht zu einer Erhöhung des Fischereiaufwands in den empfindlichen Ökosystemen der Küsten führen oder aber zur Verringerung der Auswirkungen von Schleppgeräten auf Flora und Fauna auf dem Meeresboden beitragen.

(7) Voor maatregelen voor de kleinschalige kustvisserij zou FIOV-steun mogen worden verleend op voorwaarde dat ze niet leiden tot een verhoging van de visserij-inspanning in kustwateren met kwetsbare mariene ecosystemen, of dat ze bijdragen tot een vermindering van het effect van gesleept vistuig op de flora en fauna van de zeebodem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maßnahmen für die Umschulung von Fischern oder die Diversifizierung ihrer Tätigkeiten außerhalb der Seefischerei müssen zu einer Verringerung des Fischereiaufwands der Begünstigten beitragen, auch wenn diese die Fischerei als Teilzeitbeschäftigung fortsetzen".

Maatregelen om de opleiding van vissers of diversificatie van hun activiteiten naar buiten de zeevisserij te ondersteunen moeten bijdragen tot een vermindering van de door de begunstigden geleverde visserij-inspanning, zelfs indien ze verder deeltijds het visserijberoep blijven uitoefenen".


- Maßnahmen zur Stützung der kleinen Küstenfischerei sollten insbesondere in den empfindlichen marinen Ökosystemen der Küstengebiete nicht zu einer Erhöhung des Fischereiaufwands führen und auch nicht zu einer Verstärkung der Auswirkungen von Schleppgeräten auf den Meeresboden beitragen;

- maatregelen ter ondersteuning van de kleinschalige kustvisserij mogen niet leiden tot een toename van de visserij-inspanning, inzonderheid in kwetsbare mariene ecosystemen langs de kust, noch tot een grotere inwerking van gesleept vistuig op de benthos;


Maßnahmen für die Umschulung von Fischern oder die Diversifizierung ihrer Tätigkeiten außerhalb der Seefischerei müssen zu einer Verringerung des Fischereiaufwands der Begünstigten beitragen, auch wenn diese die Fischerei als Teilzeitbeschäftigung fortsetzen.

Maatregelen om de opleiding van vissers of diversificatie van hun activiteiten naar buiten de zeevisserij te ondersteunen moeten bijdragen tot een vermindering van de door de begunstigden geleverde visserij-inspanning, zelfs indien ze verder deeltijds het visserijberoep blijven uitoefenen..


(7) Zuschüsse aus dem FIAF für Maßnahmen zur Stützung der kleinen Küstenfischerei sollten gewährt werden, sofern sie nicht zu einer Erhöhung des Fischereiaufwands in den empfindlichen Ökosystemen der Küsten führen oder sofern sie zur Verringerung der Auswirkungen von Schleppgeräten auf Flora und Fauna auf dem Meeresboden beitragen.

(7) Voor maatregelen voor de kleinschalige kustvisserij zou FIOV-steun mogen worden verleend mits ze niet tot een toename van de visserij-inspanning leiden in kustwateren met kwetsbare mariene ecosystemen, of het effect van gesleept vistuig op de flora en fauna van de zeebodem helpen verminderen.


14. fordert die Kommission auf, angesichts der Tatsache, dass Schiffe mit größerer Tonnage und Motorleistung ausgemustert wurden, die Einführung von Beihilfen für den Neubau von Fangschiffen zu prüfen, da dies zusammen mit Modernisierungsmaßnahmen dazu beitragen könnte, dass der Fischereiaufwand gesenkt und die Arbeits-, Hygiene- und Lebensbedingungen an Bord, die Sicherheit der Fischerei, die Energieeinsparung und die Erhaltung der Zielfangarten verbessert werden;

14. verzoekt de Commissie om de invoering van steun voor de bouw van nieuwe visserschepen te overwegen, gekoppeld aan de stillegging van schepen met een groot tonnage en een groot motorvermogen, aangezien een dergelijke maatregel, te samen met modernisering, zou kunnen bijdragen tot vermindering van de visserij-activiteiten en tot verbetering van de arbeidsomstandigheden, de gezondheid en het leven aan boord, van de veiligheid van de vissers, van de energiebesparingen en van de conservering van de gevangen vis;


Insbesondere sollen die Beihilfen für den Neubau von Fangschiffen abgeschafft werden, was zusammen mit den Modernisierungen zu einer Senkung des Fischereiaufwands und zu einer Verbesserung der Arbeit, der Hygiene und des Lebens an Bord sowie der Sicherheit der Fischer, der Energieeinsparung, der Konservierung von Fischerzeugnissen beitragen und als Anreiz für die Hochseeangelei dienen könnte.

Met name zou het de bedoeling zijn de steun voor de bouw van nieuwe vissersschepen af te schaffen, gekoppeld aan de stillegging van schepen met een groot tonnage en een groot motorvermogen, aangezien een dergelijke maatregel, te samen met modernisering, zou kunnen bijdragen tot vermindering van de visserij-activiteiten en tot verbetering van de arbeidsomstandigheden, de gezondheid en het leven aan boord, alsook van de veiligheid van de vissers, de energiebesparingen en de conservering van de visproducten, en een stimulans zou kunnen zijn voor het visserijtoerisme.


w