Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des europäischen rates 2002 in barcelona einige wenige leistungsindikatoren vorschlagen " (Duits → Nederlands) :

- Die Kommission wird im Frühjahr 2002 dem Europäischen Rat in Barcelona einige wenige wichtige Leistungsindikatoren vorschlagen.

- De Commissie zal een klein aantal prestatie-indicatoren voorstellen vóór de vergadering van de Europese Raad in het voorjaar van 2002 te Barcelona.


Zu diesem Zweck wird sie auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2002 in Barcelona einige wenige Leistungsindikatoren vorschlagen.

Daartoe zal de Commissie de Europese Raad van Barcelona in het voorjaar van 2002 een klein aantal belangrijke indicatoren voor de resultaten voorstellen.


66. fordert jedoch, dass eines der zentralen Ziele des Küstenzonenmanagements – auch unter Berücksichtigung der Empfehlung 2002/413/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2002 zur Umsetzung einer Strategie für ein integriertes Management der Küstengebiete in Europa – die Erhaltung der Meeresumwelt sein muss, und nicht die ...[+++]

66. wijst er echter met klem op dat één van de kerndoelen van het beheer van de kustgebieden het behoud van het mariene milieu dient te zijn en niet het symbolisch aanwijzen van een paar beschermingsgebieden, met name gelet op Aanbeveling 2002/413/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2002 betreffende de uitvoering van een geïntegreerd beheer van kustgebieden in Europa ;


66. fordert jedoch, dass eines der zentralen Ziele des Küstenzonenmanagements – auch unter Berücksichtigung der Empfehlung 2002/413/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2002 zur Umsetzung einer Strategie für ein integriertes Management der Küstengebiete in Europa – die Erhaltung der Meeresumwelt sein muss, und nicht die ...[+++]

66. wijst er echter met klem op dat één van de kerndoelen van het beheer van de kustgebieden het behoud van het mariene milieu dient te zijn en niet het symbolisch aanwijzen van een paar beschermingsgebieden, met name gelet op Aanbeveling 2002/413/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2002 betreffende de uitvoering van een geïntegreerd beheer van kustgebieden in Europa ;


65. fordert jedoch, dass eines der zentralen Ziele des Küstenzonenmanagements – auch unter Berücksichtigung der Empfehlung 2002/413/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2002 zur Umsetzung einer Strategie für ein integriertes Management der Küstengebiete in Europa – die Erhaltung der Meeresumwelt sein muss, und nicht die ...[+++]

65. wijst er echter met klem op dat één van de kerndoelen van het beheer van de kustgebieden het behoud van het mariene milieu dient te zijn en niet dat er symbolisch een paar beschermingsgebieden worden aangewezen, met name gelet op Aanbeveling 2002/413/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2002 betreffende de uitvoering van een geïntegreerd beheer van kustgebieden in Europa;


32. fordert jedoch, dass eines der zentralen Ziele des Küstenzonenmanagements – auch unter Berücksichtigung der Empfehlung 2002/413/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Umsetzung einer Strategie für ein integriertes Management der Küstengebiete in Europa – die Erhaltung der Meeresumwelt sein muss, und nicht die Festlegung einiger ...[+++]

32. wijst er echter met klem op dat één van de kerndoelen van het beheer van de kustgebieden het behoud van het mariene milieu dient te zijn en niet dat er symbolisch een paar beschermingsgebieden worden aangewezen, met name gelet op Aanbeveling 2002/413/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2002 betreffende de uitvoering van een geïntegreerd beheer van kustgebieden in Europa;


- Die Kommission wird im Frühjahr 2002 dem Europäischen Rat in Barcelona einige wenige wichtige Leistungsindikatoren vorschlagen.

- De Commissie zal een klein aantal prestatie-indicatoren voorstellen vóór de vergadering van de Europese Raad in het voorjaar van 2002 te Barcelona.


IST SICH DARÜBER IM KLAREN, dass einige Hemmnisse für die Mobilität sowie Mittel zur Verstärkung der Mobilität speziell den Kulturbereich betreffen, während die meisten Fragen in einem breiteren und horizontalen Zusammenhang anzugehen sind, wie dies beispielsweise in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Barcelona) vom 15./16. März 2002 ...[+++]

17. ER REKENING MEE HOUDEND dat sommige belemmeringen voor mobiliteit en manieren om mobiliteit te vergroten specifiek van toepassing zijn op de culturele sector, terwijl de meeste aspecten hiervan moeten worden aangepakt in een ruimere, horizontale context, zoals bijvoorbeeld vermeld werd in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 15-16 maart 2002;


w