Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Knitterfolienisolierung
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
S28
Staatsanleihekrise im Euroraum
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Vertaling van "des euroraums viel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Staatsanleihekrise im Euroraum

Europese staatsschuldencrisis




bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...(vom Hersteller anzugeben) | S28

na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel ... (aan te geven door de fabrikant) | S28


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Euroraum unterstützen drei Viertel der Befragten den Euro (74 %, +1) – so viele, wie seit 2004 nicht mehr.

In de eurozone steunt drie kwart van de ondervraagden de euro (74 %, + 1 punt), wat een nieuw record is sinds 2004.


51. ist besorgt darüber, dass viele Banken des Euroraums nach wie vor auf Zentralbankmittel angewiesen sind; hält es für wünschenswert, eine gut regulierte Kapitalmarktunion zu schaffen, um die übermäßige Abhängigkeit der Volkswirtschaften des Euroraums vom Bankensystem zu verringern;

51. stelt met bezorgdheid vast dat veel banken in de eurozone nog steeds zijn aangewezen op centralebankfinanciering; acht het van essentieel belang om een kapitaalmarktunie op te zetten om de buitensporige afhankelijkheid van de economieën in de eurozone van de bankensector terug te dringen;


erinnern wir uns daran, wie die meisten Analysten der Wirtschafts- und Finanzmedien, aber auch viele Mitgliedstaaten und Drittländer, die möglichen Auswirkungen der Krise sahen: Alle sagten den „Grexit“ voraus, den Austritt Griechenlands aus dem Euroraum, und damit einen Domino-Effekt, der sich in Ländern wie Irland und Portugal in der Tat bereits abzeichnete.

Laten wij even terugdenken aan hoe de meeste commentatoren in de economische en financiële wereld, of zelfs velen in onze landen en buiten Europa dachten over wat er kon gebeuren. Iedereen had de mond vol van de grexit, het Griekse vertrek uit de eurozone, en daardoor zou natuurlijk zeker en onmiddellijk een watervaleffect in andere landen ontstaan, een domino-effect dat al voelbaar was in bijvoorbeeld Ierland of Portugal.


29. erkennt trotz alledem an, dass die gewaltigen Herausforderungen, die die Troika angesichts der Krise zu bewältigen hatte, einzigartig waren, unter anderem aufgrund folgender Faktoren: der schlechte Zustand der öffentlichen Finanzen, die Notwendigkeit struktureller Reformen in einigen Mitgliedstaaten, die ungenügende Regulierung von Finanzdienstleistungen auf europäischer und nationaler Ebene, die großen makroökonomischen Ungleichgewichte, die sich über viele Jahre aufgebaut hatten, politisches und institutionelles Versagen sowie d ...[+++]

29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele macro-economische instrumenten zoals het begrotingsbeleid of externe devaluatie niet meer ter beschikking st ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Normalerweise mache ich diese Unterscheidung nicht gerne, aber es gibt Unterschiede, wobei der Hauptunterschied im Übrigen die Tatsache ist, dass die Schulden des Euroraums viel geringer sind als die Schulden des Vereinigten Königreichs.

Ik houd er normaal gesproken niet van dit onderscheid te maken, maar er zijn wel enkele verschillen, met als belangrijkste overigens dat de schuld van de eurozone veel lager is dan die van het Verenigd Koninkrijk.


Herr Barroso, Sie können so viel Aufsicht und Überwachung, so viel wirtschaftspolitische Steuerung haben, wie Sie wollen, aber grundsätzlich müssen Länder wie Griechenland, Irland und Portugal viel wettbewerbsfähiger, so wettbewerbsfähig wie Deutschland werden, wenn sie Mitglieder des Euroraums bleiben sollen, und darauf sollten sich die Anstrengungen Ihrer Kommission konzentrieren.

Mijnheer Barroso, u kunt zo veel toezicht en bewaking hebben als u wilt, zo veel economisch bestuur als u wilt, maar als landen zoals Griekenland en Ierland en Portugal in de eurozone willen blijven, moeten ze veel concurrerender worden, net zo concurrerend als Duitsland, en dat is waarop uw Commissie haar inspanningen zou moeten richten.


Zurzeit sagen viele, dass das Problem des Euroraums ein Problem ist, das von den Mitgliedern des Euroraums gelöst werden sollte.

Op dit moment zouden veel mensen zeggen dat het probleem van de eurozone moet worden opgelost door de eurozone.




Anderen hebben gezocht naar : geduld üben     staatsanleihekrise im euroraum     geduldig reagieren     geduldig sein     viel geduld aufbringen     zu viel erhobener betrag     des euroraums viel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des euroraums viel' ->

Date index: 2023-03-28
w