Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des europäischen sozialmodells in skandinavien umso dringlicher " (Duits → Nederlands) :

Die Diskussion über die demografischen Herausforderungen ist mit der jüngsten Implementierung des europäischen Sozialmodells in Skandinavien umso dringlicher geworden.

Het debat over de demografische uitdaging is door de recente overname van het Europese sociale model in Zweden opnieuw opportuun geworden.


Umso dringlicher ist es daher, angesichts der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise eine antizyklische, europäische Förderpolitik durchzusetzen und den Europäischen Forschungsraum, seine Grundlagen und seine internationale Dimension mit allen finanziellen und strukturellen Maßnahmen zu stärken, attraktiv zu gestalten und von Kürzungen zu verschonen.

De huidige financiële en economische crisis maakt de noodzaak des te groter om een anticyclisch Europees beleid te voeren en de Europese onderzoeksruimte en haar grondslagen, incl. haar internationale dimensie, met alle mogelijke financiële en structurele maatregelen te versterken en op een aantrekkelijke manier vorm te geven en te vrijwaren van bezuinigingen.


Umso dringlicher ist es daher, angesichts der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise eine antizyklische europäische Förderpolitik durchzusetzen, also hier nicht zu kürzen, sondern den Europäischen Forschungsraum, seine Grundlagen und seine internationale Dimension mit allen finanziellen und strukturellen Maßnahmen zu stärken und attraktiv zu gestalten.

De huidige financiële en economische crisis maakt de noodzaak des te groter om een anticyclisch beleid te voeren en, in plaats van te bezuinigen, de Europese onderzoeksruimte en haar grondslagen, incl. haar internationale dimensie, met alle mogelijke financiële en structurele maatregelen te versterken en op een aantrekkelijke manier vorm te geven.


44. erinnert daran, dass die Lösung des Konflikts im Nahen Osten im grundlegenden Interesse der Europäischen Union wie auch der Parteien selbst und der gesamten Region liegt; betont daher, dass in Anbetracht der fortlaufenden Veränderungen in der arabischen Welt Fortschritte im Friedensprozess umso dringlicher sind;

44. herinnert eraan dat het oplossen van het conflict in het Midden-Oosten van fundamenteel belang is voor de Europese Unie, evenals voor de betrokken partijen en de regio als geheel; acht daarom vooruitgang in het vredesproces des te meer noodzakelijk in het licht van de veranderingen die in de Arabische wereld gaande zijn;


Es macht aber auch deutlich, dass das, was wir als Plenum des Europäischen Parlaments am 25. März zur Überprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens gesagt haben, umso dringlicher auf der Tagesordnung zu stehen hat.

Het is echter duidelijk dat hetgeen wij als Europees Parlement tijdens de plenaire vergadering op 25 maart met betrekking tot de herziening van het meerjarig financieel kader hebben gezegd, hoognodig op de agenda moet worden gezet.


Die jetzt nahe gerückte Aussicht, die meine Fraktion im Übrigen voll und ganz unterstützt, dass diese beiden Länder der Europäischen Union beitreten, macht eine wirkliche Kursänderung der europäischen Wirtschafts-, Währungs-, Haushalts-, Steuer- und Handelspolitik nun umso dringlicher und entscheidender.

Het inmiddels nabije vooruitzicht op de toetreding van deze twee landen tot de Europese Unie – overigens met de volledige steun van mijn fractie – maakt het namelijk des te urgenter en crucialer dat er op economisch, monetair, budgettair, fiscaal, en handelsgebied een daadwerkelijke koersverandering plaatsvindt binnen de Europese politiek.


In Anbetracht der unmittelbar bevorstehenden Erweiterung der Europäischen Union ist dies umso dringlicher.

De komende uitbreiding van de Europese Unie maakt dit nog noodzakelijker.


Im Hinblick auf die empfohlenen Maßnahmen ist der Hinweis wichtig, dass der abgeänderte Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 79/112/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Etikettierung und Aufmachung von für den Endverbraucher bestimmten Lebensmitteln sowie die Werbung hierfür feststellt, dass als Beitrag zur Erzielung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus und zum Schutz der Gesundheit der Verbraucher sichergestellt werden muss, dass die Verbraucher über Lebensmittel und insbesondere alkoholische Geträn ...[+++]

Voor de voorgestelde maatregelen is het van belang op te merken dat het gewijzigde voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 79/112/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame uitdrukkelijk stelt dat om een hoog gezondheidsniveau te bereiken en de gezondheid van de consument te beschermen, een passende voorlichting van de consument dient te worden gewaarborgd voor levensmiddelen en vooral voor alcoholhoudende dranken, met name door de aanduiding van de ingrediënten op het etiket, en dat dit des te dringender ...[+++]


w