Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des europäischen parlaments beobachtet wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben etwa 40 neue Rechtstexte vorgelegt, die alle vom Europäischen Parlament gebilligt wurden.

We hebben ongeveer 40 nieuwe wetgevingsteksten voorgelegd, die het Europees Parlement zonder uitzondering heeft goedgekeurd.


Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindung von Antimon, Arsen, Cadmium, Chrom (VI), Kupfer, Blei, Quecksilber, Nickel, Selen, Tellur, Thallium und Z ...[+++]

Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding ...[+++]


Dieser Hintergrundbericht baut auf dem im Oktober vorgelegten Zwischenbericht auf und trägt den wichtigen Beiträgen Rechnung, die von der Kommission in ihrem Konzept ("Blueprint") und vom Europäischen Parlament vorgelegt wurden.

Dit document sluit aan op het in oktober gepresenteerde tussentijds verslag; erin is rekening gehouden met de belangrijke bijdragen van de Commissie in haar "Blauwdruk" en van het Europees Parlement.


Dennoch müssen wir die kleinen positiven Veränderungen, wie die jüngsten demokratischen Wahlen, die wir als Vertreter des Europäischen Parlaments beobachtet haben, anerkennen.

We moeten echter ook oog hebben voor de kleine, maar positieve veranderingen die zich in het land hebben voltrokken. Een voorbeeld hiervan zijn de recente democratische verkiezingen waarbij wij, vertegenwoordigers van het Europees Parlement, als waarnemers aanwezig waren.


Bei den drei neuen europäischen Koordinatoren, die im Einvernehmen mit den Mitgliedstaaten und nach Anhörung des Europäischen Parlaments ernannt wurden, handelt es sich um:

De drie nieuwe Europese coördinatoren, die in overleg met de lidstaten en na raadpleging van het Europees Parlement zijn benoemd, zijn:


B. in der Erwägung, dass die Wahlen von der Beobachtungsmission des Europäischen Parlaments (im Rahmen der internationalen Wahlbeobachtungsmission) und von Missionen mehrerer Fraktionen des Europäischen Parlaments beobachtet wurden,

B. overwegende dat deze verkiezingen (in het kader van de Internationale Verkiezingswaarnemingsmissie) zijn geobserveerd door de waarnemingmissie van het Europees Parlement en door delegaties van diverse fracties in het Europees Parlement,


Im Anschluss an das Treffen mit dem Europäischen Parlament und gestützt auf die vorbereitenden Arbeiten, die sowohl vom Ausschuss der Ständigen Vertreter als auch während der Konzertierungssitzung mit dem Europäischen Parlament geleistet wurden, bestätigte der Rat mit qualifizierter Mehrheit die vom Ausschuss der Ständigen Vertreter erzielte Einigung über den Entwurf des Gesamthaushaltsplans 2006 (Die deutsche, die österreichische und die niederländische Delegation enthielten sich der Stimme.)

Na de vergadering met het Europees Parlement en op basis van de voorbereidende werkzaamheden van het Comité van permanente vertegenwoordigers en tijdens de overlegvergadering met het Europees Parlement, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen het akkoord bevestigd dat door het Comité van permanente vertegenwoordigers was bereikt over het ontwerp van algemene begroting voor 2006 (De Duitse, de Oostenrijkse en de Nederlandse delegatie hebben zich van stemming onthouden.)


Diese Wahlen wurden von einer Delegation des Europäischen Parlaments beobachtet, und ich möchte den Behörden für ihre Zuvorkommenheit und Gastfreundschaft gegenüber allen Delegationsmitgliedern danken.

De verkiezingen zijn bijgewoond door een delegatie van het Europees Parlement en ik wil de autoriteiten bedanken voor hun vriendelijkheid en gastvrijheid jegens alle delegatieleden.


1. begrüßt zwar die erstmals landesweit in Saudi-Arabien stattfindenden Wahlen, die von einer Delegation des Europäischen Parlaments beobachtet und als ein positiver Schritt auf dem Weg zu sozialen und politischen Reformen betrachtet werden, bedauert jedoch, dass es den Frauen nicht gestattet ist, an diesen Wahlen teilzunehmen;

1. verheugt zich over de allereerste verkiezingsprocedure van nationale omvang die in Saoedi-Arabië ooit gehouden is, die door een delegatie van het Europees Parlement als getuige bijgewoond wordt en die het als een stap vooruit in de richting van sociale en politieke hervormingen beschouwt, maar betreurt ten zeerste dat vrouwen niet aan de verkiezingen mogen deelnemen;


1. begrüßt zwar die erstmals landesweit in Saudi-Arabien stattfindenden Wahlen, die von einer Delegation des Europäischen Parlaments beobachtet und als ein positiver Schritt auf dem Weg zu sozialen und politischen Reformen betrachtet werden, bedauert jedoch, dass es den Frauen nicht gestattet ist, an diesen Wahlen teilzunehmen;

1. verheugt zich over de allereerste verkiezingsprocedure van nationale omvang die in Saoedi-Arabië ooit gehouden is, die door een delegatie van het Europees Parlement als getuige bijgewoond wordt en die het als een stap vooruit in de richting van sociale en politieke hervormingen beschouwt, maar betreurt ten zeerste dat vrouwen niet aan de verkiezingen mogen deelnemen;


w