Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des europäischen rechnungshofs geht eindeutig » (Allemand → Néerlandais) :

Bestimmungen zu den Prüfanforderungen, wie etwa Mindestanforderungen an die Unterlagen, die auf Ebene des Finanzmittlers (und auf Ebene des Dachfonds) aufzubewahren sind, und Anforderungen in Bezug auf die separate Buchführung für die verschiedenen Unterstützungsarten gemäß Artikel 37 Absätze 7 und 8 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 (sofern zutreffend), einschließlich Bestimmungen und Anforderungen gemäß Artikel 40 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 bezüglich des Zugangs der Prüfbehörden des Mitgliedstaats sowie der Prüfer der Kommission und des Europäischen Rechnungshofs zu Unterlagen, so dass ein einde ...[+++]

Bepalingen betreffende auditvoorschriften, zoals de minimumeisen inzake de documentatie die op het niveau van de financiële intermediair (en in voorkomend geval het dakfonds) moet worden bijgehouden, en (in voorkomend geval) eisen inzake het voeren van een aparte administratie voor de verschillende steunvormen in overeenstemming met artikel 37, leden 7 en 8, van Verordening (EU) nr. 1303/2013, met inbegrip van regels en voorschriften betreffende de toegang tot documenten door auditautoriteiten van de lidstaten, door controleurs van de Commissie en door de Rekenkamer, om in overeenstemming met artikel 40 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 een duidelijk controle ...[+++]


Aus den Berichten zur Umsetzung der Richtlinie 2000/30/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (5) geht eindeutig hervor, dass technische Unterwegskontrollen wichtig sind.

In de verslagen over de uitvoering van Richtlijn 2000/30/EG van het Europees Parlement en de Raad (5) wordt het belang van controles langs de weg duidelijk aangetoond.


Aus dem jüngsten Bericht des Europäischen Rechnungshofs geht eindeutig hervor, wie groß die Versäumnisse der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der GFP sind.

Een recent verslag van de Europese Rekenkamer laat duidelijk zien hoezeer lidstaten nalaten het GVB te handhaven.


47. fordert die Kommission auf, mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um die Qualität der einzelstaatlichen Erklärungen zur Finanzierung durch die EU zu verbessern (wie in der Interinstitutionellen Vereinbarung und in der Haushaltsordnung vorgesehen), einschließlich der möglichen Überprüfung dieser Erklärungen durch die nationalen Rechnungshöfe oder den Europäischen Rechnungshof; geht im Übrigen davon aus, dass im Zuge der Entlastung für das Haushaltsjahr 2007 weitere Fortschritte bei der Zusammenarbeit mit ...[+++]

47. verzoekt de Commissie met de lidstaten samen te werken om de kwaliteit van de nationale verklaringen over EU-financiering te verbeteren (overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord en het Financieel Reglement), waartoe ook behoort de vatbaarheid van deze verklaringen voor toetsing door de nationale rekenkamers of de Europese Rekenkamer; verwacht voorts als belangrijkste element voor de kwijting voor het begrotingsjaar 2007 aanzienlijke vooruitgang in de samenwerking met de lidstaten bij uitvoering van het actieplan voor de structuurfondsen, en de nieuwe verslagleggingsregeling voor onregelmatigheden en terugvorderingen; verlangt ...[+++]


Aus den Berichten des Europäischen Rechnungshofes geht hervor, dass sich in letzter Zeit die Kontrolle von Agrarausgaben deutlich verbessert hat.

Uit het verslag van de Rekenkamer komt naar voren dat het toezicht op de landbouwuitgaven de laatste tijd sterk verbeterd is.


17. Aus Daten der Verwaltungen der Mitgliedstaaten, von Forschungsinstituten sowie der nationalen Rechnungshöfe und des Europäischen Rechnungshofes geht hervor, dass der Gesamtumfang des MwSt.-Betrugs für 2003 auf ca. 70 Mrd. Euro geschätzt werden kann.

17. Gegevens van de administratieve diensten van de lidstaten, onderzoekinstituten alsmede van de nationale rekenkamers en de Europese Rekenkamer wijzen uit dat het totaalbedrag van de BTW-fraude kan worden geschat op ongeveer € 70 miljard voor het jaar 2003.


– (PL) Herr Präsident! Aus den europäischen Rechtsvorschriften geht eindeutig hervor, dass menschliche Gewebe nicht gehandelt, erworben oder verkauft werden dürfen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het Europees recht stelt duidelijk dat menselijke weefsels geen voorwerp van handel, koop en verkoop mogen zijn.


Am Ende des Treffens zwischen Kommission und Rechnungshof am 16. März 2005 erklärte der Präsident des Europäischen Rechnungshofes, Hubert Weber: „Dem Rechnungshof geht es darum, die Wirksamkeit und Effizienz seiner Prüftätigkeit mit Hilfe eines Ansatzes zu optimieren, der auf bessere Ergebnisse abzielt, anstatt sich auf die Auflistung von Fehlern zu konzentrieren.

Na afloop van de bijeenkomst van de Commissie en de Rekenkamer op 16 maart 2005 verklaarde de heer Hubert Weber, president van de Rekenkamer, dat de Rekenkamer ernaar streeft het effect en de doelmatigheid van haar controles te maximaliseren door zich meer te richten op het verbeteren van de resultaten dan op het opsommen van fouten.


Die Fragmentierung hindert Europa daran, das Forschungs- und Innovationspotenzial voll auszuschöpfen, was eindeutig auf Kosten der europäischen Steuerzahler, Verbraucher und Bürger geht: |

Het gaat daarbij met name om het bestrijden van versnippering, nog altijd een dominant kenmerk van de Europese publieke onderzoeksbasis. Versnippering belemmert Europa bij het benutten van de mogelijkheden op het gebied van onderzoek en innovatie. De Europeaan, in de hoedanigheid van belastingbetaler, consument en burger, draait op voor de torenhoge financiële lasten. |


Die Debatte hat einen augenscheinlichen Widerspruch zutage treten lassen zwischen einerseits den einzelstaatlichen und regionalen Behörden, die natürlich den Verwaltungsaufwand für die Durchführung der Interventionen der Union senken möchten, und andererseits den europäischen Organen wie dem Rat, dem Parlament und dem Europäischen Rechnungshof, die stärkere Kontrollen fordern, wenn es darum geht, was mit dem Geld der europäischen S ...[+++]

Het debat heeft een duidelijke tegenstelling aan het licht gebracht tussen de opvattingen van, enerzijds, de nationale en regionale autoriteiten, die veelal een verlaging wensen van de administratieve lasten die met het beheer van Europese bijstandsverlening gemoeid zijn, en, anderzijds, Europese instellingen zoals de Raad, het Parlement en de Europese Rekenkamer, die streven naar scherpere controles op de besteding van het geld van de Europese belastingbetalers.


w