Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des europäischen rats in berlin festgelegt wurde " (Duits → Nederlands) :

Das Benchmarking ist Teil der offenen Koordinierungsmethode, die vom Europäischen Rat von Lissabon festgelegt wurde und die im Sinne einer Annäherung der Mitgliedstaaten an die in der Lissabonner Strategie für die Union genannten Ziele ein Monitoring, den Austausch der besten Praktiken und ein 'Peer Review' vorsieht.

Deze maakt deel uit van de door de Europese Raad van Lissabon gepromote open coördinatiemethode waarbij van monitoring, uitwisseling van beste praktijken en paritaire beoordelingen gebruik wordt gemaakt om tot een betere convergentie te komen van nationale prestaties ten aanzien van de in de strategie van Lissabon vastgelegde doelstellingen van de Unie.


Die Förderung der Internetnutzung und die Schaffung neuer Dienste wurde deshalb zum zentralen Ziel des Aktionsplans eEurope 2005, der vom Europäischen Rat in Sevilla gebilligt wurde [2].

Op de Europese Raad van Sevilla [2] is daarom van de stimulering van het gebruik en de ontwikkeling van nieuwe diensten de centrale doelstelling van eEurope 2005 gemaakt.


Auf dem Europäischen Rat von Berlin im Jahr 1999 erzielten die Staats- und Regierungschefs eine politische Einigung über die Reform.

Tijdens de Europese Raad van Berlijn in 1999 bereikten de staatshoofden en regeringsleiders een politiek akkoord over deze hervorming.


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbure ...[+++]


30. weist darauf hin, dass die Erweiterung der Europäischen Union Strukturveränderungen der landwirtschaftlichen Betriebe in den Bewerberländern und Änderungen der GAP erforderlichen machen wird; fordert, dass dem Bedarf der Junglandwirte von allen Betroffenen im Rahmen des gesamten Höchstbetrags der Sapard-Mittel, der auf der Tagung des Europäischen Rats in Berlin festgelegt wurde, Vorrang eingeräumt wird;

30. wijst erop dat voor de uitbreiding van de Europese Unie in de kandidaat-lidstaten veranderingen noodzakelijk zijn in de structuur van het boerenbedrijf en inzake de wijze waarop het GLB zal functioneren; dringt erop aan dat door alle betrokkenen aan de behoeften van de jonge landbouwers prioriteit wordt gegeven in het kader van de algemene limiet van SAPARD, welke op de topconferentie te Berlijn werd vastgesteld;


Die Union billigt das Ergebnis der Verhandlungen, bei denen der Ausgabenbedarf infolge des Beitritts neuer Mitgliedstaaten unter Beachtung der Obergrenzen für erweiterungsbedingte Ausgaben für die Jahre 2004 bis 2006, wie sie vom Europäischen Rat in Berlin festgelegt worden sind, bestimmt wurde.

verband met de toetreding van een reeks nieuwe lidstaten zijn vastgesteld met inachtneming van de plafonds die door de Europese Raad van Berlijn zijn bepaald voor de met de uitbreiding samenhangende uitgaven in de jaren 2004-2006.


daß der Rückzug der israelischen Truppen die gesamten noch besetzten palästinensischen Gebiete betreffen muß, damit die PA dort uneingeschränkte Hoheitsrechte ausüben kann; begrüßt in diesem Zusammenhang die jüngsten israelisch-palästinensischen Vereinbarungen, die der PA Ende Januar 2000 insbesondere die Kontrolle über 40% des Westjordanlandes übertragen müssen, gemäß dem legitimen Recht der Palästinenser, einen souveränen Staat aufzubauen, eine Forderung, die auch vom kürzlichen Europäischen ...[+++]

dat de terugtrekking van de Israëlische troepen betrekking moet hebben op alle nog bezette gebieden, opdat de Palestijnse Autoriteit daar volledige soevereiniteit kan uitoefenen; is dan ook ingenomen met de jongste Israëlisch-Palestijnse akkoorden op grond waarvan onder meer eind januari 2000 40% van het grondgebied van de Westelijke Jordaanoever onder controle van de Palestijnse Autoriteit komt te staan, overeenkomstig het legitieme recht van de Palestijnen een soevereine staat te stichten, een noodzaak die ook door de onlangs gehouden Europese Raad van Berlijn is erkend ...[+++]


5. bekräftigt erneut das legitime Recht des palästinensischen Volkes, einen souveränen Staat zu gründen und weist darauf hin, daß diese Forderung auch vom Europäischen Rat in Berlin anerkannt wurde;

5. wijst nogmaals op het legitieme recht van het Palestijnse volk om een soevereine staat te vestigen, een recht dat ook erkend is door de Europese Raad van Berlijn;


Letztere Zahl wurde von der Kommission im Zweiten Kohäsionsbericht dargelegt. Sie entspricht der Summe, die 1999 erreicht wurde, und derjenigen, die für 2006 vorgesehen ist (wie vom Europäischen Rat von Berlin 1999 vereinbart), um die Kohäsionspolitik in den jetzigen 15 Mitgliedstaaten, in den Kandidatenländern vor dem Beitritt und in den sechs neuen Mitgliedstaaten nach dem Beitritt abzudecken.

Dit laatste cijfer is het door de Commissie in het tweede cohesieverslag vermelde cijfer, dat overeenstemt met de in 1999 bereikte bedragen en met de bedragen die, overeenkomstig het besluit van de Europese Raad in 1999 in Berlijn, zijn gepland om in 2006 het cohesiebeleid te financieren in de Vijftien, in de kandidaat-lidstaten vóór hun toetreding en in zes nieuwe lidstaten na hun toetreding.


Zur Vorbereitung der Erweiterung hat die EU drei wesentliche Bedingungen für den Vollzug des Beitritts aufgestellt: den Finanzrahmen (wie auf dem Europäischen Rat von Berlin beschlossen), die institutionelle Reform und die Erfuellung der Beitrittskriterien, die auf den Europäischen Räten von Kopenhagen und Madrid festgelegt wurden.

In het kader van de voorbereiding op de uitbreiding heeft de EU drie essentiële voorwaarden voor de toetreding van nieuwe lidstaten gesteld, te weten het financieel kader (vastgesteld door de Europese Raad van Berlijn), institutionele hervormingen en naleving van de toetredingscriteria vastgelegd door de Europese Raden van Kopenhagen en Madrid.


w