Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des europäischen semesters vergleichbare hilfestellung » (Allemand → Néerlandais) :

Bei spezifischen Anwendungsproblemen einzelner Mitgliedstaaten wird eine dem maßgeschneiderten Konzept im Rahmen des Europäischen Semesters vergleichbare Hilfestellung geleistet.

Er zal gerichte ondersteuning komen voor de specifieke uitvoeringsproblemen van elke individuele lidstaat, vergelijkbaar met de op maat gesneden aanpak die voor het Europees semester wordt gevolgd.


Bei spezifischen Anwendungsproblemen einzelner Mitgliedstaaten wird eine dem maßgeschneiderten Konzept im Rahmen des Europäischen Semesters vergleichbare Hilfestellung geleistet.

Er zal gerichte ondersteuning komen voor de specifieke uitvoeringsproblemen van elke individuele lidstaat, vergelijkbaar met de op maat gesneden aanpak die voor het Europees semester wordt gevolgd.


Das EU-Justizbarometer liefert jedes Jahr zuverlässige und vergleichbare Daten zur Effizienz, Qualität und Unabhängigkeit der nationalen Justizsysteme, die als Grundlage für die im Rahmen des Europäischen Semesters formulierten Empfehlungen an die Mitgliedstaaten dienen können.

Het EU-scorebord voor justitie biedt ieder jaar betrouwbare en vergelijkbare gegevens over de efficiëntie, kwaliteit en onafhankelijkheid van nationale rechtsstelsels, die kunnen worden gebruikt ter ondersteuning van aanbevelingen aan de lidstaten in het kader van het Europees semester.


Obwohl der hohe Leistungsbilanzüberschuss keine Risiken birgt, die mit jenen hoher Defizite vergleichbar sind, und zum Teil mit der Notwendigkeit des Schuldenabbaus zusammenhängt, wird die Kommission die Leistungsbilanzentwicklungen in Schweden im Rahmen des Europäischen Semesters weiter verfolgen.

Hoewel aan het grote overschot op de lopende rekening geen risico' s verbonden zijn die vergelijkbaar zijn met de risico' s die met grote tekorten samenhangen, en het grote overschot deels verband houdt met de noodzaak van de afbouw van vreemd vermogen, zal de Commissie de ontwikkelingen van de lopende rekening in Zweden in de context van het Europees semester volgen.


Obwohl der hohe Leistungsbilanzüberschuss keine Risiken birgt, die mit jenen hoher Defizite vergleichbar sind und zum Teil mit der Notwendigkeit des Schuldenabbaus zusammenhängt, wird die Kommission die Leistungsbilanzentwicklung in den Niederlanden im Rahmen des Europäischen Semesters weiter verfolgen.

Hoewel aan het grote overschot op de lopende rekening geen risico's verbonden zijn die vergelijkbaar zijn met de risico's die met grote tekorten samenhangen, en het grote overschot deels verband houdt met de noodzaak van de afbouw van vreemd vermogen, zal de Commissie de ontwikkelingen van de lopende rekening in Nederland in de context van het Europees semester volgen.


4. fordert die Kommission und den Rat auf, die Indikatoren für die Überwachung der sozialen, der ökologischen und der innovationsbezogenen Dimension der Strategie Europa 2020 im Rahmen des Europäischen Semesters weiter zu verbessern; fordert die Entwicklung von quantitativen und qualitativen Methoden zur Verbesserung der Genauigkeit der Bewertungen der allgemeinen sozialen und ökologischen Gegebenheiten, die derzeit durch vergleichbare Statistiken auf EU-Ebene nicht vollständig erfasst werden;

4. verzoekt de Commissie en de Raad om de indicatoren voor de bewaking van de sociale, milieu- en innovatiedimensie van de Europa 2020-strategie in het kader van het Europees semester te blijven verbeteren; pleit voor de ontwikkeling van kwantitatieve en kwalitatieve methodieken voor een nauwkeuriger beoordeling van de algemene sociale en milieurealiteiten die momenteel niet volledig uit de verf komen in vergelijkbare statistieken op EU-niveau;


Damit das System der Energiestatistiken bei der Entscheidungsfindung der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten sowie bei der öffentlichen Debatte, an der auch die Bürger teilnehmen, als Hilfestellung taugt, muss gewährleistet sein, dass es vergleichbar, transparent, flexibel und ausbaufähig ist.

Wil het systeem voor energiestatistieken nuttig zijn voor de politieke besluitvorming van de Europese Unie en haar lidstaten en het openbare debat waarbij de burgers betrokken worden, dan moet het garanties bieden op het stuk van vergelijkbaarheid, transparantie, flexibiliteit en ontwikkelingsmogelijkheden.


(6) Damit das System der Energiestatistiken bei der Entscheidungsfindung der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten sowie bei der öffentlichen Debatte, an der auch die Bürger teilnehmen, als Hilfestellung taugt, muss gewährleistet sein, dass sie vergleichbar, transparent, flexibel und ausbaufähig sind.

(6) Wil het systeem voor energiestatistieken nuttig zijn voor de politieke besluitvorming van de Europese Unie en haar lidstaten en het openbare debat waarbij de burgers betrokken worden, dan moet het garanties bieden op het stuk van vergelijkbaarheid, transparantie, flexibiliteit en ontwikkelingsmogelijkheden.


w