Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «des finanzierungssatzes wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(i) Eisenbahn und Binnenwasserstraßen: die finanzielle Unterstützung der Europäischen Union beträgt mindestens 20 % und höchstens 30 % der förderfähigen Kosten. der Finanzierungssatz für Aktionen zur Beseitigung von Engpässen wird auf 30 % erhöht; der Finanzierungssatz für Aktionen bezüglich grenzübergreifender Abschnitte wird auf 40 % erhöht; 25 % der im Rahmen der CEF bereitgestellten Finanzmittel werden für Programme an Grenzübergangsstellen vorgesehen.

(i) spoorwegen en binnenwateren: de financiële steun van de Unie bedraagt minstens 20% maar hoogstens 30% van de in aanmerking komende uitgaven; dit percentage wordt opgetrokken tot maximaal 30% voor werken die leiden tot het wegwerken van knelpunten; dit percentage wordt opgetrokken tot maximaal 40% voor werken die betrekking hebben op grensoverschrijdende gedeelten; 25% van de financiering uit hoofde van de CEF wordt bestemd v ...[+++]


Zur Berechnung des Finanzierungssatzes wird die gewährte Finanzierung bei CCS-Demonstrationsprojekten durch 75 % der geschätzten Gesamtmenge des in den ersten zehn Betriebsjahren gespeicherten CO und bei RES-Demonstrationsprojekten durch 75 % der geschätzten Gesamtmenge der in den ersten fünf Betriebsjahren erzeugten Energie dividiert.

Voor de berekening van het financieringspercentage wordt de toegekende financiering gedeeld door 75 % van de totale hoeveelheid CO die naar verwachting in de eerste tien exploitatiejaren wordt opgeslagen in het geval van CCS-demonstratieprojecten, of door 75 % van de totale hoeveelheid energie die naar verwachting in de eerste vijf exploitatiejaren wordt geproduceerd in het geval van RES-demonstratieprojecten.


Zur Berechnung des Finanzierungssatzes wird die gewährte Finanzierung bei CCS-Demonstrationsprojekten durch 75 % der geschätzten Gesamtmenge des in den ersten zehn Betriebsjahren gespeicherten CO und bei RES-Demonstrationsprojekten durch 75 % der geschätzten Gesamtmenge der in den ersten fünf Betriebsjahren erzeugten Energie dividiert.

Voor de berekening van het financieringspercentage wordt de toegekende financiering gedeeld door 75 % van de totale hoeveelheid CO die naar verwachting in de eerste tien exploitatiejaren wordt opgeslagen in het geval van CCS-demonstratieprojecten, of door 75 % van de totale hoeveelheid energie die naar verwachting in de eerste vijf exploitatiejaren wordt geproduceerd in het geval van RES-demonstratieprojecten.


Zur Berechnung des Finanzierungssatzes wird die gewährte Finanzierung bei CCS-Demonstrationsprojekten durch 75 % der geschätzten Gesamtmenge des in den ersten zehn Betriebsjahren gespeicherten CO2 und bei RES-Demonstrationsprojekten durch 75 % der geschätzten Gesamtmenge der in den ersten fünf Betriebsjahren erzeugten Energie dividiert.

Voor de berekening van het financieringspercentage wordt de toegekende financiering gedeeld door 75 % van de totale hoeveelheid CO2 die naar verwachting in de eerste tien exploitatiejaren wordt opgeslagen in het geval van CCS-demonstratieprojecten, of door 75 % van de totale hoeveelheid energie die naar verwachting in de eerste vijf exploitatiejaren wordt geproduceerd in het geval van RES-demonstratieprojecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. unter erneutem Hinweis auf das Recht auf eine differenzierte Behandlung im diesem Bereich, das in Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags verankert ist und durch das die Annahme entsprechender Maßnahmen zugunsten der Regionen in äußerster Randlage ermöglicht wird, insbesondere was die Bedingungen für den Zugang zu den Strukturfonds betrifft; unter erneutem Hinweis darauf, was die bisherige Haltung der Europäischen Union gegenüber den Regionen in äußerster Randlage im Bereich der Strukturfonds war, nach der ihnen sogar wegen der Einzigartigkeit i ...[+++]

N. gezien het recht op differentiële behandeling op dit terrein, dat in artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag is neergelegd en dat de mogelijkheid toelaat, ten gunste van de ultraperifere regio's relevante maatregelen te treffen met betrekking tot met name de voorwaarden voor toegang tot de structuurfondsen; herinnerend aan het tot nu toe door de EU ingenomen standpunt ten opzichte van de ultraperifere regio's inzake de structuurfondsen en herinnerend aan het feit dat die regio's in het licht van hun bijzondere omstandigheden zelfs een hoger percentage aan cofinanciering is toegestaan dan andere cohesieregio's,


O. unter erneutem Hinweis auf das Recht auf eine differenzierte Behandlung im diesem Bereich, das in Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft verankert ist und durch das die Annahme entsprechender Maßnahmen zugunsten der Regionen in äußerster Randlage ermöglicht wird, insbesondere was die Bedingungen für den Zugang zu den Strukturfonds betrifft; unter erneutem Hinweis darauf, was die bisherige Haltung der Europäischen Union gegenüber den Regionen in äußerster Randlage im Bereich der Strukturfonds w ...[+++]

O. gezien het recht op differentiële behandeling op dit terrein, dat in artikel 299, lid 2 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is neergelegd en dat de mogelijkheid toelaat, ten gunste van de ultraperifere regio's relevante maatregelen te treffen met betrekking tot met name de voorwaarden voor toegang tot de structuurfondsen; herinnerend aan het tot nu toe door de EU ingenomen standpunt ten opzichte van de ultraperifere regio's inzake de structuurfondsen en herinnerend aan het feit dat die regio's in het licht van hun bijzondere omstandigheden zelfs een hoger percentage aan cofinanciering is toegestaan dan andere c ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des finanzierungssatzes wird' ->

Date index: 2025-05-30
w