Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des europäischen parlaments weiter ausgebaut » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission will die bestehenden Bestimmungen des Vertrags von Lissabon voll ausschöpfen, um die Transparenz und die europäische Dimension der Wahlen zum Europäischen Parlament weiter zu verbessern und so die demokratische Legitimation des EU-Entscheidungsprozesses zu stärken und das System den Bürgern der Europäischen Union näher zu bringen.

De Europese Commissie is vastbesloten om de bestaande bepalingen van het Verdrag van Lissabon ten volle te benutten om de transparantie en de Europese dimensie van de Europese verkiezingen verder te versterken, en zo de democratische legitimiteit van het besluitvormingsproces van de EU te versterken en het systeem dichter bij de burgers van de Unie te brengen.


Die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission und dem Europarat wurde weiter ausgebaut, und zwar vor allem hinsichtlich des Austauschs von Informationen über die Entwicklung des Europäischen Übereinkommens über grenzüberschreitendes Fernsehen.

De samenwerking tussen de Europese Commissie en de Raad van Europa heeft zich verder ontwikkeld, met name wat betreft de uitwisseling van informatie over de ontwikkeling van de Europese Overeenkomst inzake grensoverschrijdende televisie.


– die gemeinsame Arbeit mit internationalen Organisationen wie dem Europarat, der OSZE/BDIMR und der OECD (SIGMA) bei der Unterstützung von Wahl- und Parlamentsreformen intensivieren und die Zusammenarbeit der nationalen Parlamente der Region mit denen der EU-Mitgliedstaaten und mit dem Europäischen Parlament weiterrdern.

– intensiever gaan samenwerken met internationale organisaties zoals de Raad van Europa, de OVSE/ODIHR en de OESO (SIGMA — steun voor beter bestuur en beheer) om electorale en parlementaire hervormingen te steunen; de interparlementaire samenwerking tussen de nationale parlementen van de regio, de parlementen van de lidstaten en het Europees Parlement blijven steunen.


– die gemeinsame Arbeit mit internationalen Organisationen wie dem Europarat, der OSZE/BDIMR und der OECD (SIGMA) bei der Unterstützung von Wahl- und Parlamentsreformen intensivieren und die Zusammenarbeit der nationalen Parlamente der Region mit denen der EU-Mitgliedstaaten und mit dem Europäischen Parlament weiterrdern;

– intensiever gaan samenwerken met internationale organisaties zoals de Raad van Europa, de OVSE/ODIHR en de OESO (SIGMA — steun voor beter bestuur en beheer) om electorale en parlementaire hervormingen te steunen; de interparlementaire samenwerking tussen de nationale parlementen van de regio, de parlementen van de lidstaten en het Europees Parlement blijven steunen;


Die Europäische Kommission will die bestehenden Bestimmungen des Vertrags von Lissabon voll ausschöpfen, um die Transparenz und die europäische Dimension der Wahlen zum Europäischen Parlament weiter zu verbessern und so die demokratische Legitimation des EU-Entscheidungsprozesses zu stärken und das System den Bürgern der Europäischen Union näher zu bringen.

De Europese Commissie is vastbesloten om de bestaande bepalingen van het Verdrag van Lissabon ten volle te benutten om de transparantie en de Europese dimensie van de Europese verkiezingen verder te versterken, en zo de democratische legitimiteit van het besluitvormingsproces van de EU te versterken en het systeem dichter bij de burgers van de Unie te brengen.


die Arbeiten zur Festlegung einheitlicher Standardbestimmungen im Bereich des Strafrechts umzusetzen, und er ersucht den Rat und die Kommission, zusammen mit dem Europäischen Parlament weitere Überlegungen darüber anzustellen, wie die Kohärenz der strafrechtlichen Bestimmungen in verschiedenen Rechtsinstrumenten der Union verbessert werden kann,

de werkzaamheden betreffende strafrechtelijke modelbepalingen uit te voeren en verzoekt de Raad en de Commissie samen met het Europees Parlement verder na te denken over hoe de samenhang van strafrechtelijke bepalingen in diverse Unie-instrumenten kan worden verbeterd.


In einem zweiten Klagegrund machen die klagenden Parteien einen Verstoss gegen Artikel 23 der Verfassung geltend, und zwar in Verbindung mit den Artikeln 2, 3, 6, 10, 174 und 175 des EG-Vertrags, mit den Artikeln 3 und 4 der Richtlinie 2006/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2006 über Abfälle (weiter unten: Abfallrahmenrichtlinie), mit dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen vom 9. Mai 1992 (weiter unten: Rahmenübereinkommen), mit dem Beschluss 94/69/EG des Rates vom 15. Dezember 1 ...[+++]

In een tweede middel voeren de verzoekende partijen de schending aan van artikel 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2, 3, 6, 10, 174 en 175 van het EG-Verdrag, met de artikelen 3 en 4 van de richtlijn 2006/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 betreffende afvalstoffen (hierna : de Kaderrichtlijn Afvalstoffen), met het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering van 9 mei 1992 (hierna : het Raamverdrag), met het besluit 94/69/EG van de Raad van 15 december 1993 betreffende de sluiting van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, met het Protocol van ...[+++]


Art. 3 - Das vorliegende Dekret ist anwendbar auf jeden Erzeuger genetisch veränderter Kulturen auf der Grundlage von Sorten, deren Inverkehrbringen in Ubereinstimmung mit folgenden Rechtsvorschriften genehmigt wurde: Richtlinie 90/220/EWG des Rates vom 23. April 1990 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt oder Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. März 2001, ferner die Rechtsvorschriften, durch die diese Richtlinien in den Mitgliedstaaten der Europäischen Uni ...[+++]

Art. 3. Het onderhavige decreet geldt voor alle producenten van genetisch gemodificeerde gewassen op basis van variëteiten die in de handel mogen worden gebracht krachtens Richtlijn 90/220/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu, krachtens Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 en de wetgevingen ter omzetting daarvan in de verschillende lidstaten van de Europese Unie, of krachtens Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003, alsmede voor ondernemingen en personen die betrokken ...[+++]


Außerdem stehen im Jahr 2002 aufgrund eines Änderungsantrags des Europäischen Parlaments weitere DAPHNE-Mittel im Betrag von 1 Mio. EUR zur Verfügung, mit denen Projekte zur Bekämpfung der Genitalverstümmelung bei Frauen, der Pädophilie und des sexuellen Missbrauchs von Kindern gefördert werden können.

Bovendien levert een amendement van het EP Daphne in 2002 nog eens 1 miljoen EUR op ten behoeve van projecten ter bestrijding van genitale verminking bij vrouwen, pedofilie en kindermisbruik.


Außerdem stehen im Jahr 2002 aufgrund eines Änderungsantrags des Europäischen Parlaments weitere DAPHNE-Mittel im Betrag von 1 Mio. EUR zur Verfügung, mit denen Projekte zur Bekämpfung der Genitalverstümmelung bei Frauen, der Pädophilie und des sexuellen Missbrauchs von Kindern gefördert werden können.

Bovendien levert een amendement van het EP Daphne in 2002 nog eens 1 miljoen EUR op ten behoeve van projecten ter bestrijding van genitale verminking bij vrouwen, pedofilie en kindermisbruik.


w