Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des finanzrahmens sollte dementsprechend angepasst » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung (EU) Nr. 99/2013 sollte daher dementsprechend angepasst werden.

Verordening (EU) nr. 99/2013 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


(4) Die Verordnung (EU) Nr. 99/2013 sollte daher dementsprechend angepasst werden.

(4) Verordening (EU) nr. 99/2013 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Verordnung (EU) Nr. 99/2013 sollte daher dementsprechend angepasst werden.

Verordening (EU) nr. 99/2013 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Da die Daten lediglich elektronisch übermittelt werden, wurden in dem Kommissionsvorschlag Verweise auf Papierfassungen oder sonstige Datenträger gelöscht, und der Text sollte dementsprechend angepasst werden.

Aangezien gegevens enkel langs elektronische weg worden verstuurd, werden verwijzingen naar papieren formulieren en andere gegevensdragers geschrapt uit het Commissievoorstel. De tekst moet dienovereenkomstig worden aangepast.


Die Obergrenze des Finanzrahmens sollte dementsprechend angepasst werden.

Het plafond van het financieel kader dient dienovereenkomstig te worden aangepast.


Das in den Artikeln 9 bis 12 der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 festgelegte Zulassungsverfahren sollte dementsprechend angepasst werden.

De in de artikelen 9 tot en met 12 van Verordening (EG) nr. 1935/2004 vastgestelde toelatingsprocedure moet dienovereenkomstig worden aangepast.


„Markierung von Daten” ersetzt wurde, sollte die Erwägung dementsprechend angepasst werden.

Aangezien het concept "data afschermen" in het Commissievoorstel is vervangen door "data markeren", moet de overweging worden aangepast.


Da die Daten lediglich elektronisch übermittelt werden, sollte der Text dementsprechend angepasst werden.

Aangezien gegevens enkel langs elektronische weg worden verstuurd, moet de tekst dienovereenkomstig worden aangepast.


Für den Fall, das nach 2013 neue Mitgliedstaaten der Europäischen Union beitreten, wird der Finanzrahmen angepasst um die Ergebnisse der Beitrittsverhandlungen zu berücksichtigen, sofern dies als erforderlich erachtet werden sollte.

In het geval dat na 2013 nieuwe lidstaten tot de Europese Unie toetreden, zal het verlengde financiële kader zo nodig worden aangepast om met de uit de toetredingsonderhandelingen voortvloeiende uitgaven rekening te houden.


(7) Der Finanzrahmen, der beim jährlichen Haushaltsverfahren den Hauptbezugspunkt für die Haushaltsbehörde bildet, sollte entsprechend angepasst werden.

(7) Het financiële raamwerk, dat het voornaamste referentiepunt voor de begrotingsautoriteit vormt tijdens de jaarlijkse begrotingsprocedure, moet dienovereenkomstig worden aangepast.


w