Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des europäischen staates ebenso viel " (Duits → Nederlands) :

In absoluten Zahlen ausgedrückt bedeutet dies, daß in der Europäischen Union fast ebenso viele Menschen das Internet nutzen wie in den USA.

In absolute aantallen zijn er bijna evenveel Internet-gebruikers in de Europese Unie als in de VS.


Wenn die Mitgliedstaaten im Verhältnis ebenso viele Vermögenswerte in Pensionsfonds hätten wie die Niederlande, könnten den europäischen Kapitalmärkten fast 3 bis 5 Billionen EUR mehr zur Verfügung stehen.

Indien de lidstaten verhoudingsgewijs evenwel activa in pensioenfondsen zouden hebben als Nederland, zouden er bijna 3 tot 5 triljoen euro meer beschikbaar zijn op de Europese kapitaalmarkten.


Der Sender sollte sein Format verbessern, um zu ebenso viel Einfluss und Ansehen zu gelangen wie andere internationale Nachrichtensender. Euronews hat noch kein Studio in Brüssel, über das der Sender direkt aus der Hauptstadt der Europäischen Union berichten könnte.

Euronews zou zijn format moeten verbeteren om een even grote impact en reputatie te krijgen als andere internationale nieuwszenders; Euronews heeft nog geen studio in Brussel die een rechtstreekse verslaggeving vanuit de hoofdstad van de Europese Unie mogelijk zou maken.


Abschließend möchte ich meine Zuversicht zum Ausdruck bringen, dass wir der Errichtung des europäischen Staates ebenso viel Aufmerksamkeit schenken werden wie dem Bausektor.

Ter afsluiting zou ik de wens willen uitspreken dat het succes dat wij in de bouwsector hebben gehad, ons ook bij de bouw van de Europese Staat ten deel moge vallen.


Nach Artikel 13 gestatten die Mitgliedstaaten der Europäischen Union ihren Staatsangehörigen, die sich illegal im Hoheitsgebiet eines AKP-Staates aufhalten, die Rückkehr und übernehmen sie ohne Weiteres auf Ersuchen dieses Staates; ebenso gestatten die AKP-Staaten ihren Staatsangehörigen, die sich illegal im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates der Europäischen Union aufhalten, die Rückkehr und übernehmen sie o ...[+++]

Volgens artikel 13 van de overeenkomst moet iedere lidstaat van de Europese Unie eigen onderdanen die illegaal op het grondgebied van een ACS-staat verblijven, op verzoek van die staat zonder verdere formaliteiten overnemen, en moet iedere ACS-staat eigen onderdanen die illegaal op het grondgebied van een lidstaat van de Europese Unie verblijven, op verzoek van die lidstaat zonder verdere formaliteiten overnemen.


C. in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedschaft Bosnien und Herzegowina als einem Staat in Aussicht gestellt wurde; in der Erwägung, dass die Kommission der europäischen Integration von Bosnien und Herzegowina absoluten Vorrang einräumen und darauf ebenso viel Energie und Beharrlichkeit verwenden sollte wie ...[+++]

C. overwegende dat het EU-lidmaatschap aan Bosnië en Herzegovina is aangeboden als één land; overwegende dat de Commissie de integratie van Bosnië en Herzegovina in de EU tot absolute prioriteit moet bestempelen en daarin met dezelfde energie en hetzelfde doorzettingsvermogen moet investeren als in de lopende dialoog tussen Belgrado en Pristina;


Mehr als 20 000 kubanische Ärzte und fast ebenso viele Sportinstrukteure und Lehrer sind auch in diesem Bereich der Solidarität des Südens tätig, und das verdeutlicht etwas, das viele hier bestreiten oder verschweigen, doch ihre sektiererische Haltung, die zu Entschließungen wie dieser führt, schadet dem Ansehen der Europäischen Union bei den Ländern und Völkern des Südens, die gegenüber Ku ...[+++]

Dat er ruim twintig duizend Cubaanse artsen en bijna evenveel docenten en sportleraren actief zijn op hetzelfde gebied van de Zuid-Zuid-solidariteit, bewijst wat hier door velen wordt ontkend of verzwegen. Dergelijke sektarische opstellingen, zoals die hun beslag hebben gevonden in deze resolutie, schaden het imago van de Europese Unie onder de zuidelijke landen en volken die respect voor Cuba hebben en het land dankbaar zijn.


An dieser Konferenz nehmen in jedem Fall die Vorsitzenden der Ausschüsse für auswärtige Angelegenheiten und Verteidigungspolitik der einzelstaatlichen Parlamente und des Europäischen Parlaments sowie weitere Mitglieder der betroffenen Ausschüsse teil, höchstens jedoch sechs Mitglieder pro Land und ebenso viele Vertreter des Europäischen Parlaments.

Van deze conferentie maken de voorzitters van de commissies voor buitenlandse zaken en defensie van de nationale parlementen en van het EP automatisch deel uit, alsook de andere leden van de betrokken commissies, tot een maximum van zes leden per land, en een even groot aantal vertegenwoordigers van het EP.


Gegenwärtig liegt der Abhängigen quotient (über 19-jährige Nichterwerbstätige als Prozentsatz aller Erwerbstätigen) in der Europäischen Union bei 0,86; dies bedeutet, dass es unter den Erwerbsfähigen fast ebenso viele Nichterwerbstätige wie Erwerbstätige gibt.

Momenteel bedraagt de verhouding inactieven/actieven (niet-actieven in de leeftijdsgroep van 20 jaar en ouder als percentage van alle actieven) 0,86 in de Europese Unie; dit wil zeggen dat binnen de beroepsgeschikte bevolking het aantal niet-actieven bijna even groot is als het aantal actieven.


25. betont, daß der Aufruf zu einem effektiven Vorgehen gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in den Bewerberländern auf keine Weise impliziert, daß diese gesellschaftlichen Probleme nicht weiterhin auch innerhalb der Europäischen Union, wo viele der angesprochenen Fragen ebenso akut sind, ein ernsthaftes Problem darstellen;

25. benadrukt dat de oproep tot effectieve actie tegen racisme, xenofobie en antisemitisme in de kandidaatlanden op geen enkele manier impliceert dat deze maatschappelijke verschijnselen geen serieus probleem blijven binnen de Europese Unie, waar veel van deze kwesties evenzeer spelen;


w