Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Entsprechend anzuwenden sein
Fischereiaufwand
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "des fischereiaufwands anzuwenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


entsprechend anzuwenden sein

van overeenkomstige toepassing zijn


Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was die Zweckmäßigkeit des Systems der TAC und Quoten für die Bewirtschaftung dieser Bestände betrifft, so steht fest, dass es bei den Mehrartenfischereien nicht einfach ist, die Maßnahmen zur Beschränkung des Fischereiaufwands und auch die Quoten anzuwenden, die nur für 9 der 48 Arten festgesetzt werden, welche in den Anhängen I und II der Verordnung aufgeführt sind.

Wat betreft de toereikendheid van het stelsel van TAC's en quota voor het beheer van deze bestanden staat het wel vast dat het niet makkelijk is maatregelen ter regulering van de inspanning of TAC's toe te passen in de gemengde visserij, want deze zijn maar vastgesteld voor 9 van de 48 soorten die in de bijlagen I en II van de verordening zijn opgenomen.


Die zweite Sorge oder Frage ist, wie die Kommission aus praktischer Sicht gedenkt, den MSY anzuwenden, da alles darauf hinweist, dass dadurch Probleme, ernsthafte Probleme ausgelöst werden, speziell bei den gemischten Fischereien, bei denen es zu einer Wechselwirkung zwischen den verschiedenen Arten kommt und die Fangquote, die den Fischereiaufwand bestimmt, nicht dem MSY jeder einzelnen Art entspricht.

Mijn tweede bezwaar of vraag is hoe de Commissie van plan is MDO toe te passen vanuit een praktisch standpunt, omdat alle tekenen wijzen op het ontstaan van problemen, ernstige problemen, vooral in het geval van gemengde visserij waarbij verschillende soorten op elkaar inwerken en het vangstniveau dat de mate van inspanning bepaalt, niet overeenkomt met de MDO van elke afzonderlijke soort.


Es ist völlig angebracht, das Kapitel über die Steuerung des Fischereiaufwands nach Kilowatt-Tagen zu streichen und Kontrollmaßnahmen nicht auf angelandete Mengen von mehr als 50 kg, sondern nur auf Mengen von mehr als 100 kg anzuwenden.

Het is geheel toepasselijk om het hoofdstuk over het beheer van de inspanning aan de hand van kilowattdagen te schrappen, om uitsluitend controlemaatregelen toe te passen op vangsten groter dan 100 kilo in plaats van 50 kilo.


(3) Der Rat kann mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission über alternative Regelungen zur Beschränkung des Fischereiaufwands befinden, die im Rahmen des Wiederauffuellungsplans anzuwenden sind, um den Fischereiaufwand im Einklang mit den nach Artikel 6 festgesetzten TAC zu verwalten.

3. De Raad kan met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie besluiten om in het kader van het herstelplan alternatieve regelingen voor beperking van de visserij-inspanning toe te passen. Deze regelingen dienen zo te zijn opgezet dat het beheer van de visserij-inspanning spoort met de TAC's die zijn vastgesteld overeenkomstig de in artikel 6 omschreven methode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit sollten nicht zu einem Anstieg des Fischereiaufwands führen, und derartige Maßnahmen sind daher im Rahmen der bestehenden Kapazitätsziele für die Flotte anzuwenden .

Maatregelen om de veiligheid te verbeteren, mogen niet leiden tot een verhoging van de visserij-inspanning en daarom moeten dergelijke maatregelen worden toegepast met inachtneming van de capaciteitsdoelstellingen die voor de vloot gelden .


Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit sollten nicht zu einem Anstieg des Fischereiaufwands führen, und derartige Maßnahmen sind daher im Rahmen der bestehenden Kapazitätsziele für die Flotte anzuwenden.

(3) Maatregelen om de veiligheid te verbeteren, mogen niet leiden tot een verhoging van de visserij-inspanning en daarom moeten dergelijke maatregelen worden toegepast met inachtneming van de capaciteitsdoelstellingen die voor de vloot gelden.


Es ist notwendig, kostengünstige Maßnahmen anzuwenden und die Verfügbarkeit und Genauigkeit der Daten zum Fischereiaufwand durch die Einführung eines satellitengestützten Überwachungssystems für Fischereifahrzeuge zu verbessern.

Overwegende dat door middel van kosteneffectieve maatregelen, zoals bijvoorbeeld de invoering van satellietvolgsystemen voor vaartuigen, voor meer en nauwkeuriger gegevens betreffende de geleverde visserijinspanning moet worden gezorgd;


Jedem Mitgliedstaat obliegt es, seine Vorschriften zur Regelung des Fischereiaufwands anzuwenden, mit denen er auf nationaler Ebene wirksam gewährleistet, daß die Schiffe unter seiner Flagge die Beschränkungen des Fischereiaufwands einhalten.

Iedere Lid-Staat dient het systeem dat hij zelf heeft vastgesteld om de visserij-inspanning te regelen, zo toe te passen dat de vaartuigen die zijn vlag voeren, zich daadwerkelijk aan de beperkingen van de visserij-inspanning houden.


Der Text zielt hauptsächlich darauf ab, für den Zeitraum 1997-2001 "Leit-Verringerungssätze" für den Fischereiaufwand der Flotten der Mitgliedstaaten festzulegen, und dient als Grundlage für die von der Kommission zu genehmigenden Einzelentscheidungen über die Mehrjährigen Ausrichtungsprogramme (MAP IV) der betreffenden Mitgliedstaaten, die ab 1. Januar 1997 anzuwenden sind.

De tekst beoogt met name de vaststelling van proefverminderingspercentages voor de visserij-inspanningen van de vloten van de lidstaten voor de periode 1997-2001, en zal als basis dienen voor de afzonderlijke besluiten welke door de Commissie dienen te worden goedgekeurd in verband met de meerjarige oriëntatieprogramma's (MOP's IV) van de betrokken lidstaten, zoals van toepassing met ingang van 1 januari 1997.




Anderen hebben gezocht naar : diese     fischereiaufwand     rechtsinstrument     entsprechend anzuwenden sein     des fischereiaufwands anzuwenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des fischereiaufwands anzuwenden' ->

Date index: 2022-09-18
w