26. fordert die Kommission auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um sich zu vergewissern, dass die im Fahrplan gemachten Vorschläge an die Mitgliedstaaten auch tatsächlich Beachtung finden, da den Mitgliedstaaten die Einbeziehung der Geschlechtergleichstellung in die Regierungspolitik und häufig die Verantwortung für die Anwendung der europäischen Rechtsvorschriften zukommt;
26. verzoekt de Commissie om specifieke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de suggesties die in de routekaart aan de lidstaten zijn gedaan daadwerkelijk in aanmerking worden genomen, aangezien de lidstaten verantwoordelijk zijn voor het opnemen van de gelijkheid van vrouwen en mannen in het regeringsbeleid en het vaak aan hun is om de Europese wetgeving toe te passen;