Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des europäischen parlaments erforderlich macht » (Allemand → Néerlandais) :

Für diese Stelle sind Einsatzbereitschaft und zahlreiche interne und externe Kontakte, insbesondere zu den Mitgliedern des Europäischen Parlaments, erforderlich.

Voor deze functie is flexibiliteit vereist en moeten talrijke interne en externe contacten worden onderhouden, met name met leden van het Europees Parlement.


Der Vorschlag basiert auf Artikel 141 Absatz 3 EG-Vertrag, daher ist die Zustimmung sowohl des Ministerrates als auch des Europäischen Parlaments erforderlich.

Het voorstel stoelt op lid 3 van artikel 141 van het EG-Verdrag en moet dan ook worden goedgekeurd door de Raad van Ministers en het Europees Parlement.


Übereinkünfte in Bereichen, für die entweder das ordentliche Gesetzgebungsverfahren oder, wenn die Zustimmung des Europäischen Parlaments erforderlich ist, das besondere Gesetzgebungsverfahren gilt.

overeenkomsten betreffende gebieden waarop de gewone wetgevingsprocedure, of, indien de goedkeuring van het Europees Parlement vereist is, de bijzondere wetgevingsprocedure van toepassing is.


2. betont, dass das Jahr 2013 dem Jahr der nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament vorausgeht und daher eine ausgewogene Kommunikationspolitik zur Aufklärung der Bürger über ihr Wahlrecht und die Bedeutung der Wahlen zum Europäischen Parlament erforderlich macht;

2. benadrukt dat 2013 een jaar is dat de Europese verkiezingen voorafgaat, waarin evenwichtig moet worden gecommuniceerd om de burgers in te lichten over hun electorale rechten en over de inzet van de Europese verkiezingen;


G. unter Hinweis darauf, dass das neue Verfahren für die Wahl des Präsidenten der Kommission eine Prüfung der Ergebnisse der Wahlen und angemessene Konsultationen zwischen Vertretern des Europäischen Rates und des Europäischen Parlaments erforderlich macht, ehe der Europäische Rat seinen Kandidaten vorschlägt,

G. overwegende dat de nieuwe procedure voor de verkiezing van de Voorzitter van de Commissie het meewegen van de resultaten van de verkiezingen en intensief overleg tussen vertegenwoordigers van de Europese Raad en het Europees Parlement noodzakelijk maakt, alvorens de Raad zijn kandidaat voorstelt,


G. unter Hinweis darauf, dass das neue Verfahren für die Wahl des Präsidenten der Kommission eine Prüfung der Ergebnisse der Wahlen und angemessene Konsultationen zwischen Vertretern des Europäischen Rates und des Europäischen Parlaments erforderlich macht, ehe der Europäische Rat seinen Kandidaten vorschlägt,

G. overwegende dat de nieuwe procedure voor de verkiezing van de Voorzitter van de Commissie het meewegen van de resultaten van de verkiezingen en intensief overleg tussen vertegenwoordigers van de Europese Raad en het Europees Parlement noodzakelijk maakt, alvorens de Raad zijn kandidaat voorstelt,


G. unter Hinweis darauf, dass das neue Verfahren für die Wahl des Präsidenten der Kommission eine Prüfung der Ergebnisse der Wahlen und angemessene Konsultationen zwischen Vertretern des Europäischen Rates und des Europäischen Parlaments erforderlich macht, ehe der Europäische Rat seinen Kandidaten vorschlägt,

G. overwegende dat de nieuwe procedure voor de verkiezing van de Voorzitter van de Commissie het meewegen van de resultaten van de verkiezingen en intensief overleg tussen vertegenwoordigers van de Europese Raad en het Europees Parlement noodzakelijk maakt, alvorens de Raad zijn kandidaat voorstelt,


v) Übereinkünfte in Bereichen, für die entweder das ordentliche Gesetzgebungsverfahren oder, wenn die Zustimmung des Europäischen Parlaments erforderlich ist, das besondere Gesetzgebungsverfahren gilt.

v) overeenkomsten betreffende gebieden waarop de gewone wetgevingsprocedure, of, indien de goedkeuring van het Europees Parlement vereist is, de bijzondere wetgevingsprocedure van toepassing is.


Es sei darauf hingewiesen, daß die Ausführung dieser in Lissabon beschlossenen Mandate eine gute Zusammenarbeit zwischen der Kommission, dem Rat und dem Europäischen Parlament erforderlich macht, weil viele der anzunehmenden Akte dem Mitentscheidungsverfahren unterliegen.

De uitvoering van deze in Lissabon vastgestelde mandaten vereist een goede onderlinge afstemming tussen Commissie, Raad en Europees Parlement, daar vele besluiten genomen zullen moeten worden op basis van de medebeslissingsprocedure.


In diesem Fall wäre der Entwurf eines Vorschlags für einen neuen Beschluss des Rates (im Verfahren der Mitentscheidung mit dem Europäischen Parlament) erforderlich.

Hiervoor zou dan een ontwerp-voorstel voor een nieuw besluit van de Raad nodig zijn (in samenwerking met het Europees Parlement: medebeslissingsprocedure).


w